Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kandidaten jeder dieser » (Allemand → Néerlandais) :

3° Die Listengruppierungserklärung muss von den gesamten Kandidaten oder von zwei der drei ersten Kandidaten jeder dieser Listen unterzeichnet werden.

3° de verklaring van lijstenverbinding moet door alle kandidaten of door twee van de eerste drie kandidaten van elke lijst ondertekend zijn.


3. Damit die Maßnahme, eine Person vorübergehend oder dauerhaft von regelmäßige Kontakte mit Personen unter 18 Jahren beinhaltenden Tätigkeiten auszuschließen, wirksam umgesetzt werden kann, trifft jeder Mitgliedstaat – abweichend von Artikel 7 Absatz 2 und Artikel 9 Absatz 2 des Rahmenbeschlusses 2009/315/JI des Rates über die Durchführung und den Inhalt des Austauschs von Informationen aus dem Strafregister zwischen den Mitgliedstaaten – die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass Informationen über das Verbot der Ausübung bestimmter Tätigkeiten aufgrund von Verurteilungen wegen einer Straftat nach den Artikeln 3 bis 7 der R ...[+++]

3. In afwijking van artikel 7, lid 2, en artikel 9, lid 2, van Kaderbesluit 2009/315/JBZ van de Raad betreffende de organisatie en de inhoud van uitwisselingen van gegevens uit het strafregister tussen de lidstaten, neemt elke lidstaat de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat, met het oog op de daadwerkelijke handhaving van het tijdelijke of permanente verbod om activiteiten uit te oefenen waarbij de betrokkene regelmatig in contact komt met personen onder de 18 jaar, met name wanneer de verzoekende lidstaat de toegang tot bepaal ...[+++]


3. Damit die Maßnahme, eine Person vorübergehend oder dauerhaft von regelmäßige Kontakte mit Kindern beinhaltenden Tätigkeiten auszuschließen, wirksam umgesetzt werden kann, trifft jeder Mitgliedstaat – abweichend von Artikel 7 Absatz 2 und Artikel 9 Absatz 2 des Rahmenbeschlusses 2009/315/JI des Rates über die Durchführung und den Inhalt des Austauschs von Informationen aus dem Strafregister zwischen den Mitgliedstaaten – die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass Informationen über das Verbot der Ausübung bestimmter Tätigkeiten aufgrund von Verurteilungen wegen einer Straftat nach den Artikeln 3 bis 7 der Richtlinie auf Ant ...[+++]

3. In afwijking van artikel 7, lid 2, en artikel 9, lid 2, van Kaderbesluit 2009/315/JBZ van de Raad betreffende de organisatie en de inhoud van uitwisselingen van gegevens uit het strafregister tussen de lidstaten, neemt elke lidstaat de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat, met het oog op de daadwerkelijke handhaving van het tijdelijke of permanente verbod om activiteiten uit te oefenen waarbij de betrokkene regelmatig in contact komt met kinderen, met name wanneer de verzoekende lidstaat de toegang tot bepaalde activiteiten afhankelijk maakt van voorwaarden die moeten garanderen dat gegadigden niet veroordeeld zijn voor een van ...[+++]


Jeder in diesem Haus ist mit den Schwierigkeiten dieser Aufgabe wohl vertraut, nämlich dem schwer zu erzielenden Gleichgewicht zwischen politischer Ausrichtung, geografischem Ursprung, der Sorge um Gleichstellung und Empfänglichkeit der Kandidaten.

Iedereen in deze vergadering weet hoe moeilijk die opdracht is, hoe moeilijk het voor u is om een goede balans te vinden tussen politieke richting, geografische herkomst, evenwichtige vertegenwoordiging en beschikbaarheid van personen.


2° Auf jeder dieser Listen darf die Differenz zwischen der Anzahl der Kandidaten eines jeden Geschlechts nicht grösser als eins sein;

2° op elke lijst mag het verschil tussen het aantal kandidaten van beide geslachten niet hoger zijn dan één;


Auf jeder dieser Listen darf die Differenz zwischen der Anzahl der Kandidaten eines jeden Geschlechts nicht grösser als eins sein.

Op elke lijst mag de afwijking tussen het aantal kandidaten van elk geslacht niet kleiner zijn dan één.


« Auf jeder dieser Listen darf die Differenz zwischen der Anzahl der Kandidaten eines jeden Geschlechts nicht grösser als eins sein.

« Op elke lijst mag het verschil tussen het aantal kandidaten van elk geslacht niet kleiner zijn dan één».


Mit Blick auf die Ernennung dieser Mitglieder übermittelt jeder Mitgliedstaat der Kommission eine Liste mit zwei Kandidaten, die über fundierte Kenntnisse im Bereich der Statistik verfügen.

Met het oog op de benoeming van deze leden verschaft elke lidstaat de Commissie een lijst met twee kandidaten met een gevestigde reputatie op statistiekgebied.


Mit Blick auf die Ernennung dieser Mitglieder übermittelt jeder Mitgliedstaat der Kommission eine Liste mit drei Kandidaten, die über fundierte Kenntnisse im Bereich der Statistik verfügen.

Met het oog op de benoeming van deze leden verschaft elke lidstaat de Commissie een lijst drie kandidaten met een gevestigde reputatie op statistiekgebied.


Der angeprangerte Behandlungsunterschied beruht auf einem objektiven Kriterium; dabei handelt es sich um den Platz der Kandidaten auf der Liste und die Zuordnung der Hälfte der Listenstimmen unter Berücksichtigung der Wählbarkeitsziffer entsprechend der von dieser Liste erhaltenen Anzahl Sitze sowie der Anzahl übertragbarer Listenstimmen, die jeder der ordentlichen Kandidaten und der Ersatzkandidaten nötig hat, um gewählt zu sein.

Het aangeklaagde verschil in behandeling berust op een objectief criterium : de plaats van de kandidaten op de lijst en de toekenning van de helft van de lijststemmen rekening houdend met het verkiesbaarheidscijfer naar gelang van het aantal zetels dat die lijst behaalt en met het aantal overdraagbare lijststemmen dat elk van de effectieve kandidaten en opvolgers nodig heeft om in aanmerking te komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kandidaten jeder dieser' ->

Date index: 2021-08-28
w