Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kandidaten in alphabetischer reihenfolge ihrer nachnamen » (Allemand → Néerlandais) :

Auf den Stimmzetteln werden die Kandidaten in alphabetischer Reihenfolge ihrer Nachnamen aufgelistet.

De stembiljetten vermelden de namen van de kandidaten in alfabetische volgorde.


Liste der Geber und ihrer Beiträge , in alphabetischer Reihenfolge (Stand 12/11/2015): see attachment

Lijst van donoren en bijdragen in alfabetische volgorde (stand: 12/11/2015): see attachment


Die Liste der Mitglieder des Pools von Kandidaten wird von der Schule für öffentliche Verwaltung in alphabetischer Reihenfolge geführt.

De lijst van de leden van de pool van kandidaten wordt in alfabetische volgorde opgesteld door de Openbare Bestuursschool.


(ea) eine Verpflichtung ihrer Mitgliedsparteien, Bewerber für die Wahlen zum Europäischen Parlament in einem offenen, demokratischen Prozess auszuwählen, der allen Parteimitgliedern erlaubt, aktiv und passiv am Auswahlprozess und an den Entscheidungen über die Reihenfolge der Kandidaten auf den Wahllisten teilzunehmen;

(e bis) de verplichting voor de deelnemende partijen om de kandidatenlijst voor de verkiezingen voor het Europees Parlement via een open, democratisch proces vast te stellen, waarbij alle partijleden actief en passief aan de selectieprocedure kunnen deelnemen en kunnen meebeslissen over de volgorde van de kandidaten op de kieslijst,


Der Stimmzettel muss die Bezeichnung der Gesellschaft, die Anzahl der zu verleihenden Mandate und die Liste der Kandidaten in alphabetischer Reihenfolge, sowie ein Stimmfeld vor jedem Kandidatennamen enthalten.

Op de stembrief moet de benaming van de maatschappij voorkomen, alsook het aantal te verlenen mandaten en de in alfabetische volgorde opgemaakte kandidatenlijst en een stemvak naast de naam van elke kandidaat.


Art. 10 - Eine Liste der Kandidaten wird durch den Rat in alphabetischer Reihenfolge aufgestellt und wird spätestens am zweiten Montag des Monats April am Sitz der Gesellschaft an einem der Öffentlichkeit zugänglichen Ort sowie an jedem anderen durch den Rat bestimmten Ort ausgehängt.

Art. 10. De kandidatenlijst wordt in alfabetische volgorde door de raad opgemaakt en uiterlijk op de tweede maandag van april op een voor het publiek toegankelijke plaats ten zetel van de maatschappij alsook op elke andere plaats aangewezen door de raad aangeplakt.


Der Stimmzettel muss die Bezeichnung der Gesellschaft, das Wahldatum, die Anzahl der zu verleihenden Mandate und die Liste der Kandidaten in alphabetischer Reihenfolge, sowie ein Stimmfeld vor jedem Kandidatennamen enthalten.

Op het stembriefje moet de benaming van de maatschappij voorkomen, alsook de verkiezingsdatum, het aantal te verlenen mandaten, de in alfabetische volgorde opgemaakte kandidatenlijst en een stemvak naast de naam van elke kandidaat.


In neun Mitgliedstaaten ist die Vergabe von Vorzugsstimmen zulässig: Österreich, Belgien, Dänemark, Finnland, Irland (das irische System, das auch in Nordirland gilt, ist ein Wahlsystem der Ein-Personen-Wahl mit Vorzugsstimme und Übertragbarkeit, bei dem die Namen der Kandidaten in alphabetischer Reihenfolge auf dem Stimmzettel erscheinen; der Wähler entscheidet sich für einen Kandidaten und gibt ferner eine Reihenfolge der Kandidaten an, ...[+++]

Negen lidstaten staan voorkeurstemmen toe: Oostenrijk, België, Denemarken, Finland, Ierland (het Ierse systeem dat ook in Noord-Ierland van toepassing is, is een kiesstelsel op basis van één overdraagbare voorkeurstem, waarbij de namen van de kandidaten in alfabetische volgorde op het stembiljet staan; de kiezer brengt zijn stem uit op een kandidaat en geeft de rangorde van zijn voorkeur aan; die rangorde is bepalend in het geval de kandidaat die als eerste werd aangeduid reeds het benodigde aantal stemmen zou hebben behaald om verk ...[+++]


12. schlägt der Kommission im Interesse einer größeren sozialen Wirkung und einer stärkeren Verpflichtung der Mitgliedstaaten zur Verwirklichung der Gleichstellung von Männern und Frauen vor, dass bei der Ausarbeitung von Vergleichsstatistiken und -tabellen die Länder in absteigender Reihenfolge anhand ihrer Ergebnisse bei dem bewerteten Konzept und deren Auswirkungen auf die Geschlechtergleichstellung und nicht in alphabetischer oder protokollarischer Reihenfolge aufgelistet werden; schlägt ferner vor, dass die Möglichkeit der Ausar ...[+++]

12. verzoekt de Commissie, teneinde te zorgen voor meer sociale repercussie en van de lidstaten een grotere inzet te verkrijgen waar het de gelijkheid tussen mannen en vrouwen betreft, om bij de opstelling van vergelijkende statistieken en tabellen de landen van hoog naar laag te rangschikken al naargelang van de door hen bereikte resultaten met betrekking tot het gemeten onderwerp en de gevolgen daarvan voor de gendergelijkheid en niet in alfabetische of protocollaire volgorde; wenst verder ...[+++]


w