Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kandidaten gewählt wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn sich die Fraktionen nicht auf die zu wählenden Personen einigen oder wenn sich „unabhängige“ Kandidaten zur Wahl stellen, findet eine Abstimmung statt, und die Rangfolge wird durch die Reihenfolge bestimmt, in der die Kandidaten gewählt wurden.

Als de fracties het niet eens worden over de te kiezen personen of als er "onafhankelijke" kandidaten zijn, volgt er een stemming en wordt de rangorde bepaald door de volgorde waarin de kandidaten zijn gekozen.


16. beglückwünscht General Muhammadu Buhari als den erfolgreichen Präsidentschaftskandidaten für die Partei „All Progressives Congress (APC)“ sowie all diejenigen Mitglieder aus allen Parteien, die in den Senat oder in das Repräsentantenhaus sowie als Gouverneure und als Mitglieder in die Parlamente der Bundesstaaten gewählt wurden; lobt die Kandidaten, die ihre Niederlage ohne Umstände eingeräumt haben, angefangen bei dem amtierenden Präsidenten und Präsidentschaftskandidaten, Goodluck Jonathan; begrüßt das anh ...[+++]

16. feliciteert generaal Muhammad Buhari met de overwinning in de presidentsverkiezingen namens het All Progressives Congress (APC) en verder al diegenen - van alle partijen - die een zetel hebben veroverd in de senaat of het huis van afgevaardigden of die tot gouverneur of tot lid zijn verkozen van de assemblees van de deelstaten (State Houses of Assembly); prijst de kandidaten die hun nederlaag ruimhartig hebben toegegeven, in eerste instantie de zittende president Goodluck Jonathan, en is er verheugd over dat alle politieke partij ...[+++]


1. beglückwünscht General Muhammadu Buhari als den erfolgreichen Präsidentschaftskandidaten für die Partei All Progressives Congress (APC) und all diejenigen Mitglieder aus allen Parteien, die in den Senat, in das Parlament, als Gouverneure und in die Parlamente der Bundesstaaten gewählt wurden; lobt die Kandidaten, die ihre Niederlage ohne Umstände eingeräumt haben, angefangen bei dem amtierenden Präsidenten und Präsidentschaftskandidaten, Goodluck Jonathan; begrüßt das anhaltende Engagement aller Parteien und ...[+++]

1. feliciteert generaal Muhammad Buhari met de overwinning in de presidentsverkiezingen namens het All Progressive Congress (APC) en verder al diegenen - van alle partijen -die een zetel hebben veroverd in de senaat, het huis van afgevaardigden of het State Hous of Assembly (SHoA), of die tot gouverneur zijn verkozen; prijst de kandidaten die hun nederlaag ruimhartig hebben toegegeven, in eerste instantie de voormalige president en presidentskandidaat Goodluck Jonathan, en is er verheugd over dat alle politieke partijen en kandidaten ...[+++]


[46] Allerdings ist dies noch nicht gängige Praxis: Bei den Kommunalwahlen im Juni traten mehrere Kandidaten für das Amt des Bürgermeisters bzw. des Bezirksratspräsidenten an, die sich in Haft befanden oder gegen die strafrechtliche Ermittlungen oder ein Verfahren wegen Korruption eingeleitet worden waren; einige von ihnen wurden gewählt.

[46] Dit is echter nog geen gemeengoed: bij de lokale verkiezingen van juni stonden verschillende kandidaten voor het ambt van burgemeester of voorzitter van de districtsraad onder arrest, liep er een strafrechtelijk onderzoek tegen hen of stonden zij terecht wegens corruptie. Een aantal van hen werd verkozen.


D. in der Erwägung, dass nach Angaben der Zentralen Wahlkommission von Belarus 74,3 % der Stimmberechtigten an der Wahl teilgenommen haben und 109 von 110 Mitgliedern der Repräsentantenkammer im ersten Wahlgang gewählt wurden; in der Erwägung, dass in einem Wahlkreis das Quorum von 50 % nicht erreicht wurde; in der Erwägung, dass keine Kandidaten der Opposition gewählt wurden;

D. overwegende dat volgens de centrale kiescommissie van Belarus, 74,3% van de kiezers hebben deel genomen aan de verkiezingen en dat 109 van de 110 leden van het huis van afgevaardigden in de eerste ronde zijn gekozen; overwegende dat in een kiesdistrict de vereiste opkomst van minimaal 50% niet is bereikt; overwegende dat er geen oppositiekandidaten zijn gekozen;


F. in der Erwägung, dass manche Mitgliedstaaten erst teilweise mitgeteilt haben, welche Kandidaten gewählt wurden und diese Mitteilung erst später vervollständigt haben,

F. overwegende dat lidstaten in enkele gevallen onvolledige informatie over gekozen kandidaten hebben verstrekt en pas later nadere bijzonderheden hebben nagezonden,


Wenn bei der Wahl des zu ersetzenden Ratsmitgliedes Kandidaten derselben Liste in Anwendung von Artikel 58 als Ersatzmitglieder gewählt wurden, tritt das erste Ersatzmitglied in der in diesem Artikel angegebenen Reihenfolge das Amt an, nachdem der Gemeinderat sein Mandat überprüft hat.

Indien bij de verkiezing van het te vervangen raadslid kandidaten van dezelfde lijst ingevolge artikel 58 tot opvolger zijn gekozen, treedt degene die volgens dat artikel de eerste opvolger is, in functie, na onderzoek van zijn geloofsbrieven door de gemeenteraad.


Nach Meinung von 73 % würde es sich motivierend auf das Wahlverhalten der Bürger auswirken, wenn die Wähler wüssten, welcher Europapartei die Kandidaten angehören, und 62 % glauben, dass die Wahlbeteiligung steigen würde, wenn die Parteien einen Kandidaten für das Amt des Präsidenten der Kommission stellen würden und an einem einheitlichen Wahltag gewählt würde.

Ook denkt 73% dat meer mensen hun stem zouden uitbrengen als zij beter geïnformeerd zouden zijn over de Europese politieke banden van de kandidaten. Ten slotte is 62% van mening dat het de opkomst ten goede zou komen als de partijen kandidaten voor het voorzitterschap van de Commissie zouden voordragen en de verkiezingen op één dag zouden worden gehouden.


Die Zahl dieser Bürger, die sich als Kandidaten aufstellen lassen , ist jedoch rückläufig : Sie sank von 62 im Jahr 1999 auf 57 im Jahr 2004 (davon wurden drei Kandidaten gewählt).

Minder EU-burgers stellen zich echter kandidaat voor de verkiezingen: 62 in 1999 tegenover 57 in 2004 (waarvan er drie werden verkozen).


Die Zahl dieser Bürger, die sich als Kandidaten aufstellen lassen , ist jedoch rückläufig : Sie sank von 62 im Jahr 1999 auf 57 im Jahr 2004 (davon wurden drei Kandidaten gewählt).

Minder EU-burgers stellen zich echter kandidaat voor de verkiezingen: 62 in 1999 tegenover 57 in 2004 (waarvan er drie werden verkozen).


w