Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ohne angemessenen Grund

Traduction de «kandidaten einen angemessenen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen über Massnahmen, die von den Mitgliedstaaten der Westeuropäischen Union zu treffen sind, um das Rüstungskontrollamt zu befähigen, seine Kontrolle wirksam auszuüben, sowie über die Einführung eines angemessenen Rechtsverfahrens gemäss Protokoll Nr. IV zu dem durch die am 23. Oktober 1954 zu Paris unterzeichneten Protokolle geänderten Brüsseler Vertrag | Übereinkommen über Rüstungskontrollmassnahmen der Westeuropäischen Union

Verdrag betreffende de door de lidstaten van de West-Europese Unie te nemen maatregelen teneinde het Agentschap voor het toezicht op de bewapening in staat te stellen op doeltreffende wijze toezicht uit te oefenen en houdende voorziening in een behoorlijke rechtsgang overeenkomstig Protocol Nr. IV bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen


ohne angemessenen Grund oder böswillig verursachte Kosten

kosten die nodeloos of vexatoir zijn veroorzaakt


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
S. in der Erwägung, dass im März und April 2015 Parlamentswahlen stattfinden sollen; in der Erwägung, dass die Bedingungen für die Entsendung einer EU-Wahlbeobachtungsmission umfassen, dass die Parteien und die Einzelkandidaten legitim dazu befugt sein müssen, an den Wahlen teilzunehmen, und dass Meinungsfreiheit herrschen muss, in deren Rahmen auch Kritik an der derzeitigen Regierung möglich sein muss, sowie das Recht auf Bewegungsfreiheit und auf Versammlung, und dass alle teilnehmenden Parteien und Kandidaten einen angemessenen Zugang zu den Medien haben müssen;

S. overwegende dat er voor maart en april 2015 parlementsverkiezingen zijn gepland; overwegende dat tot de voorwaarden voor uitzending van een EU-verkiezingswaarnemingsmissie behoort dat politieke partijen en individuele kandidaten hun legitieme recht moeten kunnen uitoefenen om aan de verkiezingen deel te nemen, dat er vrije meningsuiting mogelijk waardoor eventueel kritiek kan worden uitgeoefend op de zittende regering, evenals vrijheid van beweging en van vergadering, en dat alle deelnemende partijen en kandidaten redelijke toegang hebben tot de media;


S. in der Erwägung, dass die Bedingungen für die Entsendung einer Wahlbeobachtungsmission der EU folgende Aspekte umfassen: die Parteien und die einzelnen Kandidaten müssen von Gesetz wegen das Recht haben, an der Wahl teilzunehmen; es müssen freie Meinungsäußerung, so dass Kritik an der amtierenden Regierung möglich ist, sowie Bewegungs- und Versammlungsfreiheit gewährleistet sein; und alle am Wahlkampf teilnehmenden Parteien und Kandidaten müssen angemessenen Zugang zu ...[+++]

S. overwegende dat er slechts een EU-verkiezingswaarnemingsmissie kan worden gestuurd als aan de volgende voorwaarden wordt voldaan: politieke partijen en individuele kandidaten moeten hun legitieme recht om aan de verkiezingen deel te nemen, kunnen uitoefenen, er moet vrijheid van meningsuiting zijn, waarbij ook kritiek op de zittende regering mogelijk moet zijn, er moet vrijheid van beweging en van vergadering zijn, en alle oppositiepartijen en ‑kandidaten moeten redelijke toegang tot de media krijgen;


8. legt der Regierung nahe, die Empfehlungen der OSZE/BDIMR, der Venedig-Kommission und von GRECO zu den Wahlvorschriften im Einklang mit europäischen Normen und bewährten Verfahren wirksam umzusetzen, einschließlich der Empfehlungen zu dem Recht, als unabhängiger Kandidat anzutreten, zur angemessenen öffentlichen Finanzierung im Interesse der Förderung gleicher Ausgangsbedingungen für alle Kandidaten und zur Rechnungsprüfung für politische Parteien; weist darauf hin, dass die Kommunalwahlen mutmaßlich von Fälschungen überschattet wa ...[+++]

8. verzoekt de regering concreet invulling te geven aan de aanbevelingen van de OVSE/ODIHR, de Commissie van Venetië en Greco inzake verkiezingsvoorschriften en daarbij de Europese normen en de beste praktijken te volgen, waaronder met betrekking tot het recht om zich als onafhankelijke kandidaat verkiesbaar te stellen, proportionele overheidsfinanciering om een gelijk speelveld voor alle kandidaten te bevorderen en accountantscontroles bij de politieke partijen; merkt op dat de lokale verkiezingen werden verstoord door beschuldiging ...[+++]


8. legt der Regierung nahe, die Empfehlungen der OSZE/BDIMR, der Venedig-Kommission und von GRECO zu den Wahlvorschriften im Einklang mit europäischen Normen und bewährten Verfahren wirksam umzusetzen, einschließlich der Empfehlungen zu dem Recht, als unabhängiger Kandidat anzutreten, zur angemessenen öffentlichen Finanzierung im Interesse der Förderung gleicher Ausgangsbedingungen für alle Kandidaten und zur Rechnungsprüfung für politische Parteien; weist darauf hin, dass die Kommunalwahlen mutmaßlich von Fälschungen überschattet wa ...[+++]

8. verzoekt de regering concreet invulling te geven aan de aanbevelingen van de OVSE/ODIHR, de Commissie van Venetië en Greco inzake verkiezingsvoorschriften en daarbij de Europese normen en de beste praktijken te volgen, waaronder met betrekking tot het recht om zich als onafhankelijke kandidaat verkiesbaar te stellen, proportionele overheidsfinanciering om een gelijk speelveld voor alle kandidaten te bevorderen en accountantscontroles bij de politieke partijen; merkt op dat de lokale verkiezingen werden verstoord door beschuldiging ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Weitere Fragebögen wurden an ausführende Hersteller in Indien, der Türkei, Brasilien, Thailand und Russland versandt, da diese Länder als Kandidaten für die Wahl eines angemessenen Vergleichslandes angesehen wurden.

Verder werden vragenlijsten gestuurd naar producenten-exporteurs in India, Turkije, Brazilië, Thailand en Rusland, die als geschikte referentielanden werden gezien.


(3) Die unabhängigen nationalen Regulierungsbehörden für den Postsektor aus Staaten des Europäischen Wirtschaftsraums (EWR), die keine Mitgliedstaaten sind, und aus Staaten, die Kandidaten für den Beitritt zur Europäischen Union sind, haben Beobachterstatus und werden auf einer angemessenen Ebene vertreten.

3. De onafhankelijke nationale regelgevende instanties voor de postsector van EER-landen (Europese Economische Ruimte), die geen EU-lidstaten zijn, en van landen die kandidaat zijn voor toetreding tot de Europese Unie, hebben de status van waarnemer en worden op het passende niveau vertegenwoordigd.


45. fordert die Parteien in der Türkei dringend auf, bereits bei den anstehenden Wahlen im Jahr 2007 mehr weibliche Kandidaten in die Wahllisten aufzunehmen, Frauen in der Parteihierarchie einen angemessenen Platz einzuräumen und das Bewusstsein für die Bedeutung der politischen Teilhabe von Frauen zu stärken;

45. dringt er bij de Turkse politieke partijen op aan vanaf de komende verkiezingen in 2007 meer vrouwelijke kandidaten op de kieslijsten te plaatsen, vrouwen een gepaste rol in de partijhiërarchie te geven en het bewustzijn van het belang van vrouwelijke participatie in de politiek te stimuleren;




D'autres ont cherché : ohne angemessenen grund     kandidaten einen angemessenen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kandidaten einen angemessenen' ->

Date index: 2023-02-27
w