Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kandidaten auszusprechen bevor diese anhörungen " (Duits → Nederlands) :

Wenn diese Voraussetzungen erfüllt sind, sollte die zuständige Behörde bzw. in Ausnahmefällen die ESMA oder die EBA in der Lage sein, ein Verbot oder eine Beschränkung vorsorglich auszusprechen, bevor ein Finanzinstrument oder eine strukturierte Einlage vermarktet, vertrieben oder an Kunden verkauft wird.

Als aan deze voorwaarden is voldaan, moet de bevoegde autoriteit of, in uitzonderlijke gevallen, de ESMA of de EBA, de mogelijkheid hebben om uit voorzorg een verbod of beperking op te leggen voordat een financieel instrument of gestructureerd deposito op de markt is gebracht, is verspreid of aan cliënten is verkocht.


Wenn diese Voraussetzungen erfüllt sind, sollte die zuständige Behörde oder — in Ausnahmefällen — die EIOPA in der Lage sein, ein Verbot oder eine Beschränkung vorsorglich auszusprechen, bevor ein Versicherungsanlageprodukt vermarktet, vertrieben oder an Anleger verkauft wird.

Als aan deze voorwaarden is voldaan, moet de bevoegde autoriteit of, in uitzonderlijke gevallen, EIOPA de mogelijkheid hebben om uit voorzorg een verbod of beperking op te leggen voordat een verzekeringsgebaseerd beleggingsproduct op de markt is gebracht, is verspreid of aan beleggers is verkocht.


Wenn diese Voraussetzungen erfüllt sind, sollte die zuständige Behörde bzw. in Ausnahmefällen die ESMA oder die EBA in der Lage sein, ein Verbot oder eine Beschränkung vorsorglich auszusprechen, bevor ein Finanzinstrument oder eine strukturierte Einlage vermarktet, vertrieben oder an Kunden verkauft wird.

Als aan deze voorwaarden is voldaan, moet de bevoegde autoriteit of, in uitzonderlijke gevallen, de ESMA of de EBA, de mogelijkheid hebben om uit voorzorg een verbod of beperking op te leggen voordat een financieel instrument of gestructureerd deposito op de markt is gebracht, is verspreid of aan cliënten is verkocht.


55. erinnert daran, dass das Verfahren zur Ernennung des Direktors sehr viel Zeit in Anspruch genommen hat; erinnert daran, dass die Amtszeit des gegenwärtigen Direktors im März 2005 ausläuft; fordert die Kommission auf, die Stelle des Direktors im Frühjahr 2004 im Amtsblatt auszuschreiben, damit der zuständige Ausschuss des Parlaments im Herbst 2004 auf der Grundlage eines Vorschlages des Überwachungsausschusses die geeigneten Kandidaten anhören kann; warnt Rat und Kommission ausdrücklich bereits jetzt davor, sich öffentlich für bestimmte Kandidaten auszusprechen, bevor ...[+++]ese Anhörungen im Parlament stattgefunden haben;

55. herinnert eraan dat de procedure voor de benoeming van de directeur zeer veel tijd heeft gekost; herinnert eraan dat de ambtsperiode van de huidige directeur in maart 2005 afloopt; verzoekt de Commissie het vacant worden van de functie van directeur in het voorjaar van 2004 in het Publicatieblad te publiceren, dat de terzake bevoegde commissie van het Europees Parlement in de herfst van 2004 op basis van een voorstel van het Comité van toezicht de geschikte kandidaten kan horen; richt reeds thans een uitdrukkelijke waarschuwing ...[+++]


50. erinnert daran, dass das Verfahren zur Ernennung des Direktors sehr viel Zeit in Anspruch genommen hat; erinnert daran, dass die Amtszeit des gegenwärtigen Direktors im März 2005 ausläuft; fordert die Kommission auf, die Stelle des Direktors im Frühjahr 2004 im Amtsblatt auszuschreiben, dass der zuständige Ausschuss des Parlaments im Herbst 2004 auf der Grundlage eines Vorschlages des Überwachungsausschusses die geeigneten Kandidaten anhören kann; warnt Rat und Kommission ausdrücklich bereits jetzt davor, sich öffentlich für bestimmte Kandidaten auszusprechen, bevor ...[+++]ese Anhörungen im Parlament stattgefunden haben;

50. herinnert eraan dat de procedure voor de benoeming van de directeur zeer veel tijd heeft gekost; herinnert eraan dat de ambtsperiode van de huidige directeur in maart 2005 afloopt; verzoekt de Commissie het vacant worden van de functie van directeur in het voorjaar van 2004 in het Publicatieblad te publiceren, dat de terzake bevoegde commissie van het Europees Parlement in de herfst van 2004 op basis van een voorstel van het Comité van toezicht de geschikte kandidaten kan horen; richt reeds thans een uitdrukkelijke waarschuwing ...[+++]


Bei der Ernennung des Nachfolgers von Herrn Wolfowitz werden die Europäer hoffentlich Gelegenheit zu einer Anhörung des ausgewählten Kandidaten haben, bevor diese Person bestätigt wird.

Wat de benoeming van de opvolger van de heer Wolfowitz betreft, hopen we dat de Europeanen de kans zullen krijgen om de gekozen kandidaat te horen voordat deze wordt benoemd


Bevor der Hauptwahlvorstand des Wahlkreises Brüssel-Halle-Vilvoorde die Zuteilung der Sitze im Wahlkreis Brüssel-Halle-Vilvoorde vornimmt, verteilt er diese Sitze auf die Listen von französischsprachigen Kandidaten und die Listen von niederländischsprachigen Kandidaten, wie im folgenden Absatz angegeben.

- Alvorens over te gaan tot de overdracht van de zetels in de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde, verdeelt het hoofdbureau van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde deze zetels tussen de lijsten van Nederlandssprekende kandidaten en de lijsten van Franssprekende kandidaten, op de wijze aangeduid in het volgende lid.


Art. 168 bis. Bevor die Übertragung der Sitze im Wahlkreis Brüssel-Halle-Vilvoorde vorgenommen wird, verteilt der Hauptwahlvorstand des Wahlkreises Brüssel-Halle-Vilvoorde diese Sitze in der im nachstehenden Absatz angegebenen Weise auf die Listen der niederländischsprachigen Kandidaten und die Listen der französischsprachigen Kandidaten.

Art. 168 bis. - Alvorens over te gaan tot de overdracht van de zetels in de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde, verdeelt het hoofdbureau van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde deze zetels tussen de lijsten van Nederlandssprekende kandidaten en de lijsten van Franssprekende kandidaten, op de wijze aangeduid in het volgende lid.


« Verstösst Artikel 52 des Gesetzes vom 4. August 1996 über das Wohlbefinden der Arbeitnehmer bei der Ausführung ihrer Arbeit gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem der Schutz der Mitglieder der Gewerkschaftsvertretung, die mit der Ausführung der Aufgaben des Ausschusses beauftragt ist, wobei es sich um den gleichen Schutz handelt wie denjenigen der Vertreter des Personals in den Ausschüssen, der im Gesetz vom 19. März 1991 zur Einführung einer besonderen Kündigungsregelung für die Vertreter des Personals in den Betriebsräten und Ausschüssen für Arbeitssicherheit, Betriebshygiene und Verschönerung der Arbeitsplätze und für die Kandidaten für ...[+++] Ämter vorgesehen ist, erst am Datum des Anfangs ihres Auftrags beginnt - in der Auslegung, der zufolge dieser Auftrag erst zum Zeitpunkt ihrer Ernennung bzw. der Mitteilung ihrer Namen an den Arbeitgeber anfängt - und somit nicht für die Kandidaten für das Amt eines Gewerkschaftsvertreters im weiten Sinne (darunter diejenigen, die sich um die Ernennung bewerben oder sich zur Wahl stellen, und diejenigen, die bereits ernannt oder gewählt worden sind, aber deren Namen dem Arbeitgeber noch nicht mitgeteilt wurden bzw. die noch nicht ernannt oder zugelassen worden sind) gilt, und somit eine Ungleichheit gegenüber den Kandidaten für das Amt eines Vertreters des Personals in den Ausschüssen geschaffen wird, deren Schutz bereits spätestens 65 Tage, bevor der Arbeitgeber infolge der Einreichung der Kandidatenliste ihre Namen zur Kenntnis nimmt, beginnt?

« Schendt artikel 52 van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat de bescherming van de leden van de vakbondsafvaardiging die ermee belast is de opdrachten van de Comités uit te oefenen, welke dezelfde is als de bescherming van de personeelsafgevaardigden in de Comités, zoals die wordt bepaald in de wet van 19 maart 1991 houdende bijzondere ontslagregeling voor de personeelsafgevaardigden in de ondernemingsraden en in de comités voor veiligheid, gezondheid en verfraaiing van de werkplaatsen alsmede voor de ...[+++]


3. Bevor ihre Bestellung zum Mitglied des Schiedspanels nach Artikel 185 dieses Abkommens bestätigt wird, müssen die Kandidaten Interessen, Beziehungen und Angelegenheiten offenlegen, die in dem Verfahren zur Beeinträchtigung ihrer Unabhängigkeit oder Unparteilichkeit, zum Anschein von unangemessenem Verhalten oder zu Befangenheit führen könnten.

3. Voorafgaand aan de bevestiging van hun aanstelling tot lid van het arbitragepanel op grond van artikel 185 van deze overeenkomst dienen kandidaten opening van zaken te geven over alle belangen, relaties of aangelegenheden die van invloed kunnen zijn op hun onafhankelijkheid of onpartijdigheid of waarvan redelijkerwijs mag worden aangenomen dat zij tijdens de procedure de schijn van laakbaar gedrag of partijdigheid zouden kunnen wekken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kandidaten auszusprechen bevor diese anhörungen' ->

Date index: 2024-09-08
w