Die Kommission sollte insbesondere ermächtigt werden, das Einfuhrzollkontingent ganz oder teilweise auszusetzen, wenn die Vereinigten Staaten bzw. Kanada die in der Vereinbarung mit den Vereinigten Staaten bzw. in der Vereinbarung mit Kanada vorgesehenen Maßnahmen nicht ergreifen oder aufrechterhalten.
De Commissie moet in het bijzonder worden gemachtigd de tariefcontingenten voor de invoer geheel of gedeeltelijk op te schorten indien de stappen die in het memorandum met de Verenigde Staten of in het memorandum met Canada zijn overeengekomen, niet worden gezet of niet worden gehandhaafd door respectievelijk de Verenigde Staten of Canada.