Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CELAD
Diskriminierende Behandlung
Europäischer Ausschuß für Drogenbekämpfung
Kampf gegen das Rauchen
Kampf gegen den Nikotinmissbrauch
Kampf gegen den Rassismus
Kampf gegen die Diskriminierung
Nikotinsucht
Rassismus
Verbindungsausschuß der Armutsinitiativen

Traduction de «kampf gegen nachahmung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nikotinsucht [ Kampf gegen das Rauchen | Kampf gegen den Nikotinmissbrauch ]

nicotineverslaving [ bestrijding van tabakmisbruik | rookverbod | strijd tegen tabak ]


Rassismus [ Kampf gegen den Rassismus ]

racisme [ bestrijding van het racisme ]


Zwischenstaatlicher Ausschuss für den Kampf gegen die Trockenheit im Sahel | Zwischenstaatlicher Ausschuss zur Bekämpfung der Dürre im Sahel

Internationaal Comité ter bestrijding van de droogte in de Sahel


Verbindungsausschuß der Armutsinitiativen | Verbindungsausschuß zwischen der Kommission der EG und den freien Initiativen im Kampf gegen die Armut

Comité voor het onderhouden van contacten tussen de Commissie en onafhankelijke initiatiefnemers op het gebied van de armoedebestrijding


Kampf gegen die Diskriminierung [ diskriminierende Behandlung ]

bestrijding van discriminatie [ discriminatie | discriminerende behandeling ]


Europäischer Ausschuß für den Kampf gegen den Drogenmißbrauch | Europäischer Ausschuß für Drogenbekämpfung | CELAD [Abbr.]

Europees Comité voor drugbestrijding | CELAD [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Der Rat und das Parlament sollten die Richtlinie über die Maßnahmen und Verfahren zum Schutz der Rechte an geistigem Eigentum (von wesentlicher Bedeutung im Kampf gegen Nachahmung und Piraterie) und die Richtlinie über die Patentierbarkeit computerimplementierter Erfindungen bald verabschieden.

2. De Raad en het Parlement moeten spoedig de richtlijn ter versterking van de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten (van essentieel belang bij de bestrijding van namaak en piraterij) en de richtlijn betreffende de octrooieerbaarheid van in computers geïmplementeerde uitvindingen aannemen.


Durch die schnelle Umsetzung des in Abschnitt 3 dieser Mitteilung enthaltenen Pakets mit Empfehlungen würden die in der Gemeinschaft durchgeführten Zollkontrollen zur Bekämpfung der Nachahmung von Waren erheblich gestärkt und die vereinten internationalen Anstrengungen im Kampf gegen diese globale Bedrohung gebündelt.

De snelle tenuitvoerlegging van het pakket aanbevelingen in deel 3 van deze mededeling zou de controles op namaakgoederen door douanediensten in de Gemeenschap aanzienlijk versterken en de gecombineerde internationale inspanningen om deze wereldwijde bedreiging af te wenden verbeteren.


Es wird also versucht, den Kampf gegen Nachahmung und Piraterie, Verletzungen der Privatsphäre, Verstöße gegen die Rechte des geistigen Eigentums und sogar, wenn es um Medikamente geht, die Verletzung des Rechts auf Gesundheit miteinander zu mischen.

We halen hier een aantal zaken door elkaar: de bestrijding van namaak en piraterij en de bescherming van privacy, schendingen van het octrooirecht en – als het gaat om medicijnen – het recht op gezondheid.


Mehrere Initiativen zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit der Textil- und Bekleidungsbranche sowie für Beschäftigung in diesem Bereich werden in Zusammenarbeit mit den EU-Mitgliedstaaten und den Sozialpartnern verfolgt, z. B. die Einrichtung einer hochrangigen Expertengruppe, die sich mit Fragen wie Forschung und Innovation, Wettbewerbsregeln und Kampf gegen Nachahmung von Produkten auseinander gesetzt hat.

Er zijn verschillende initiatieven gericht op de concurrentiekracht van en werkgelegenheid in de textiel- en kledingsector uitgevoerd in samenwerking met EU-lidstaten en sociale partners, zoals de groep op hoog niveau die aandacht gaf aan onderwerpen zoals onderzoek en innovatie, mededingingsregels en de strijd tegen namaakproducten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Rahmen der nächsten WTO-Ministertagung in Hongkong muss die Europäische Union die Anstrengungen ihrer Partner im Kampf gegen Nachahmung und Produktpiraterie in der Textil- und Bekleidungsindustrie durch eine wirksame Umsetzung des Abkommens zum Schutz geistiger Eigentumsrechte unterstützen, den gegenseitigen Marktzugang unter Beseitigung der technischen Handelshemmnisse aushandeln und durchsetzen, dass die Sozial- und Umweltstandards für alle anwendbar sind.

Bij de komende ministeriële conferentie van de WTO in Hongkong moet de Europese Unie haar partners ondersteunen in de strijd tegen vervalsing en namaak van textielproducten en kleding, middels de doeltreffende tenuitvoerlegging van de overeenkomst inzake intellectuele-eigendomsrechten, moet zij onderhandelen over wederzijdse markttoegang, waarbij de nadruk moet worden gelegd op het wegnemen van technische handelsbelemmeringen, en moet zij bewerkstelligen dat de sociale en milieunormen door iedereen worden nageleefd.


ca) Stützungsprogramme zum weltweiten Schutz der geografischen Angaben bei Weinbauerzeugnissen sowie Maßnahmen und Untersuchungen im Bereich des Kampfes gegen die Nachahmung von Weinbauerzeugnissen in Drittstaaten und gegen technische und phytosanitäre Hemmnisse;

c bis) steunprogramma's om de geografische aanduidingen van wijnen op internationaal vlak te beschermen en acties of studies ter bestrijding van de vervalsing van wijnbouwproducten in derde landen en van technische en fytosanitaire hindernissen;


(27) Die Industrie muss sich aktiv am Kampf gegen Nachahmung und Produktpiraterie beteiligen.

(27) De industrie moet actief deelnemen aan de strijd tegen piraterij en namaak.


2. Der Rat und das Parlament sollten die Richtlinie über die Maßnahmen und Verfahren zum Schutz der Rechte an geistigem Eigentum (von wesentlicher Bedeutung im Kampf gegen Nachahmung und Piraterie) und die Richtlinie über die Patentierbarkeit computerimplementierter Erfindungen bald verabschieden.

2. De Raad en het Parlement moeten spoedig de richtlijn ter versterking van de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten (van essentieel belang bij de bestrijding van namaak en piraterij) en de richtlijn betreffende de octrooieerbaarheid van in computers geïmplementeerde uitvindingen aannemen.


Durch die schnelle Umsetzung des in Abschnitt 3 dieser Mitteilung enthaltenen Pakets mit Empfehlungen würden die in der Gemeinschaft durchgeführten Zollkontrollen zur Bekämpfung der Nachahmung von Waren erheblich gestärkt und die vereinten internationalen Anstrengungen im Kampf gegen diese globale Bedrohung gebündelt.

De snelle tenuitvoerlegging van het pakket aanbevelingen in deel 3 van deze mededeling zou de controles op namaakgoederen door douanediensten in de Gemeenschap aanzienlijk versterken en de gecombineerde internationale inspanningen om deze wereldwijde bedreiging af te wenden verbeteren.


Die Industrie sollte sich aktiv am Kampf gegen Produktpiraterie und Nachahmung beteiligen.

De industrie moet actief deelnemen aan de strijd tegen piraterij en namaak.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kampf gegen nachahmung' ->

Date index: 2022-07-03
w