Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kampf einbezogen werden " (Duits → Nederlands) :

Will man hier erfolgreich sein, so ist ein integrierter und umfassender Ansatz erforderlich; dabei muss der Gedanke des Kampfes gegen Armut und Ausgrenzung in sämtliche relevanten Bereiche der öffentlichen Politikgestaltung einbezogen werden und es gehört auch eine geschlechtsspezifische Perspektive dazu. Fortschritte werden durch eine starke Partnerschaft auf allen Ebenen von staatlichen Stellen, Sozialpartnern, Nichtregierungsorganisationen und sonstigen betroffenen Parteien erreicht.

Willen we hierin slagen, dan is een geïntegreerde en allesomvattende aanpak nodig, waarbij de bestrijding van armoede en uitsluiting wordt geïntegreerd in alle relevante onderdelen van het overheidsbeleid, die tevens een genderperspectief omvat en die vooruitgang boekt door middel van een sterk partnerschap op alle niveaus, tussen overheden, sociale partners, ngo's en andere belanghebbenden.


Auch die Entwicklungsländer sollten in das internationale Netzwerk für verantwortungsvolles Handeln im Steuerbereich einbezogen werden, damit ihnen der weltweite Kampf gegen Steuervermeidung ebenfalls zugutekommt.

Ook de ontwikkelingslanden moeten worden opgenomen in het internationale netwerk voor goed bestuur in belastingzaken, zodat zij evenzeer baat kunnen hebben bij de mondiale strijd tegen belastingontwijking.


Die Europäische Union muss mehr denn je in diesen Kampf einbezogen werden.

De Europese Unie dient meer dan ooit bij deze strijd te worden betrokken.


Es ist wichtig, dass alle, auch die in Armut lebenden Menschen, in den Kampf gegen die Armut einbezogen werden, und dass zu diesem Zweck Partnerschaften zwischen dem öffentlichen und privaten Sektor aufgebaut werden.

Het is van belang dat iedereen, ook de mensen die in armoede leven, wordt betrokken bij de armoedebestrijding en dat daartoe partnerschappen worden opgezet tussen overheid en particuliere sector.


Will man hier erfolgreich sein, so ist ein integrierter und umfassender Ansatz erforderlich; dabei muss der Gedanke des Kampfes gegen Armut und Ausgrenzung in sämtliche relevanten Bereiche der öffentlichen Politikgestaltung einbezogen werden und es gehört auch eine geschlechtsspezifische Perspektive dazu. Fortschritte werden durch eine starke Partnerschaft auf allen Ebenen von staatlichen Stellen, Sozialpartnern, Nichtregierungsorganisationen und sonstigen betroffenen Parteien erreicht.

Willen we hierin slagen, dan is een geïntegreerde en allesomvattende aanpak nodig, waarbij de bestrijding van armoede en uitsluiting wordt geïntegreerd in alle relevante onderdelen van het overheidsbeleid, die tevens een genderperspectief omvat en die vooruitgang boekt door middel van een sterk partnerschap op alle niveaus, tussen overheden, sociale partners, ngo's en andere belanghebbenden.


22. betont, daß die NRO sowohl innerhalb der Union als auch in den Bewerberländern unbedingt in diesen Kampf einbezogen werden müssten und ihre Rolle als Erzieher in der Zivilgesellschaft anerkannt werden muß; hält es deshalb für erforderlich, ihnen eine angemessene Finanzhilfe bereitzustellen, um ihre Arbeit als aktive Bürger, die für eine offenere, pluralistische und demokratische Gesellschaft tätig sind, zu erleichtern; all dies muß im Rahmen einer engen Zusammenarbeit mit dem Europarat, den Vereinten Nationen und der OSZE erfolgen;

22. benadrukt het belang om NGO's, zowel binnen de Unie als in kandidaatlanden, in deze strijd te betrekken en erkent hun rol als opvoeders in het maatschappelijk middenveld; meent daarom dat zij voldoende financiële ondersteuning moeten krijgen om hun werk te kunnen verrichten ter ondersteuning van actieve burgers die zich inzetten voor een opener, pluralistischer en democratischer samenleving, dit alles in goede samenwerking met de Raad van Europa, de Verenigde Naties en de Organisatie voor Vrede en Samenwerking in Europa;


Der Kampf gegen den Terrorismus muss stärker in die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik einbezogen werden.

De bestrijding van het terrorisme moet meer worden geïntegreerd in het Gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid.


12. ist der Auffassung, daß der Kampf gegen HIV/AIDS in den allgemeinen Kampf gegen die in Afrika noch fortbestehenden anderen heilbaren Krankheiten einbezogen werden muß, indem die grundlegende Gesundheitsfürsorge verbessert wird;

12. is van mening dat de bestrijding van Aids onderdeel moet zijn van de algemene strijd tegen andere behandelbare ziekten die in Afrika nog voorkomen, en wel door de eerstelijnsgezondheidszorg te verbeteren;


5. ist der Auffassung, daß der Kampf gegen HIV/AIDS in den allgemeinen Kampf gegen die in Afrika noch fortbestehenden anderen heilbaren Krankheiten einbezogen werden muß, indem die grundlegende Gesundheitsfürsorge verbessert wird;

5. is van mening dat de bestrijding van AIDS onderdeel moet zijn van de algemene strijd tegen andere behandelbare ziekten die in Afrika nog voorkomen, en wel door de eerstelijnsgezondheidszorg te verbeteren;


In den Kampf gegen die IUU-Fischerei muss auch die handelpolitische Komponente umfassend einbezogen werden.

Bij de strijd tegen IOO-visserij moet de handelsdimensie volledig meegenomen worden.


w