Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EURO-2002-Kampagne
Erklärung zur Revision der Verfassung
Euro-2002-Informationskampagne
Europäische Verfassung
Kampagne für atomare Abrüstung
Kampagne öffentlichen Interesses
Politische Kampagne fördern
Teaser-Kampagne
Verfassung
Verfassung der IAO
Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation
Verfassungsgesetz
Verfassungsvertrag
Vertrag über eine Verfassung für Europa

Traduction de «kampagne verfassung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europäische Verfassung [ Verfassungsvertrag | Vertrag über eine Verfassung für Europa ]

Europese Grondwet [ Constitutioneel Verdrag | Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa ]


Verfassung der IAO | Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation

Statuut van de IAO | Statuut van de Internationale Arbeidsorganisatie




Kampagne öffentlichen Interesses

campagne van openbaar nut


politische Kampagne fördern

politieke campagnes voeren


Euro-2002-Informationskampagne | EURO-2002-Kampagne

Euro 2002 Informatiecampagne


Kampagne für atomare Abrüstung

campagne voor kernontwapening


Verfassung [ Verfassungsgesetz ]

grondwet [ constitutionele wet ]


Erklärung zur Revision der Verfassung

verklaring tot herziening van de Grondwet


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. begrüßt den "Plan D" der Kommission für Demokratie, Dialog und Diskussion (KOM(2005)0494), fordert jedoch eine sorgfältig koordinierte interinstitutionelle Kampagne und Strategie zugunsten der Verabschiedung der Europäischen Verfassung auf der Grundlage des vorliegenden Vertrags über eine Verfassung für Europa und betont, dass über die Hälfte der Mitgliedstaaten, die mehr als 50% der Bevölkerung der Union repräsentieren, den Vertrag bereits ratifiziert hat;

4. is verheugd over plan "D" van de Commissie voor democratie, dialoog en debat (COM(2005)0494), maar dringt aan op een goed gecoördineerde institutionele campagne en strategie met het oog op snelle vaststelling van de Europese grondwet, op basis van het huidige ontwerpverdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa, dat door meer dan de helft van het aantal lidstaten, die meer dan 50% van de bevolking van de Unie vertegenwoordigen, reeds is geratificeerd;


2.7 begrüßt die Initiative "1000 Diskussionen über Europa" und bekräftigt seine Bereitschaft, sich über sein Netzwerk der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften aktiv daran zu beteiligen, den europäischen Bürgern mit dieser Kampagne die Verfassung näherzubringen und ruft die Mitglieder des Europäischen Parlaments sowie die gewählten Ver­treter der regi­onalen und lokalen Ebene dazu auf, ihre Kräfte zu bündeln, um für die künftige Europäi­sche Verfassung zu werben und im Rahmen des Ratifizierungsprozesses einen gemeinsamen Bei­tr ...[+++]

2.7 Het CvdR is ingenomen met het initiatief "1000 debatten voor Europa" en benadrukt dat het via zijn netwerk van lokale en regionale overheden actief wil deelnemen aan de bew ustmakingscampagne voor de Europese burgers. Het verzoekt de leden van het Europees Parlement en de lokale en regionale gekozen vertegenwoordigers om zich met vereende krachten in te zetten voor de toekomstige Europese grondwet en samen een impuls te geven aan de politieke en democratische discussie waarmee de ratificatieprocedure gepaard zal gaan.


18. nimmt die Feststellungen zum Thema „Kommunikation in Europa“ zur Kenntnis; räumt zwar ein, dass die einzelnen auf die Ratifizierung bezogenen Wahlkämpfe einzelstaatliche Angelegenheit bleiben, betont aber, dass der Europäische Rat gemeinsam dafür verantwortlich ist, für die möglichst baldige Inkraftsetzung der Verfassung zu sorgen, und dass es daher deutlicher Führungskraft auf der Ebene der EU bedarf, um die Kampagne für die Verfassung zu koordinieren; fordert den Europäischen Rat auf, einen oder mehrere hochrangige Vertreter z ...[+++]

18. neemt kennis van de conclusies inzake het thema "Europa communiceren" en onderstreept, hoewel het Europees Parlement erkent dat de individuele campagnes in verband met de ratificatie een nationale verantwoordelijkheid blijven, dat de Europese Raad er collectief voor verantwoordelijk is de grondwet zo spoedig mogelijk in werking te laten treden en dat er daarom op EU-niveau behoefte is aan aanzienlijk leiderschap om de campagne ten behoeve van de grondwet te coördineren; dringt bij de Europese Raad aan op benoeming van een of meer vooraanstaande persoonlijkheden om het Europese publiek vanuit een waarachtig Europees perspectief deel ...[+++]


16. nimmt die Schlussfolgerungen zum Thema „Kommunikation in Europa“ zur Kenntnis; räumt zwar ein, dass die einzelnen auf die Ratifizierung bezogenen Wahlkämpfe innerstaatliche Angelegenheit bleiben, betont aber, dass der Europäische Rat gemeinsam dafür verantwortlich ist, für die möglichst baldige Inkraftsetzung der Verfassung zu sorgen, und dass es daher deutlicher Führungsstärke auf der Ebene der EU bedarf, um die Kampagne für die Verfassung zu koordinieren;

16. neemt kennis van de conclusies inzake een betere communicatie over Europa en onderstreept, hoewel het erkent dat de individuele campagnes in verband met de ratificatie een nationale taak blijven, dat de Europese Raad er collectief voor verantwoordelijk is de grondwet zo spoedig mogelijk in werking te laten treden en dat er daarom op EU-niveau behoefte is aan aanzienlijk leiderschap om de campagne ten behoeve van de grondwet te coördineren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. nimmt die Schlussfolgerungen zum Thema „Kommunikation in Europa" zur Kenntnis; räumt zwar ein, dass die einzelnen Informationskampagnen zur Ratifizierung innerstaatliche Angelegenheit bleiben, betont aber, dass der Europäische Rat insgesamt dafür verantwortlich ist, für die möglichst baldige Inkraftsetzung der Verfassung zu sorgen, und dass es daher deutlicher Führungsstärke auf der Ebene der Europäischen Union bedarf, um die Kampagne für die Verfassung zu koordinieren;

18. neemt kennis van de conclusies inzake een betere communicatie over Europa en onderstreept, hoewel het erkent dat de individuele campagnes in verband met de ratificatie een nationale taak blijven, dat de Europese Raad er collectief voor verantwoordelijk is de grondwet zo spoedig mogelijk in werking te laten treden en dat er daarom op EU-niveau behoefte is aan aanzienlijk leiderschap om de campagne ten behoeve van de grondwet te coördineren;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kampagne verfassung' ->

Date index: 2024-02-26
w