Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kamen einem informellen mittagessen » (Allemand → Néerlandais) :

Bei einem informellen Mittagessen hatten die Minister einen Gedankenaustausch über die Erfolge und weiteren Aufgaben des Europäischen Forschungsrats (ERC) , der das EU-Gremium zur Förde­rung wissenschaftlicher Exzellenz darstellt.

Tijdens een informele lunch hebben de ministers van gedachten gewisseld over de prestaties en problemen van de Europese onderzoeksraad (EOR) , het EU-orgaan voor het stimuleren van wetenschappelijke excellentie.


Die Minister kamen zu einem informellen Treffen mit ihren Amtskollegen aus den EU‑Bewerberländern Türkei, Kroatien, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Monte­negro und Island zusammen.

De ministers hebben een informele bijeenkomst gehouden met hun ambtgenoten uit de kandidaat‑lidstaten van de EU, te weten Turkije, Kroatië, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro en IJsland.


– Herr Präsident, vor mehr als einem Jahr kamen eine Gruppe von Abgeordneten, die Berichterstatterin und ich in Brüssel zu einem informellen Treffen zusammen. Gemeinsames Ziel war es, bei H1N1 aktiv zu werden.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ruim een jaar geleden kwam een groep bestaande uit Parlementsleden, de rapporteur en ikzelf in Brussel bijeen voor een informele bijeenkomst met een gezamenlijk doel, namelijk om iets te doen aan H1N1.


Im März 2006 kamen die Innenminister Deutschlands, Frankreichs, Großbritanniens, Italiens, Polens und Spaniens auf einem informellen Gipfel überein, die mögliche Einführung eines „Europäischen Integrationsvertrags“ oder einer „Europäischen Prüfung“ für Einwanderer zu untersuchen, die Bürger eines EU-Mitgliedstaates werden wollen.

In maart 2006 kwamen de ministers van Binnenlandse Zaken van Duitsland, Frankrijk, Groot-Brittannië, Italië, Polen en Spanje op een informele top overeen om de mogelijke invoering te onderzoeken van een 'Europees integratiecontract' of een 'Europees examen' voor immigranten die staatsburger willen worden van een EU-lidstaat.


Im März 2006 kamen die Innenminister Deutschlands, Frankreichs, Großbritanniens, Italiens, Polens und Spaniens auf einem informellen Gipfel überein, die mögliche Einführung eines „Europäischen Integrationsvertrags“ oder einer „Europäischen Prüfung“ für Einwanderer zu untersuchen, die Bürger eines EU-Mitgliedstaates werden wollen.

In maart 2006 kwamen de ministers van Binnenlandse Zaken van Duitsland, Frankrijk, Groot-Brittannië, Italië, Polen en Spanje op een informele top overeen om de mogelijke invoering te onderzoeken van een 'Europees integratiecontract' of een 'Europees examen' voor immigranten die staatsburger willen worden van een EU-lidstaat.


Im März 2006 kamen die Innenminister Deutschlands, Frankreichs, Großbritanniens, Italiens, Polens und Spaniens auf einem informellen Gipfel überein, die mögliche Einführung eines „Europäischen Integrationsvertrags” oder einer „Europäischen Prüfung” für Einwanderer zu untersuchen, die Bürger eines EU-Mitgliedstaates werden wollen.

In maart 2006 kwamen de ministers van Binnenlandse Zaken van Duitsland, Frankrijk, Groot-Brittannië, Italië, Polen en Spanje op een informele top overeen om de mogelijke invoering te onderzoeken van een 'Europees integratiecontract' of een 'Europees examen' voor immigranten die staatsburger willen worden van een EU-lidstaat.


Nach einem informellen Meinungsaustausch der Minister während des Mittagessens erklärte der Präsident, dass die Bedeutung der Frage der Leiharbeit allseits anerkannt werde und dass breites Einvernehmen über die Notwendigkeit einer Richtlinie über die Arbeitsbedingungen von Leiharbeitnehmern bestehe.

Na de informele gedachtewisseling op ministerieel niveau tijdens de lunch kondigde de voorzitter aan dat het belang van dit vraagstuk door iedereen wordt erkend en dat er een ruime mate van overeenstemming bestaat over de noodzaak van een richtlijn betreffende de arbeidsvoorwaarden voor uitzendkrachten.


Die Wirtschafts- und Finanzminister kamen bei ihrem informellen Treffen am 13. April 2002 in Oviedo darin überein, dass sichergestellt werden muss, dass die EU in einem sich rasch verändernden finanziellen Umfeld über geeignete Strukturen für die Regulierungstätigkeit und die Aufsicht im Finanzbereich verfügt.

Op de informele Ecofin-bijeenkomst van 13 april 2002 in Oviedo is besloten dat de Europese Unie zich van adequate structuren voor financiële regelgeving en toezicht moet voorzien in een financiële context die aan snelle veranderingen onderhevig is.


Die Minister für auswärtige Angelegenheiten hatten im Rahmen der förmlichen Tagung einen kurzen Gedankenaustausch; die Minister für europäische Angelegenheiten kamen zu einem informellen Mittagessen zusammen, bei dem sie die Initiative "Europa den Menschen vermitteln", eine der Prioritäten des Vorsitzes, erörterten und sich damit befassten, wie auf die Ratifizierung des Vertrags hinzuwirken sei.

De ministers van Buitenlandse Zaken wisselden tijdens het formele gedeelte van de zitting kort van gedachten; de ministers van Europese Zaken bespraken tijdens een informele lunch de onderwerpen "Europa overbrengen" - een van de prioriteiten van het voorzitterschap - en de bevordering van de bekrachtiging van het constitutioneel verdrag.


Auf einem informellen Mittagessen hatten die Forschungsminister einen Gedankenaustausch über die Mitteilung der Kommission mit dem Titel "Innovation für nachhaltiges Wachstum: eine Bio­ökonomie für Europa" (6487/12), die am 13. Februar 2012 vorgelegt wurde.

Tijdens een informele lunch hebben de voor onderzoek verantwoordelijke ministers met elkaar gesproken over de Mededeling van de Commissie "Innovatie voor duurzame groei: een bio-economie voor Europa" van 13 februari (6487/12).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kamen einem informellen mittagessen' ->

Date index: 2025-04-23
w