Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kam überein seine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bei der endgültigen Annahme der A-Punkte, die Rechtsetzungsakte betreffen, kam der Rat überein, folgenden Text in das vorliegende Protokoll aufzunehmen: ...

Bij de definitieve aanneming van de A-punten met betrekking tot wetgevingsbesluiten heeft de Raad besloten de volgende informatie in deze notulen op te nemen : (...)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im September 2008 nahm der Europäische Rat den Europäischen Pakt zu Einwanderung und Asyl an und kam dabei ausdrücklich überein, „. 2009 ein europäisches Unterstützungsbüro einzurichten, dessen Aufgabe es sein wird, den Austausch von Informationen, Analysen und Erfahrungen zwischen den Mitgliedstaaten zu erleichtern und die konkrete Zusammenarbeit zwischen den für die Prüfung von Asylanträgen zuständigen Behörden auszubauen.“

In september 2008 heeft de Europese Raad het migratie- en asielpact aangenomen waarin uitdrukkelijke is overeengekomen " "in 2009 een Europees Ondersteuningsbureau op te zetten, dat belast is met het faciliteren van de uitwisseling van informatie, analyses en ervaringen tussen de lidstaten en het tot stand brengen van concrete samenwerking tussen de asieldiensten".


Im Hinblick auf den künftigen Rahmen der Beziehungen zwischen der EU und Russland kam man auf dem Gipfel überein, dass es unser Ziel sein sollte, das Abkommen über Partnerschaft und Kooperation durch ein neues langfristiges, umfassendes und rechtsverbindliches Abkommen zu ersetzen, das sich positiv auf die weitere Entwicklung der Beziehungen zwischen der EU und Russland auswirken dürfte.

Wat het toekomstige kader voor de betrekkingen tussen de EU en Rusland betreft is tijdens de Top afgesproken dat we moeten streven naar de vervanging van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst (PSO) door een nieuwe, langjarige, alomvattende en bindende overeenkomst, die de verdere ontwikkeling van de Europees-Russische betrekkingen moet kunnen bevorderen.


Die Arbeitsgruppe „Steuerfragen“ kam am 7. Juli 2005 überein, dass Artikel 93 des Vertrags (anstatt Artikel 29a der Sechsten MwSt-Richtlinie) Rechtsgrundlage des zweiten Vorschlags sein sollte, so dass das Parlament jetzt auch zu dem oben genannten zweiten Teil des Kommissionsvorschlags eine Stellungnahme abgeben kann.

De Groep belastingvraagstukken van 7 juli 2005 onderschreef dat de juiste rechtsgrondslag voor het tweede voorstel ligt in artikel 93 van het Verdrag (in plaats van artikel 29a van de Zesde BTW-richtlijn); daarom is het Europees Parlement nu, op grond van het genoemde artikel, bevoegd om ook over de bovengenoemde tweede component van het voorstel van de Commissie zijn mening te geven.


Anlässlich seines Macao- und Hongkong-Besuchs vom 18. Juli 2005 kam Kommissionspräsident Barroso mit den Chefs der Exekutive beider Gebietsregierungen überein, dass die Europäische Kommission in Bereichen von gemeinsamem Interesse die Kooperation weiter entwickelt, auf eine breitere Grundlage stellt und vertieft.

Tijdens zijn bezoek aan Macau en Hongkong op 18 juli 2005 waren de voorzitter van de Commissie, de heer Barroso, en de regeringsleiders ("chief executives") van beide SAR's het erover eens dat de Europese Commissie op terreinen van wederzijds belang ernaar dient te streven de samenwerking met beide SAR's verder te ontwikkelen, te verbreden en te verdiepen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anlässlich seines Macao- und Hongkong-Besuchs vom 18. Juli 2005 kam Kommissionspräsident Barroso mit den Chefs der Exekutive beider Gebietsregierungen überein, dass die Europäische Kommission in Bereichen von gemeinsamem Interesse die Kooperation weiter entwickelt, auf eine breitere Grundlage stellt und vertieft.

Tijdens zijn bezoek aan Macau en Hongkong op 18 juli 2005 waren de voorzitter van de Commissie, de heer Barroso, en de regeringsleiders ("chief executives") van beide SAR's het erover eens dat de Europese Commissie op terreinen van wederzijds belang ernaar dient te streven de samenwerking met beide SAR's verder te ontwikkelen, te verbreden en te verdiepen.


Auf seiner Tagung vom 15. und 16. März in Barcelona kam der Europäische Rat überein, dass die Mitgliedstaaten Hemmnisse, die Frauen von einer Beteiligung am Erwerbsleben abhalten, beseitigen und bestrebt sein sollten, im Einklang mit den einzelstaatlichen Vorgaben für das Versorgungsangebot bis 2010 für mindestens 90% der Kinder zwischen drei Jahren und dem Schulpflichtalter und für mindestens 33% der Kinder unter drei Jahren Betreuungsplätze zur Verfügung zu stellen.

Een van de conclusies van de Europese Raad van Barcelona van 15 en 16 maart luidde dat de lidstaten hindernissen voor de deelneming van vrouwen aan de arbeidsmarkt uit de weg moeten ruimen en er, overeenkomstig hun nationale stelsels op dit gebied, naar moeten streven om voor 2010 te voorzien in kinderopvang voor ten minste 90% van de kinderen tussen drie jaar en de leerplichtige leeftijd, en voor ten minste 33% van de kinderen onder drie jaar.


Am 5. Dezember 2000 kam der Rat „Industrie und Energie“ überein, für den Fall, dass bis zum 1. Mai 2001 keine zufriedenstellende Einigung mit Korea zustande kommen sollte, vorzuschlagen, die WTO mit dieser Angelegenheit zu befassen, und die Kommission aufzufordern, einen selektiven Schutzmechanismus (der nur für die Marktsegmente von Schiffen, die von den Dumpingpraktiken Koreas betroffen sind, gelten soll) vorzuschlagen, der zeitlich begrenzt sein soll (d.h. bis Abschluss des WTO-Verfahrens gelten soll).

Op 5 december 2000 besloot de Raad industrie en energie om, indien vóór 1 mei 2001 geen bevredigende oplossing met Korea zou worden overeengekomen, de zaak aan de WTO voor te leggen en de Commissie te verzoeken een defensief mechanisme voor te stellen dat selectief (alleen voor schepen die worden bedreigd door de dumping van de kant van Korea) en tijdelijk is (tot de afsluiting van de procedure bij de WTO).


(10) Auf seiner Tagung am 24. und 25. Juni 1994 in Korfu kam der Europäische Rat überein, seine Bemühungen zur Entwicklung einer Gesamtstrategie der Europäischen Union gegen Rassismus und Fremdenfeindlichkeit zu intensivieren; zu diesem Zweck setzte er eine Beratende Kommission ein, die den Auftrag hatte, Empfehlungen zur Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit zu formulieren.

(10) Overwegende dat de Europese Raad tijdens zijn bijeenkomst te Korfoe op 24 en 25 juni 1994 besloten heeft de inspanningen te verhogen om op Europees niveau een algemene strategie ter bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat vast te stellen; dat hij daartoe een Adviescommissie heeft opgericht met de taak, aanbevelingen op te stellen betreffende de bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat;


7. Der Europäische Rat kam in Madrid überein, daß die Verordnung über den rechtlichen Rahmen für die Verwendung des Euro "dazu führen (wird), daß die nationalen Währungen und der Euro nur noch unterschiedliche Bezeichnungen dessen sein werden, was im wirtschaftlichen Sinne ein und dieselbe Währung ist", und dazu "den rechtlich verbindlichen Gegenwert des Euro in den Landeswährungen" festlegen wird.

7. De Europese Raad was het in Madrid erover eens dat de verordening die als rechtskader zal dienen voor het gebruik van de euro tot "gevolg . zal (hebben) dat de nationale valuta's en de euro een verschillende uitdrukking zullen worden van wat economisch gezien dezelfde valuta is" en dat zij daartoe "een juridisch afdwingbare equivalentie tussen de euro en de nationale munteenheden tot stand (zal) brengen".


Der Rat kam überein, seine Aussprache anhand dieser Vorschläge fortzusetzen.

De Raad kwam overeen om de besprekingen over deze kwestie aan de hand van die voorstellen voort te zetten.




D'autres ont cherché : kam überein seine     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kam überein seine' ->

Date index: 2022-01-11
w