Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kam einer gewissen verwirrung " (Duits → Nederlands) :

In seiner vorerwähnten Stellungnahme Nr. 1. 744 hat der Nationale Arbeitsrat angeführt, er habe festgestellt, dass « der Fall eines Dreiecksverhältnisses im Rahmen des Arbeitsverhältnisses künstlerischer Art, das implizit durch den vorerwähnten Artikel 1bis eingeführt wird, zu einer gewissen Verwirrung im Kunstsektor hinsichtlich des Begriffs ' Arbeitgeber ' führt » und dass « eine missbräuchliche Anwendung durch diese Verwirrung entstanden ist, da der ...[+++]

In zijn voormelde advies nr. 1.744 geeft de Nationale Arbeidsraad aan dat hij heeft opgemerkt dat « de hypothese van een driehoeksverhouding in het kader van de arbeidsverhouding van artistieke aard, die impliciet kan worden afgeleid uit het voornoemde artikel 1bis, in de artistieke sector een zekere verwarring creëert wat het begrip ' werkgever ' betreft » en dat « een verkeerd gebruik [is] ontstaan, daar de opdrachtgever niet noodzakelijk wordt beschouwd als de werkgever; wat de opdrachtgever betreft, is er alleen een gezagsrelatie met de kunstenaar, aangezien hij aangeeft welk artistiek werk of welke artistieke prestatie hij wil krij ...[+++]


– (IT) Ich habe für den Entschließungsantrag zum Ergebnis der Kopenhagener Konferenz zum Klimawandel gestimmt, wenn auch mit einer gewissen Verwirrung.

− (IT) Ik heb voor de ontwerpresoluties over de resultaten van de Conferentie van Kopenhagen over klimaatverandering gestemd, zij het met enige twijfel.


Eine demagogische Propaganda, die sich eine große Bandbreite von Meinungen zu Eigen machte, hat in der irischen Gesellschaft verheerenden Schaden angerichtet, denn sie führte zu unbegründeten Ängsten vor der Globalisierung und einer gewissen Verwirrung über den Aufbau unseres gemeinsamen Hauses.

Demagogische propaganda op basis van een brede reeks meningen hebben de Ierse maatschappij helemaal overhoop gehaald, en ongefundeerde angsten aangewakkerd voor globalisatie en een zekere hoeveelheid verwarring over de bouw van ons gemeenschappelijk huis.


Ich glaube daher, dass der Vorschlag der Kommission einen typischen Fall einer gewissen Hyperaktivität darstellt, die völlig unnötig ist und nur dazu dienen wird, Verwirrung bezüglich der Natur der wirklichen Zuständigkeiten der Europäischen Union zu generieren.

Ik ben bijgevolg van mening dat het voorstel van de Commissie een typisch voorbeeld is van een zekere hyperactiviteit die volkomen nutteloos is en alleen tot verwarring zal leiden over wat de echte bevoegdheden van de Europese Unie zijn.


Das sage ich aus einer gewissen Erfahrung heraus, denn ich stand siebzehn Jahre lang an der Spitze einer französischen Grenzregion und habe viele Projekte mit unseren Partnern der anderen Seite, dem Aosta-Tal in Italien, durchgeführt, bei denen es zu den genannten Schwierigkeiten kam.

En ik spreek uit een zekere ervaring, mijnheer de Voorzitter, want ik ben zeventien jaar lang president geweest van een Franse grensregio en heb toen leiding gegeven aan veel projecten waarbij moeilijkheden zijn opgetreden zoals ik zojuist opnoemde met onze partners aan de andere kant van de grens in Valle d’Aosta, Italië.


Die Vorarbeiten zu den angefochtenen Artikeln des Gesetzes vom 4. Mai 1999 führen zu einer gewissen Verwirrung hinsichtlich der Absichten des Gesetzgebers.

De parlementaire voorbereiding van de bestreden artikelen van de wet van 4 mei 1999 onderhoudt een zekere verwarring in verband met de bedoelingen van de wetgever.


19. Es kam zu einer gewissen Verwirrung um die Bereitstellung von Mitteln des Gemeinschaftshaushalts für die KEDO, und das Parlament wies auf Veranlassung des Haushaltsausschusses die 15 Mio ECU im Haushaltsplan 1997 der Reserve zu.

19. Er bestond onduidelijkheid over verstrekking van begrotingsmiddelen voor de KEDO en het Parlement heeft op verzoek van de Begrotingscommissie de 15 miljoen ecu in de reserve voor 1997 geplaatst.


Der Ausschus stellt fest, das es nach einer gewissen Entspannung der Beziehungen zwischen Kuba und den Vereinigten Staaten nach dem Abschus zweier amerikanischer Sportflugzeuge durch kubanische Flugzeuge erneut zu einem Konflikt kam.

Het ESC wijst erop dat er enige tijd geleden even sprake was van een lichte dooi in de gespannen relatie tussen Cuba en de Verenigde Staten, maar dat de betrekkingen tussen beide landen sinds het neerhalen van twee Amerikaanse burgervliegtuigjes door de Cubaanse luchtmacht weer even gespannen zijn als vroeger.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kam einer gewissen verwirrung' ->

Date index: 2023-09-15
w