Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Somit
Staatliches Museum G M Kam
Ursegment
Urwirbel

Vertaling van "kam somit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Somit | Ursegment | Urwirbel

mesoblastisch segment | mesodermaal segment | metameer | oersegment | primitief segment | protovertebraal segment | somiet


Bei der endgültigen Annahme der A-Punkte, die Rechtsetzungsakte betreffen, kam der Rat überein, folgenden Text in das vorliegende Protokoll aufzunehmen: ...

Bij de definitieve aanneming van de A-punten met betrekking tot wetgevingsbesluiten heeft de Raad besloten de volgende informatie in deze notulen op te nemen : (...)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Somit kam der Vermittlungsausschuss zu folgender Einigung:

Bijgevolg heeft het bemiddelingscomité overeenstemming bereikt over het volgend:


Somit kam der Vermittlungsausschuss zu folgender Einigung:

Bijgevolg heeft het bemiddelingscomité overeenstemming bereikt over het volgend:


24. begrüßt die Resolution zu Birma/Myanmar im UNHRC und die Verlängerung des Mandats des Sonderberichterstatters für die Menschenrechtslage in diesem Land; nimmt die Schritte zur Kenntnis, die die birmanische Regierung seit Anfang 2011 im Hinblick darauf unternommen hat, die bürgerlichen Freiheiten in diesem Land wiederherzustellen; ist jedoch zutiefst besorgt darüber, dass es infolge der Militäreinsätze im Kachin‑Staat eine hohe Anzahl ziviler Opfer gab und im Rakhaing‑Staat zu einer Zunahme der Gewalt zwischen den Bevölkerungsgruppen und somit zu Todesfällen und Verletzen kam, Eigentum zerstört und lokale Bevölkerungsgruppen vertrie ...[+++]

24. is ingenomen met de resolutie over Birma/Myanmar van de Mensenrechtenraad en met de verlenging van het mandaat van de speciale rapporteur voor de mensenrechtensituatie in dat land; neemt kennis van de stappen die de Birmaanse regering sinds begin 2011 heeft genomen voor het herstel van de burgerlijke vrijheden in het land; geeft echter uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over het grote aantal burgerslachtoffers als gevolg van de militaire operaties in de staat Kashin en de golf aan geweld tussen gemeenschappen in de staat Rakhine en de dodelijke slachtoffers en gewonden, de vernietiging van eigendommen en de verplaatsing van lokal ...[+++]


Er beschrieb und kritisierte eine der größten Justizaffären der aktuellen italienischen Politik und kam somit seiner Pflicht als Mitglied des Parlaments nach, indem er gegenüber den Mitgliedern seines Wahlkreises seine Haltung zu einer Angelegenheit von öffentlichem Interesse zum Ausdruck brachte.

Met het beschrijven en becommentariëren van een van de belangrijkste juridische rechtszaken van de hedendaagse Italiaanse politiek oefende hij zijn ambt als Parlementslid uit door tegenover zijn kiezers zijn mening uit te spreken over een zaak van openbaar belang.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Den Aktionären dieser Gesellschaften kam somit nicht der Anrechnungsmechanismus zugute, der es den Steuerpflichtigen erlaubte, 3/7 der an sie ausgeschütteten Dividenden von der Einkommensteuerschuld gegenüber dem deutschen Fiskus abzuziehen.

De aandeelhouders van die vennootschappen konden dus geen gebruik maken van dit mechanisme waardoor het de belastingplichtigen mogelijk was 3/7 van de hun uitgekeerde dividenden in mindering te brengen op hun aan de Duitse fiscus verschuldigde inkomstenbelasting.


Die Kommission kam zum Schluss, dass die Beihilfe notwendig war, um die Bank zu retten und somit einer Gefährdung des Finanzsystems abzuhelfen.

Toch kon de Commissie concluderen dat de steun in overeenstemming was met de EU-staatssteunregels, omdat deze diende om de bank te redden en zodoende een bedreiging voor het financiële bestel weg te nemen.


2004 stieg das Haushaltsdefizit in der Eurozone von 1,1% 2000 auf 2,9% des BIP und kam somit dem Referenzwert von 3% sehr nahe; nur 5 der Eurozone angehörende Mitgliedstaaten hatten einen quasi ausgewogenen Haushalt erreicht, und zumindest im Fall eines Landes der Eurozone wurde bewiesen, dass der Europäischen Kommission manipulierte Haushaltsstatistiken übermittelt wurden.

In 2004 was het begrotingstekort van de eurozone van 1,1% in 2000 tot 2,9% van het BNP gestegen, zodat het zeer dichtbij de referentiewaarde van 3% kwam. Slechts vijf lidstaten van het eurogebied hadden een stand dichtbij de evenwichtspositie bereikt en ten minste bij één van de landen die aan de eurozone deelnemen is bewezen dat gemanipuleerde begrotingsstatistieken aan de Europese Commissie werden voorgelegd.


Was die genetische veränderte Nelkensorte anbelangt, so kam im Rat weder für noch gegen den Vorschlag der Kommission eine qualifizierte Mehrheit zustande. Es ist somit nun Sache der Kommission, eine Entscheidung zu fällen.

Met betrekking tot de genetisch gemodificeerde anjer kon de Raad geen gekwalificeerde meerderheid voor de aanneming of verwerping van het Commissievoorstel bereiken. De Commissie moet derhalve het besluit nemen.


Nach sorgfältiger Prüfung dieses Arguments kam die Kommission zu dem Schluß, daß kaum ein nennenswerter Anstieg der Einfuhren veredelter Gewebe und somit auch kein deutlich stärkerer Konkurrenzdruck droht, da die Veredelungsunternehmen in der Gemeinschaft hinsichtlich Know-how, Design und Kundennähe beachtliche komparative Vorteile besitzen und für die Einfuhren veredelter Gewebe relativ strikte mengenmäßige Beschränkungen gelten.

De Commissie onderzocht deze argumenten zeer zorgvuldig maar concludeerde dat het risico op grotere concurrentie door de invoer van afgewerkte producten uit derde landen beperkt zou zijn aangezien deze bedrijfstak omvangrijke comparatieve voordelen geniet zoals know-how, design en nabijheid en hij tevens wordt beschermd door vrij strakke importquota's die bij de invoer van afgewerkte weefsels worden toegepast.


Die Europäische Kommission kam zu dem Ergebnis, dass sich die Geschäftstätigkeit von Casema und Multikabel in den Bereichen Breitband-Internetzugang, Festnetztelefondienste für Endkunden, Mietleitungen wie auch auf dem aufstrebenden Markt für Multiple-play-Dienste nur begrenzt überschneidet und somit nicht Anlass zu wettbewerbsrechtlichen Bedenken gibt.

De Commissie is tot de bevinding gekomen dat er slechts marginale overlapping is tussen de activiteiten van Casema en Multikabel, op de markten voor breedbandinternet, retaildistributie van vaste-telefoniediensten, huurlijnen en op de opkomende markt voor multiple-playdiensten.




Anderen hebben gezocht naar : staatliches museum g m kam     ursegment     urwirbel     kam somit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kam somit' ->

Date index: 2024-08-27
w