Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hauptsächlich
Hauptsächliche Beschäftigung
Hauptsächliche Gründungsform
Hauptsächlicher Tarifvertrag
Haupttarifvertrag
Wie die Erfindung hauptsächlich verwendet werden kann

Vertaling van "kam es hauptsächlich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
hauptsächliche Beschäftigung

hoofdzakelijke tewerkstelling




wie die Erfindung hauptsächlich verwendet werden kann

voornaamste toepassing van de uitvinding


hauptsächlicher Tarifvertrag | Haupttarifvertrag

centraal akkoord


hauptsächliche Gründungsform

belangrijkste wijze van oprichting
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Protokoll hat dazu beigetragen, 630 Arbeitsplätze zu erhalten, davon 210 von europäischen Staatsangehörigen besetzte Stellen; in Gabun jedoch kam es hauptsächlich ausländischen Staatsangehörigen zugute.

De overeenkomst heeft bijgedragen aan de ondersteuning van 630 arbeidsplaatsen - 210 daarvan bezet door Europese ingezetenen - maar het zijn vooral de buitenlandse ingezetenen in Gabon die ervan hebben geprofiteerd.


15. verweist auf die Veröffentlichung des Sozialberichts, der wertvolle Informationen zu den Beschäftigten des Parlaments liefert; fordert, den Bericht für 2012 spätestens bis Ende September 2013 zu veröffentlichen; stellt außerdem fest, dass es im Stellenplan zwischen 2010 und 2011 zu einer Aufstockung um 4 % kam, die hauptsächlich durch neue Zuständigkeiten und zusätzliche Arbeitsbelastung im Zusammenhang mit dem Vertrag von Lissabon und dem kommenden Beitritt Kroatiens zur Europäischen Union bedingt sind;

15. merkt op dat er een sociaal verslag is gepubliceerd dat nuttige inzichten verschaft in de personele middelen van het Parlement; verzoekt om het verslag voor 2012 te publiceren vóór het einde van september 2013; merkt voorts op dat de personeelsformatie van het Parlement in 2011 met 4% gestegen is in vergelijking met 2010 en dat die stijging hoofdzakelijk toe te schrijven is aan de nieuwe bevoegdheden en bijkomende taken ingevolge het Verdrag van Lissabon en de verwachte toetreding van Kroatië tot de Unie;


15. verweist auf die Veröffentlichung des Sozialberichts, der wertvolle Informationen zu den Beschäftigten des Parlaments liefert; fordert, den Bericht für 2012 spätestens bis Ende September 2013 zu veröffentlichen; stellt außerdem fest, dass es im Stellenplan zwischen 2010 und 2011 zu einer Aufstockung um 4 % kam, die hauptsächlich durch neue Zuständigkeiten und zusätzliche Arbeitsbelastung im Zusammenhang mit dem Vertrag von Lissabon und dem kommenden Beitritt Kroatiens zur Europäischen Union bedingt sind;

15. merkt op dat er een sociaal verslag is gepubliceerd dat nuttige inzichten verschaft in de personele middelen van het Parlement; verzoekt om het verslag voor 2012 te publiceren vóór het einde van september 2013; merkt voorts op dat de personeelsformatie van het Parlement in 2011 met 4% gestegen is in vergelijking met 2010 en dat die stijging hoofdzakelijk toe te schrijven is aan de nieuwe bevoegdheden en bijkomende taken ingevolge het Verdrag van Lissabon en de verwachte toetreding van Kroatië tot de Unie;


Die Vertreter der kolumbianischen Zivilgesellschaft machten einige allgemeine Anmerkungen, in denen hauptsächlich ihre Besorgnis über die Auswirkungen des Übereinkommens insgesamt zum Ausdruck kam.

Vertegenwoordigers van het Colombiaanse maatschappelijk middenveld hebben een aantal algemene verklaringen afgelegd, waarin zij met name hun zorg uitten over de algehele impact van de overeenkomst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Zuge der Ausführung des Haushaltsplans 2009 ergab sich ein Überschuss im Betrag von 2 253 591 199 EUR. Zu diesem kam es hauptsächlich infolge von:

De uitvoering van de begroting 2009 vertoont een overschot van EUR 2.253.591.199, dat hoofdzakelijk het gevolg is van:


In Europa und weltweit kam es in der letzten Zeit zu einem beträchtlichen Preisanstieg bei landwirtschaftlichen Erzeugnissen und Lebensmitteln, der mit problematischen Auswirkungen auf den Agrarsektor einherging, denn einerseits kam es durch den Preisanstieg zu etwas höheren Gewinnen, andererseits hatte der Anstieg auch wesentlich höhere Kosten zur Folge, und zwar hauptsächlich in der Lebensmittelverarbeitung.

In Europa en de rest van de wereld is recentelijk een substantiële stijging van de prijzen van levensmiddelen waargenomen die dubbelzinnige gevolgen heeft voor de landbouwsector, aangezien sommigen voordeel halen uit de prijsstijging en anderen - met name in de voedselverwerkende industrie - geconfronteerd worden met veel hogere kosten.


Sie kam hauptsächlich den drei wichtigsten Videomärkten (Frankreich, Vereinigtes Königreich und Deutschland) und einer kleinen Zahl von Begünstigten zugute.

Hij is hoofdzakelijk ten goede gekomen aan de drie voornaamste markten van de videosector, Frankrijk, het Verenigd Koninkrijk en Duitsland en aan een klein aantal begunstigden.


Die Unterstützung der Fernsehausstrahlung kam hauptsächlich den Produzenten einiger weniger Länder zugute (Frankreich, Belgien, Deutschland, Italien, Spanien und Vereinigtes Königreich).

De steun aan televisie-uitzendingen is vooral ten goede gekomen aan de producenten van een beperkt aantal landen (Frankrijk, België, Duitsland, Italië, Spanje en het Verenigd Koninkrijk).


In den letzten Jahren kam die Zusammenarbeit der Polizei- und Zollbehörden nur langsam voran, was hauptsächlich auf die Regeln zur Beschlussfassung in Angelegenheiten unter Titel VI EUV zurückzuführen ist.

Een belangrijke verklaring voor de langzame vooruitgang bij de politie- en douanesamenwerking in de laatste jaren is te vinden in de huidige besluitvormingsregels in de Unie met betrekking tot de in titel VI van het VEU genoemde gebieden.


In den Jahren 1998 bis 2000 kam es zu Minderausgaben bei den verfügbaren Haushaltsmitteln, was hauptsächlich auf unerwartete Verzögerungen bei der Arbeitsaufnahme der Beobachtungsstelle zurückzuführen war.

Voor de jaren 1998 tot 2000 was er sprake van enige onderbesteding, voornamelijk als gevolg van het feit dat het Waarnemingscentrum niet zo snel volledig operationeel werd als verwacht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kam es hauptsächlich' ->

Date index: 2024-05-16
w