Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kaliningrad als sehr nützliche grundlage " (Duits → Nederlands) :

21. bekräftigt, dass PNR-Daten als unterstützende, zusätzliche Beweise bei konkreten Ermittlungen über bekannte des Terrorismus Verdächtige und Komplizen sehr nützlich sein können; weist jedoch darauf hin, dass nicht nachgewiesen ist, dass PNR-Daten für einen umfassenden automatisierten Abruf von Daten und eine Analyse auf der Grundlage von Risikokriterien oder -mustern (z.B. Profilerstellung oder gezielte Dat ...[+++]

21. herhaalt dat PNR-gegevens zeer nuttig kunnen zijn als aanvullend ondersteunend bewijsmateriaal in een specifiek onderzoek naar bekende verdachten van terrorisme en hun handlangers; is evenwel van oordeel dat niet is aangetoond dat PNR-gegevens bruikbaar zijn voor grootschalig geautomatiseerd onderzoek en analyse op basis van gevarennormen of -patronen (d.w.z. profilering of gegevensverzameling (data mining)) op zoek naar potentiële terroristen ;


21. bekräftigt, dass PNR-Daten als unterstützende, zusätzliche Beweise bei konkreten Ermittlungen über bekannte des Terrorismus Verdächtige und Komplizen sehr nützlich sein können; weist jedoch darauf hin, dass nicht nachgewiesen ist, dass PNR-Daten für einen umfassenden automatisierten Abruf von Daten und eine Analyse auf der Grundlage von Risikokriterien oder -mustern (z.B. Profilerstellung oder gezielte Dat ...[+++]

21. herhaalt dat PNR-gegevens zeer nuttig kunnen zijn als aanvullend ondersteunend bewijsmateriaal in een specifiek onderzoek naar bekende verdachten van terrorisme en hun handlangers; is evenwel van oordeel dat niet is aangetoond dat PNR-gegevens bruikbaar zijn voor grootschalig geautomatiseerd onderzoek en analyse op basis van gevarennormen of -patronen (d.w.z. profilering of gegevensverzameling (data mining)) op zoek naar potentiële terroristen ;


Auf der Grundlage des Auditbesuchs ist davon auszugehen, dass das Risiko für die Tiergesundheit, das die Durchfuhr von Sendungen mit Eiern und Eiprodukten aus Belarus auf dem Weg in das russische Gebiet Kaliningrad für die Europäische Union birgt, sehr gering ist.

In het licht van de resultaten van die inspectie kan worden geconcludeerd dat de diergezondheidsrisico's voor de Unie als gevolg van de doorvoer van zendingen eieren en eiproducten uit Belarus naar het Russische gebied Kaliningrad zeer gering zijn.


Die Europäische Union wies darauf hin, dass die Mitteilung der Kommission zu Kaliningrad eine nützliche Grundlage für die mit Russland zu diesem Thema im Rahmen des PKA geführten Beratungen darstellt.

De Europese Unie benadrukte dat de mededeling van de Commissie over Kaliningrad een nuttige basis vormt voor de discussies met Rusland over deze kwestie, die plaatsvinden in het kader van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst.


Der Europäische Rat begrüßt die Mitteilung der Kommission über Kaliningrad als sehr nützliche Grundlage für diesbezügliche Konsultationen.

De Europese Raad verwelkomt de mededeling van de Commissie over Kaliningrad als een bijzonder nuttige basis voor overleg dienaangaande.


Der Europäische Rat begrüßt die Mitteilung der Kommission über Kaliningrad und ist der Auffassung, dass sie eine sehr nützliche Grundlage für diesbezügliche Konsultationen darstellt.

De Europese Raad verwelkomt de mededeling van de Commissie over Kaliningrad als een bijzonder nuttige basis voor overleg dienaangaande.


Der Rat begrüßte die Mitteilung der Kommission vom 17. Januar betreffend die EU und das Kaliningrader Gebiet als eine nützliche Grundlage für die weitere Entwicklung der Zusammenarbeit der EU mit Russland und den angrenzenden Ländern und stellt fest, dass anhand dieser Mitteilung spezifische Probleme im Zusammenhang mit dem Kaliningrader Gebiet in den Bereichen Warenverkehr, Personenverkehr, Energieversorgung, Fischerei, wirtschaftliche Entwicklung, F ...[+++]

De Raad heeft positief gereageerd op de Commissiemededeling van 17 januari over de EU en Kaliningrad, die een goede basis vormt voor de ontwikkeling van de verdere samenwerking van de EU met Rusland en de buurlanden om een oplossing te vinden voor de specifieke, aan Kaliningrad gerelateerde problemen in verband met het verkeer van goederen en personen, de energievoorziening, de visserij, de economische ontwikkeling, het bestuur, de democratie en de rechtsstaat, het milieu en de gezondheid. De Raad is tot overeenstemming gekomen over de volgende aspecten van de procedure en zal: ...[+++]


Im Rat fand ein sehr nützlicher Gedankenaustausch über die Vorschläge (Dok. 10514/05 + ADD 1) zur Reform der gemeinsamen Marktorganisation (GMO) für Zucker statt. Grundlage war ein Fragenkatalog, der den Delegationen die Gelegenheit gab, ihre Haltung zu zentralen Punkten der Reform zu verdeutlichen und so eine wertvoll Orientierung für die weiteren Arbeiten zu geben.

De Raad heeft een zeer nuttige gedachtewisseling gevoerd over de voorstellen (10514/05 + Add 1) voor een hervorming van de gemeenschappelijke marktorganisatie (GMO) voor de suikersector, op basis van een vragenlijst die de delegaties in de gelegenheid stelt hun standpunten over de essentiële onderdelen van de hervorming te verduidelijken, en die uitstekende aanknopingspunten biedt om het verdere werk te sturen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kaliningrad als sehr nützliche grundlage' ->

Date index: 2025-01-26
w