Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jüngster zeit sind unvermittelt » (Allemand → Néerlandais) :

In jüngster Zeit sind unvermittelt Fälle von schwerwiegendem Steuerbetrug aufgetreten, bei dem insbesondere elektronische Mittel eingesetzt werden, die einen schnellen, unrechtmäßigen Handelsverkehr in großangelegtem Maßstab vereinfachen, wobei dieser sich häufig über die Grenzen eines einzelnen Mitgliedstaats hinaus erstreckt.

Recentelijk hebben specifieke vormen van plotse en grootschalige belastingfraude het licht gezien, waarbij met name gebruik wordt gemaakt van elektronische hulpmiddelen, die het gemakkelijker maken om snel en op grote schaal illegale activiteiten te verrichten, vaak over de grenzen van lidstaten heen.


In jüngster Zeit sind unvermittelt Fälle von schwerwiegendem Steuerbetrug aufgetreten, bei dem insbesondere elektronische Mittel eingesetzt werden, die einen schnellen, unrechtmäßigen Handelsverkehr in großangelegtem Maßstab vereinfachen.

Recentelijk hebben specifieke vormen van plotse en grootschalige belastingfraude het licht gezien, waarbij met name gebruik wordt gemaakt van elektronische hulpmiddelen, die het gemakkelijker maken om snel en op grote schaal illegale activiteiten te verrichten.


In jüngster Zeit sind unvermittelt Fälle von schwerwiegendem Steuerbetrug aufgetreten, bei dem insbesondere elektronische Mittel eingesetzt werden, die einen schnellen, unrechtmäßigen Handelsverkehr in großangelegtem Maßstab vereinfachen, wobei dieser sich häufig über die Grenzen eines einzelnen Mitgliedstaats hinaus erstreckt .

Recentelijk hebben specifieke vormen van plotse en grootschalige belastingfraude het licht gezien, waarbij met name gebruik wordt gemaakt van elektronische hulpmiddelen, die het gemakkelijker maken om snel en op grote schaal illegale activiteiten te verrichten, vaak over de grenzen van lidstaten heen .


In jüngster Zeit sind unvermittelt Fälle schwerwiegenden Steuerbetrugs aufgetreten, insbesondere unter Verwendung elektronischer Mittel, die einen schnellen, unrechtmäßigen Handel in großem Maßstab vereinfachen.

Recentelijk hebben specifieke vormen van plotse en grootschalige belastingfraude het licht gezien, waarbij met name gebruik wordt gemaakt van elektronische hulpmiddelen, die het gemakkelijker maken om snel en op grote schaal illegale handelsactiviteiten te verrichten.


In jüngster Zeit sind bei airBaltic eine Vielzahl von Notfällen registriert worden.

AirBaltic heeft onlangs een zeer groot aantal noodgevallen gehad.


Die Fortschritte, die in jüngster Zeit bei der Verbesserung der Situation von Minderheiten, einschließlich der Roma, erzielt wurden, müssen mit der Zeit weiter ausgebaut werden, wofür unter anderem zusätzliche finanzielle Ressourcen bereitzustellen sind.

De recente vooruitgang in de situatie van minderheden, ook van zigeuners, moet in de toekomst verder worden geconsolideerd, met inbegrip van een verbeterde financiering.


In jüngster Zeit sind einige positive Trends zu verzeichnen, darunter die steigende Zahl von Frauen auf dem Arbeitsmarkt und die immer besseren Abschlüsse, die sie in der allgemeinen und beruflichen Bildung erzielen.

Enkele positieve recente ontwikkelingen zijn onder andere het grotere aantal vrouwen op de arbeidsmarkt en hun vooruitgang in het volgen van beter onderwijs en betere opleiding.


– (PT) Herr Präsident, Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Durch die Schiffshavarien an europäischen Küsten in jüngster Zeit sind alle Betroffenen endlich aufgewacht und haben begriffen, dass es an der Zeit ist zu handeln, damit wir solche Unfälle in Zukunft verhindern bzw. wirksam und ohne Verzögerung darauf reagieren können.

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, geachte afgevaardigden, wij zijn door de meest recente ongelukken op zee voor de Europese kusten wakker geschud. Wij beseffen dat het tijd is om te handelen, dergelijke ongelukken te voorkomen en de gevolgen daarvan doeltreffend en zonder tijdverlies te bestrijden.


Trotz einer gewissen Abflachung der Wachstumsrate der EU-Importe in jüngster Zeit sind die Exporte der Region in die EU rascher gestiegen als die Exporte in die restliche Welt.

Ondanks een zekere afvlakking van het groeipercentage van de EU-invoer de laatste tijd, is de uitvoer van de regio naar de EU in een hoger tempo gestegen dan de uitvoer van de westelijke Balkan naar de rest van de wereld (gebaseerd op IMF-gegevens).


In jüngster Zeit sind zahlreiche derartige Initiativen entstanden, die sorgfältig integriert werden müssen, damit die Kohärenz der Strategie gewährleistet bleibt.

Dergelijke initiatieven zijn recentelijk snel in aantal toegenomen en moeten goed worden geïntegreerd om de samenhang te kunnen garanderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jüngster zeit sind unvermittelt' ->

Date index: 2025-05-19
w