Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jüngster zeit schwere schäden " (Duits → Nederlands) :

Das gleiche Bemühen, auf missbräuchliches Verhalten in einem Sektor, der in jüngster Zeit bedeutende technische Entwicklungen erfahren hat, zu reagieren, konnte den Gesetzgeber veranlassen, spezifisch diejenigen zu bestrafen, die ihren Korrespondenten belästigen oder ihm Schaden zufügen, wenn sie dies mit elektronischen Kommunikationsmitteln tun, während auf diejenigen, die es mit anderen Kommunikationsmitteln tun, das allgemeine Recht Anwendung findet.

Het is dezelfde bekommernis om te reageren tegen onrechtmatige gedragingen in een sector die recent belangrijke technische ontwikkelingen heeft gekend, die de wetgever ertoe kan hebben gebracht specifiek diegenen te bestraffen die hun correspondent overlast bezorgen of schade berokkenen wanneer zij dat doen met behulp van elektronische communicatie, terwijl diegenen die dat met behulp van andere communicatiemiddelen doen, onder het gemeen recht vallen.


* Vorbereitung auf globale und grenzübergreifende Gesundheitsbedrohungen, von der Massenkontamination durch chemische Zwischenfälle bis hin zu Epidemien und Pandemien, wie sie in jüngster Zeit durch E. coli, H1N1 oder SARS (schweres akutes Atemwegssyndrom) ausgelöst wurden.

* paraat zijn om wereldwijde en grensoverschrijdende gezondheidsbedreigingen het hoofd te bieden, waarbij het zowel kan gaan om massale besmetting door chemische incidenten als om epidemieën of pandemieën, zoals die welke onlangs zijn veroorzaakt door E coli, H1N1 of SARS (severe acute respiratory syndrome).


Sie erlitt in jüngster Zeit schwere Schäden, aber wir können für den Zeitraum 2003-2006 über keine Strukturfondsmittel mehr verfügen: Alles wurde bereits ausgegeben.

Mijn regio is kort geleden door rampen geteisterd, maar krijgt in de periode 2003-2006 geen geld meer uit de Structuurfondsen: de kas is leeg.


29. unterstützt den Kommissionsvorschlag, die Gemeinschaft mit den angemessenen Mitteln auszustatten, um die Meeresverschmutzung zu bekämpfen und auf die in jüngster Zeit verzeichneten Schäden zu reagieren; hält es für zu früh, erhebliche Mittel in den Haushaltsplan einzusetzen, erwartet aber die Annahme einer Rechtsgrundlage;

29. steunt het voorstel van de Commissie om de Gemeenschap van de nodige middelen te voorzien voor het bestrijden van vervuiling op zee en voor het formuleren van een antwoord op de recente gevallen van vervuiling; meent dat het te vroeg is om hiervoor aanzienlijke kredieten in de begroting op te nemen, maar wacht op de vaststelling van een rechtsgrondslag;


76. protestiert gegen die Aktionen der Regierung von Simbabwe und kritisiert ihre Politik, durch die die rassische Teilung und wirtschaftliches Missmanagement gefördert werden; hegt die Sorge, dass eine solche Politik das Land in eine schwere Katastrophe führen wird; nimmt mit Sorge den beträchtlichen Rückgang bei der Nahrungsmittelproduktion in jüngster Zeit und die Schwierigkeiten zur Kenntnis, denen sich NRO gegenübersehen, wenn sie versuchen, zu den Bedürftigen vorzudringen; fordert von der Regierung, dass ...[+++]

76. veroordeelt ten stelligste het optreden van de regering van Zimbabwe en hekelt haar beleid, dat rassentegenstellingen en economisch wanbeheer in de hand werkt; is bezorgd dat dit beleid het land naar een catastrofe zal voeren; merkt met bezorgdheid op dat de voedselproductie in de afgelopen periode aanzienlijk is gedaald en dat NGO's momenteel diegenen die hulp nodig hebben nog slechts met grote moeite kunnen bereiken; roept de regering op om de onderdrukking van de politieke oppositie te staken, de persvrijheid te garanderen en ervoor te zorgen dat er op vrije en eerlijke basis verkiezingen worden ...[+++]


79. protestiert gegen die Aktionen der Regierung von Simbabwe und kritisiert ihre Politik, durch die die Trennung nach Rassen und wirtschaftliches Missmanagement gefördert werden; hegt die Sorge, dass eine solche Politik das Land in eine schwere Katastrophe führen wird; nimmt mit Sorge den beträchtlichen Rückgang bei der Nahrungsmittelproduktion in jüngster Zeit und die Schwierigkeiten zur Kenntnis, denen sich NRO gegenübersehen, wenn sie versuchen, zu den Bedürftigen vorzudringen; fordert von der Regierung, da ...[+++]

79. veroordeelt ten stelligste het optreden van de regering van Zimbabwe en hekelt haar beleid, dat rassentegenstellingen en economisch wanbeheer in de hand werkt; is bezorgd dat dit beleid het land naar een catastrofe zal voeren; merkt met bezorgdheid op dat de voedselproductie in de afgelopen periode aanzienlijk is gedaald en dat NGO's momenteel diegenen die hulp nodig hebben nog slechts met grote moeite kunnen bereiken; roept de regering op om de onderdrukking van de politieke oppositie te staken, de persvrijheid te garanderen en ervoor te zorgen dat er op vrije en eerlijke basis verkiezingen worden ...[+++]


Außerdem verstärkten die in jüngster Zeit verzeichneten Ausbrüche von SARS (Schweres Akutes Atomnotsyndrom) und die Anthrax-Fälle von Ende 2001, von denen man annahm, sie gingen auf bioterroristische Anschläge zurück, die Notwendigkeit, adäquate Präventions- und Kontrollstrukturen für die europäischen Bürger zu schaffen.

Tot besluit nam door de recente verspreiding van SARS (ernstig acuut respiratoir syndroom) en de meldingen van anthrax eind 2001, die werden toegeschreven aan het bioterrorisme, de behoefte aan adequate preventie- en toezichtstructuren voor de Europese burgers toe.


Im Rahmen einiger Studien wurde berechnet, daß durch einen Angriff in jüngster Zeit zusätzlich zur unschätzbaren Beschädigung der Reputation mehrere hundert Millionen EURO Schaden entstanden sind.

Uit sommige studies is gebleken dat bij een recente aanval enkele honderden miljoen euro schade is veroorzaakt, nog afgezien van de niet te becijferen aantasting van de reputatie.


In jüngster Zeit hat der Mensch wiederholt schwere Umweltschäden verursacht.

Wij worden in deze tijden geconfronteerd met ernstige gevallen van door de mens veroorzaakte schade aan het milieu.


die Militärregierung hat mit der Demokratiebewegung keine konkreten Gespräche über einen zu nationaler Aussöhnung, Achtung der Menschenrechte und Demokratie führenden Prozess aufgenommen; es werden keine ernsthaften und offenen Beratungen des Nationalkonvents zugelassen; Mitglieder der Nationalen Liga für Demokratie (NLD) sowie weitere politische Gefangene sind nach wie vor inhaftiert, und die Bedrohung der NLD und anderer politischer Bewegungen hält an; es sind fortgesetzt schwere Menschenrechtsverletzungen zu verzeichnen, und in jüngster Zeit ...[+++] Entwicklungen wie zunehmende Beschränkungen der Tätigkeit von internationalen Organisationen und Nichtregierungsorganisationen zu verzeichnen.

het feit dat de militaire autoriteiten geen substantiële dialoog met de democratische beweging zijn aangegaan over een proces dat moet leiden tot nationale verzoening, eerbiediging van mensenrechten en democratie; het feit dat geen daadwerkelijke en open nationale conventie wordt toegestaan; het feit dat leden va de Nationale Liga voor de Democratie (NLD) en andere politieke gevangenen nog steeds in hechtenis worden gehouden, en de intimidaties tegen de NLD en andere politieke bewegingen; de aanhoudende schendingen van de mensenrechten; en de recente ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jüngster zeit schwere schäden' ->

Date index: 2024-08-30
w