Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jüngster zeit ihren teil " (Duits → Nederlands) :

Erhöhungen bei den Primärbrennstoffpreisen haben zweifellos in jüngster Zeit ihren Teil zur Entwicklung der Strompreise beigetragen, vor allem bei marginalen Kraftwerken.

Prijsverhogingen voor primaire brandstoffen hebben zeker een rol gespeeld in recente ontwikkelingen van de elektriciteitsprijs, met name in marginale centrales.


[70] Zudem wurden zahlreiche Märkte für Leistungen der Daseinsvorsorge erst in jüngster Zeit dem Wettbewerb geöffnet; die bestehenden Betreiber halten häufig während eines bestimmten Zeitraums eine dominierende Stellung auf ihren nationalen Märkten.

[70] Veel markten van diensten van algemeen belang zijn pas onlangs opengesteld voor concurrentie en de gevestigde exploitanten behouden dikwijls gedurende een bepaalde periode een dominante positie.


[2] Der Europäische Rat vom 10./11. Dezember 2009 kam zu dem Ergebnis, dass die EU als Teil einer globalen und umfassenden Vereinbarung für die Zeit nach 2012 ihr bedingtes Angebot bestätigt, bis 2020 eine Reduktion um 30 % gegenüber dem Niveau von 1990 zu erreichen, sofern sich die anderen Industrieländer zu vergleichbaren Emissionsreduzierungen verpflichten und die Entwicklungsländer einen ihren Verantwortlichkeiten und jeweilige ...[+++]

[2] In de conclusies van de Europese Raad van 10-11 december 2009 herhaalt de EU, als onderdeel van een wereldwijde, alomvattende overeenkomst voor de periode na 2012, haar voorwaardelijk aanbod om tegen 2020 de reductie op te voeren tot 30% ten opzichte van de niveaus van 1990, op voorwaarde dat andere ontwikkelde landen zich tot vergelijkbare emissiereducties verbinden en dat ontwikkelingslanden een bijdrage leveren die in verhouding staat tot hun verantwoordelijkheden en respectieve vermogen.


Der Hafen und die Stadt sind stolz darauf, dass die zahlreichen Fischhändler seit mehr als einem Jahrhundert die meisten Arten von Fisch in alle Teile des Landes und in jüngster Zeit sogar weiter nach Europa liefern können.

De haven en de stad gaan er prat op dat de talrijke vishandelaars al gedurende meer dan een eeuw de meeste soorten vis eender waar in het land en recentelijk zelfs verder — op het Europese vasteland — kunnen leveren.


Im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Rates vom 9. März 2012 haben die Union und ihre Mitgliedstaaten außerdem angeboten, als Teil einer umfassenden globalen Vereinbarung für die Zeit nach 2012 ihre Emissionen bis 2020 gegenüber dem Stand von 1990 um 30 v. H. zu senken, sofern sich andere entwickelte Länder zu vergleichbaren Emissionsreduktionen verpflichten und auch die Entwicklungsländer einen ihren Verantwortlichkeiten und ...[+++]

Overeenkomstig de conclusies van de Raad van 9 maart 2012 hebben de Unie en haar lidstaten tevens aangeboden om in de periode tot 2020 over te gaan op een reductie van 30 % ten opzichte van de niveaus van 1990, als onderdeel van een wereldwijde en integrale overeenkomst voor de periode na 2012, op voorwaarde dat andere ontwikkelde landen vergelijkbare emissiereducties toezeggen, en dat ontwikkelingslanden naar hun verantwoordelijkheden en respectieve vermogens een passende bijdrage leveren.


Das gleiche Bemühen, auf missbräuchliches Verhalten in einem Sektor, der in jüngster Zeit bedeutende technische Entwicklungen erfahren hat, zu reagieren, konnte den Gesetzgeber veranlassen, spezifisch diejenigen zu bestrafen, die ihren Korrespondenten belästigen oder ihm Schaden zufügen, wenn sie dies mit elektronischen Kommunikationsmitteln tun, während auf diejenigen, die es mit anderen Kommunikationsmitteln tun, das allgemeine Recht Anwendung findet.

Het is dezelfde bekommernis om te reageren tegen onrechtmatige gedragingen in een sector die recent belangrijke technische ontwikkelingen heeft gekend, die de wetgever ertoe kan hebben gebracht specifiek diegenen te bestraffen die hun correspondent overlast bezorgen of schade berokkenen wanneer zij dat doen met behulp van elektronische communicatie, terwijl diegenen die dat met behulp van andere communicatiemiddelen doen, onder het gemeen recht vallen.


Erhöhungen bei den Primärbrennstoffpreisen haben zweifellos in jüngster Zeit ihren Teil zur Entwicklung der Strompreise beigetragen, vor allem bei marginalen Kraftwerken.

Prijsverhogingen voor primaire brandstoffen hebben zeker een rol gespeeld in recente ontwikkelingen van de elektriciteitsprijs, met name in marginale centrales.


Das Parlament hat den Problemen der Landwirtschaft und der ländlichen Entwicklung besonderes Augenmerk gewidmet, was sich in der Umsetzung zahlloser Initiativen und in der Ausarbeitung zahlreicher Vorschläge niedergeschlagen hat, von denen ein großer Teil in jüngster Zeit angenommen wurde, wobei sich der Berichterstatter ethisch verpflichtet fühlt, diese in ihren wesentlichen Aspekten zu respektieren.

Het Europees Parlement heeft bijzondere aandacht besteed aan de problemen van de landbouw en de plattelandsontwikkeling, wat zich heeft vertaald in de realisatie van ontelbare initiatieven en in de uitwerking van verscheidene voorstellen waarvan een groot deel onlangs werd goedgekeurd. Voor deze heeft uw rapporteur de ethische plicht om ze te respecteren in hun essentiële aspecten.


Zum Teil aufgrund der Handelsverhandlungen mit zahlreichen Drittstaaten, die in jüngster Zeit insbesondere zum Abschluss eines Freihandelsabkommen mit den USA (CAFTA) führten, ist es allerdings nicht gelungen, dieses Ziel zu verwirklichen.

Deze doelstelling kon nog niet worden verwezenlijkt deels als gevolg van de talloze handelsonderhandelingen met talrijke derde partijen, met name de recent overeengekomen vrijhandelsovereenkomst met de Verenigde Staten van Amerika (CAFTA).


[70] Zudem wurden zahlreiche Märkte für Leistungen der Daseinsvorsorge erst in jüngster Zeit dem Wettbewerb geöffnet; die bestehenden Betreiber halten häufig während eines bestimmten Zeitraums eine dominierende Stellung auf ihren nationalen Märkten.

[70] Veel markten van diensten van algemeen belang zijn pas onlangs opengesteld voor concurrentie en de gevestigde exploitanten behouden dikwijls gedurende een bepaalde periode een dominante positie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jüngster zeit ihren teil' ->

Date index: 2024-11-07
w