Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereits erworbene fiktive Zeit

Traduction de «jüngster zeit bereits » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
neues Gut,d.h.ein erst seit jüngster Zeit existierendes Gut

nieuw product, dat wil zeggen ... een product dat alleen in de meest recente periode bestaat


bereits erworbene fiktive Zeit

reeds verworven tijdvakken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die in jüngster Zeit ins Leben gerufenen Initiativen SHARE[26], AGIR[27] und GCCA[28] leisten bereits einen Beitrag zum Aufbau von Resilienz in den am stärksten gefährdeten Regionen.

Met de recente initiatieven SHARE[26], AGIR[27] en GCCA[28], wordt reeds een bijdrage geleverd aan de opbouw van weerbaarheid in de meest kwetsbare landen.


Diese Nachhaltigkeitsprüfungen (sustainability impact assessments) wurden in jüngster Zeit auf der Grundlage der ersten Erfahrungen[10] bereits verbessert, doch es muss noch weiter nach möglichen Wegen zur Verbesserung der Methode gesucht werden, vor allem mit Blick auf die wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Aspekte der nachhaltigen Entwicklung.

Ofschoon dit instrument onlangs werd verfijnd in het licht van de eerste lessen die uit de toepassing ervan werden getrokken[10],,zal er verder worden gezocht naar mogelijkheden om de methode nog te verbeteren, met name wat betreft de economische, sociale en milieuaspecten van duurzame ontwikkeling.


Die in jüngster Zeit ins Leben gerufenen Initiativen SHARE[26], AGIR[27] und GCCA[28] leisten bereits einen Beitrag zum Aufbau von Resilienz in den am stärksten gefährdeten Regionen.

Met de recente initiatieven SHARE[26], AGIR[27] en GCCA[28], wordt reeds een bijdrage geleverd aan de opbouw van weerbaarheid in de meest kwetsbare landen.


Auch wenn dieses Finanzierungskonzept angesichts des Zustands der Wirtschaft durchaus heikel ist, möchte der Verfasser die Problematik der Angelegenheit betonen, gerade was die Haushaltslinien betrifft, die in jüngster Zeit Kürzungen hinnehmen mussten und die bereits zur Finanzierung langfristiger Projekte und Programme vorgesehen waren (z. B. Programme für das lebenslange Lernen).

Hoewel het gezien de staat van de economie verstandig is de financiering op deze manier aan te pakken, wil de rapporteur de problematische kant hiervan benadrukken, voornamelijk wat betreft begrotingslijnen waarop onlangs is bezuinigd en waaruit reeds wordt geput voor de financiering van langetermijnprojecten en -programma's (bv. de programma's voor een leven lang leren).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Nachhaltigkeitsprüfungen (sustainability impact assessments) wurden in jüngster Zeit auf der Grundlage der ersten Erfahrungen[10] bereits verbessert, doch es muss noch weiter nach möglichen Wegen zur Verbesserung der Methode gesucht werden, vor allem mit Blick auf die wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Aspekte der nachhaltigen Entwicklung.

Ofschoon dit instrument onlangs werd verfijnd in het licht van de eerste lessen die uit de toepassing ervan werden getrokken[10],,zal er verder worden gezocht naar mogelijkheden om de methode nog te verbeteren, met name wat betreft de economische, sociale en milieuaspecten van duurzame ontwikkeling.


Die Kommission wird daher ihre Forschungskooperationsnetze weiterentwickeln und Partner aus Drittländern einbeziehen, wie dies bereits früher bei ähnlichen Bedrohungen, wie Ebola, Lassa-Fieber und in jüngster Zeit SARS, geschehen ist.

Daarom zal de Commissie haar netwerken voor onderzoek in samenwerkingsverband verder uitbreiden met partners in derde landen, zoals in het verleden ook gedaan is bij soortgelijke dreigingen zoals ebola en lassakoorts en onlangs sars.


– (FI) Frau Präsidentin! Ich möchte den vorliegenden Vorschlag damit begründen, dass es in jüngster Zeit bereits einige Debatten zum Thema Iran gegeben hat.

- (FI) Mevrouw de Voorzitter, ik verdedig het voorstel door te wijzen op het feit dat er de laatste tijd al vrij veel over Iran is gesproken.


Es ist wissenschaftlich erwiesen [7], dass der Klimawandel bereits im Gange ist und in jüngster Zeit haben sich die Beweise erhärtet, dass die in den letzten 50 Jahren beobachtete Erwärmung menschlichen Aktivitäten zuzuschreiben ist.

Het is wetenschappelijk bewezen [7] dat er reeds sprake is van klimaatverandering, en er zijn nieuwe en sterkere aanwijzingen dat de opwarming die de afgelopen 50 jaar is waargenomen, voor het grootste deel is toe te schrijven aan menselijke activiteiten.


Nachdem im Vereinigten Königreich bereits 1991 das Social Investment Forum (SIF) geschaffen wurde, sind derartige Foren für Sozialinvestitionen in jüngster Zeit in Frankreich, Deutschland, den Niederlanden und Italien entstanden. Sie sollen genaue Informationen liefern über sozial verantwortliche Unternehmensführung und die Entwicklung von SRI fördern.

Na de oprichting van een Social Investment Forum in 1991 in het Verenigd Koninkrijk zijn onlangs soortgelijke forums in Frankrijk, Duitsland, Nederland en Italië opgericht.


Nachdem im Vereinigten Königreich bereits 1991 das Social Investment Forum (SIF) geschaffen wurde, sind derartige Foren für Sozialinvestitionen in jüngster Zeit in Frankreich, Deutschland, den Niederlanden und Italien entstanden. Sie sollen genaue Informationen liefern über sozial verantwortliche Unternehmensführung und die Entwicklung von SRI fördern.

Na de oprichting van een Social Investment Forum in 1991 in het Verenigd Koninkrijk zijn onlangs soortgelijke forums in Frankrijk, Duitsland, Nederland en Italië opgericht.




D'autres ont cherché : bereits erworbene fiktive zeit     jüngster zeit bereits     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jüngster zeit bereits' ->

Date index: 2021-01-31
w