Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IPRM
Schwerer Zwischenfall
Schwerwiegender Zwischenfall
Schwerwiegendes unerwünschtes Ereignis
Technischer Zwischenfall
Unvorhergesehener Zwischenfall
Zischenfall ohne Opfer
Zwischenfall
Zwischenfälle beim Glücksspiel anzeigen
Zwischenfälle in Kasinos anzeigen
Zwischenfälle in Spielbanken anzeigen

Vertaling van "jüngsten zwischenfälle " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Zwischenfälle in Kasinos anzeigen | Zwischenfälle in Spielbanken anzeigen

incidenten in casino's melden








schwerwiegender Zwischenfall | schwerwiegendes unerwünschtes Ereignis

ernstig ongewenst voorval


Verfahren zur Verhütung von Zwischenfällen und zur Reaktion auf Zwischenfälle | IPRM [Abbr.]

mechanisme voor preventie van en respons bij incidenten | IPRM [Abbr.]




über Zwischenfälle im Zusammenhang mit der Kraftstoffverteilung berichten

verslag uitbrengen over incidenten inzake brandstofdistributie


Zwischenfälle beim Glücksspiel anzeigen

incidenten tijdens spelsessies melden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Besorgniserregend sind vor allem die jüngsten Zwischenfälle, die sich im Nordkosovo ereignet haben.

De recente gebeurtenissen in het noorden van Kosovo geven aanleiding tot ernstige bezorgdheid.


Die jüngsten Zwischenfälle[5] und die kontinuierliche Risikobewertung zeigen, dass die Zivilluftfahrt weiterhin als Zielscheibe für neue und innovative Angriffe gilt, die angemessene und risikobasierte Schutzmaßnahmen erfordern.

Uit recente incidenten[5] en permanente risicobeoordeling blijkt dat de burgerluchtvaart nog steeds heeft af te rekenen met nieuwe en inventieve gevaren, die moeten worden afgewend met passende en risicogebaseerde beschermingsmaatregelen.


42. stellt mit Bedauern fest, dass der staatliche Rat für nationale Minderheiten seit 2009 nicht aktiv ist; fordert die staatlichen Stellen auf, die Einrichtung des bosnischen Nationalrats sowie die Integration der beiden islamischen Glaubensgemeinschaften im Land in gutem Glauben zu unterstützen; weist darauf hin, dass die Region Sandžak sowie der Süden und der Südosten Serbiens, in dem ein großer Teil der Minderheiten lebt, wirtschaftlich unterentwickelt sind, was zusätzliche Anstrengungen der staatlichen Stellen erforderlich macht, etwas gegen die hohe Arbeitslosigkeit und soziale Ausgrenzung zu unternehmen; weist erneut darauf hin, wie wichtig die Umsetzung des Protokolls über nationale Minderheiten ist, das am 1. März 2012 von den ...[+++]

42. moet helaas vaststellen dat de Republikeinse Raad voor nationale minderheden sinds 2009 niet meer actief is geweest; roept de autoriteiten op de oprichting van de Bosnische nationale raad alsmede de integratie van de twee islamitische gemeenschappen in het land te goeder trouw te bevorderen; wijst erop dat de Sandžak en Zuid- en Zuidoost-Servië, waar een groot aantal minderheden woont, economische achterstandsregio's zijn die verdere inspanningen van de autoriteiten behoeven om de hoge werkloosheid en sociale uitsluiting tegen te gaan; wijst nogmaals op het belang van de uitvoering van het protocol betreffende nationale minderheden dat op 1 maart 2012 in Brussel door de Roemeense en de Servische regering is ondertekend; roept de Ser ...[+++]


Die jüngsten Pharmakovigilanz-Zwischenfälle in der Union haben die Notwendigkeit eines automatischen Verfahrens auf Unionsebene im Falle bestimmter Sicherheitsprobleme gezeigt, damit die Angelegenheit in allen Mitgliedstaaten geprüft und behandelt wird, in denen das Arzneimittel genehmigt ist.

Uit recente incidenten bij de geneesmiddelenbewaking in de Unie blijkt dat er een automatische procedure op het niveau van de Unie nodig is om te waarborgen dat specifieke veiligheidskwesties worden beoordeeld en aangepakt in alle lidstaten waar een geneesmiddel is toegelaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. weist die staatlichen Organe mit Nachdruck auf die Besorgnis der internationalen Gemeinschaft über die jüngsten Zwischenfälle in Georgien hin, die in keiner Weise mit den euroatlantischen Werten vereinbar sind; weist Georgien darauf hin, dass Demokratie, Menschenrechte und Rechtsstaatlichkeit die Voraussetzungen für die Integration in europäische und euroatlantische Strukturen sind;

6. wil de autoriteiten doordringen van de bezorgdheid van de internationale gemeenschap over de recente gebeurtenissen in Georgië, die indruisen tegen de Euro-atlantische waarden; herinnert Georgië eraan dat democratie, mensenrechten en de rechtsstaat voorwaarden zijn voor integratie in de Euro-Atlantische regio;


6. weist die staatlichen Organe mit Nachdruck auf die Besorgnis der internationalen Gemeinschaft über die jüngsten Zwischenfälle in Georgien hin, die in keiner Weise mit den euroatlantischen Werte vereinbar sind; weist Georgien darauf hin, dass Demokratie, Menschenrechte und Rechtsstaatlichkeit die Voraussetzungen für die Integration in europäische und euroatlantische Strukturen sind;

6. wil de autoriteiten doordringen van de bezorgdheid van de internationale gemeenschap over de recente gebeurtenissen in Georgië, die indruisen tegen de Euro-atlantische waarden; herinnert Georgië eraan dat democratie, mensenrechten en de rechtsstaat voorwaarden zijn voor integratie in de Euro-Atlantische regio;


27. vertritt die Auffassung, dass eine stärkere europäische Einschaltung in die „eingefrorenen Konflikte“ unbedingt notwendig ist, um die Friedensprozesse voranzubringen; äußert seine große Besorgnis über die jüngsten Zwischenfälle zwischen russischen und georgischen Truppen in Abchasien; fordert den Rat und die Kommission auf, dieses Problem gegenüber der russischen Seite nachdrücklich zur Sprache zu bringen, und ersucht die russischen Staatsorgane dringend, sich einer Präsenz der EU bei zivilen und militärischen Maßnahmen zur Sicherung des Friedens nicht zu widersetzen;

27. is van mening dat een sterkere Europese betrokkenheid bij de bevroren conflicten onontbeerlijk is om de vredesprocessen verder te brengen; spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de recente incidenten tussen Russische en Georgische strijdkrachten die in Abchazië plaatsvonden; verzoekt de Raad en de Commissie deze kwestie nadrukkelijk onder de aandacht van hun Russische gesprekspartner te brengen, en dringt er bij de Russische autoriteiten op aan zich niet te verzetten tegen de aanwezigheid van de EU in civiele en militaire vredesoperaties;


39. fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, den freien Kapitalverkehr in die Praxis umzusetzen; bedauert die jüngsten Zwischenfälle, bei denen einzelstaatliche Regierungen versucht haben, grenzüberschreitende Zusammenschlüsse innerhalb der Europäischen Union zu verhindern; lobt die Kommission für ihre unnachgiebige Verteidigung des EG-Vertrags in diesem Zusammenhang; fordert die Kommission daher auf, auch im Bereich des Gesellschaftsrechtes alsbald neue Vorschläge zu machen, die die Mobilität von Firmen und Kapital in der Europäischen Union erleichtern; stellt fest, dass dies insbesondere für die 14. Richtlinie zur Verleg ...[+++]

39. verzoekt de lidstaten en de Commissie op aan vrij verkeer van kapitaal tot werkelijkheid te maken; betreurt de recente gevallen waarbij nationale regeringen hebben gepoogd grensoverschrijdende fusies binnen de Europese Unie te voorkomen; prijst de Commissie om haar ondubbelzinnige inzet voor het EG-Verdrag in dit opzicht; verzoekt de Commissie bijgevolg, ook op het gebied van het ondernemingsrecht, spoedig nieuwe voorstellen in te dienen om de mobiliteit van firma's en kapitaal in de Europese Unie te vergemakkelijken; doelt hiermee met name op de 14de richtlijn betreffende zetelverplaatsing en op de Europese besloten vennootschap ...[+++]


Die Europäische Union ist sehr besorgt angesichts der andauernden Spannungen zwischen Georgien und Russland und der jüngsten Zwischenfälle in Südossetien, die nicht zu Stabilität und Freizügigkeit beitragen.

De Europese Unie is ernstig verontrust over de aanhoudende spanning tussen Georgië en Rusland en over de recente incidenten in Zuid-Ossetië, die niet bevorderlijk zijn voor stabiliteit en vrij verkeer.


Die Europäische Union bringt ihre ernste Besorgnis über die Verschlechterung der Menschenrechtssituation und der humanitären Lage in Kolumbien zum Ausdruck, insbesondere über die steigende Zahl unmenschlicher Gewalt- und Greueltaten, die in erster Linie der Zivilbevölkerung gelten, wie die jüngsten Zwischenfälle in Gigante und Chiquinquirá.

De Europese Unie is ernstig verontrust door de verslechtering van de mensenrechten- en de humanitaire situatie in Colombia, in het bijzonder door het groeiende aantal onmenselijke gewelddaden en gruwelijkheden die in de eerste plaats de burgerbevolking treffen, zoals recentelijk in Gigante en Chiquinquirá.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jüngsten zwischenfälle' ->

Date index: 2025-03-27
w