Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jüngsten vergangenheit haben » (Allemand → Néerlandais) :

Die Terroranschläge der jüngsten Vergangenheit haben die Frage, wie Kriminelle in Europa auf eine Vielzahl von Feuerwaffen – auch militärischer Verwendung – zugreifen und Handel mit diesen betreiben können, in den Mittelpunkt der Aufmerksamkeit rücken lassen.

De recente terroristische aanslagen hebben de aandacht gericht op de wijze waarop georganiseerde criminelen toegang kunnen krijgen tot en handel kunnen drijven in vuurwapens, zelfs militaire vuurwapens en in grote aantallen.


Diese typische Option ist interessant für Staaten, die in der jüngsten Vergangenheit substanzielle wirtschaftliche Umstrukturierungen erfahren haben mit der Folge, dass es eine große Zahl langfristig auf Sozialleistungen angewiesener Personen gibt, deren Aussichten, auf den Arbeitsmarkt zurückzukehren, schlecht sind.

Dit type traject is relevant voor landen die in het recente verleden ingrijpende economische herstructureringen hebben beleefd, met als gevolg grote aantallen mensen met langetermijnuitkeringen die weinig vooruitzicht hebben op een terugkeer op de arbeidsmarkt.


Die Weltwirtschaft und der Welthandel haben sich in der jüngsten Vergangenheit tiefgreifend gewandelt.

De wereldeconomie en de wereldhandel hebben de laatste tijd grondige veranderingen ondergaan.


Die Terroranschläge der jüngsten Vergangenheit haben die Frage, wie Kriminelle in Europa auf eine Vielzahl von Feuerwaffen – auch militärischer Verwendung – zugreifen und Handel mit diesen betreiben können, in den Mittelpunkt der Aufmerksamkeit rücken lassen.

De recente terroristische aanslagen hebben de aandacht gericht op de wijze waarop georganiseerde criminelen toegang kunnen krijgen tot en handel kunnen drijven in vuurwapens, zelfs militaire vuurwapens en in grote aantallen.


Brüssel, 15. November 2011 – Der „arabische Frühling", die Terroranschläge in Norwegen und andere Ereignisse der jüngsten Vergangenheit haben gezeigt, wie wichtig es für die EU ist, in Krisensituationen rasch und wirksam reagieren zu können.

Brussel, 15 november 2011. Bij recente gebeurtenissen als de Arabische Lente en de terreuraanslagen in Noorwegen is opnieuw gebleken hoe belangrijk het is dat de EU bij snel evoluerende crisissituaties vlot en doeltreffend kan reageren.


Die Krisen der jüngsten Vergangenheit haben aber auch gezeigt, wohin es führt, wenn wir uns dem Schicksal von Menschen unter rein finanziellen oder technokratischen Aspekten nähern und uns der großen Ziele, die grundlegenden Prinzipien, nicht mehr bewusst sind.

De crises van de afgelopen tijd hebben aangetoond wat er gebeurt wanneer mensen het bestaan enkel op een financiële of technocratische manier benaderen en we vergeten wat de grote doelen zijn en door welke principes de dingen op hun plaats worden gehouden.


Jedoch haben einzelne Länder mit relativ geringem Anteil, vor allem Portugal und Malta, in der jüngsten Vergangenheit beträchtliche Fortschritte erzielt.

Enkele landen met een relatief laag percentage, met name Portugal en Malta, hebben evenwel in het recente verleden grote vooruitgang geboekt.


Diese typische Option ist interessant für Staaten, die in der jüngsten Vergangenheit substanzielle wirtschaftliche Umstrukturierungen erfahren haben mit der Folge, dass es eine große Zahl langfristig auf Sozialleistungen angewiesener Personen gibt, deren Aussichten, auf den Arbeitsmarkt zurückzukehren, schlecht sind.

Dit type traject is relevant voor landen die in het recente verleden ingrijpende economische herstructureringen hebben beleefd, met als gevolg grote aantallen mensen met langetermijnuitkeringen die weinig vooruitzicht hebben op een terugkeer op de arbeidsmarkt.


Hochwasserereignisse der jüngsten Vergangenheit haben die Mitgliedstaaten ermutigt, Pläne oder Strategien für den Hochwasserschutz zu entwickeln.

Recente overstromingen hebben de lidstaten ertoe aangezet, plannen of strategieën inzake overstromingsbescherming te ontwikkelen.


So paradox es klingen mag: Erst aufgrund der Lebensmittelskandale der jüngsten Vergangenheit haben wir die Möglichkeit, lange geforderte Verbesserungen im europäischen Lebensmittelrecht durchzusetzen.

Hoe paradox dit ook klinkt: pas als gevolg van de voedselschandalen in het recente verleden beschikken wij over de mogelijkheid om in de Europese levensmiddelenwetgeving de verbeteringen aan te brengen waarop allang was aangedrongen.


w