Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jüngsten verfügbaren daten sind etwa » (Allemand → Néerlandais) :

Gemäß den jüngsten verfügbaren Daten sind etwa ein Drittel der ESF-Begünstigten junge Menschen (im Rahmen des ESF wurden 2008 2,5 Millionen junge Menschen unterstützt).

Uit de meest recente gegevens blijkt dat een derde van de begunstigden van het ESF uit jonge mensen bestaat (in 2008 heeft het ESF 2,5 miljoen jongeren ondersteund).


Die Kommissionsdienststellen liefern damit eine fundierte Analyse ab, die auf den jüngsten verfügbaren Daten und Publikationen fußt; die wichtigsten Schlussfolgerungen fließen ein in die Kommissionsinitiativen in den Bereichen Wirtschaft und Soziales.

Het ESDE presenteert de gedegen analytische werkzaamheden van de diensten van de Commissie, die gebaseerd zijn op de meest recente beschikbare gegevens en literatuur, en de voornaamste bevindingen vormen de basis voor de initiatieven van de Commissie op het gebied van werkgelegenheid en sociaal beleid.


Selbst wenn geschlechtsspezifische Ungleichgewichte in der EU in den letzten Jahren abgenommen haben, zeigen die jüngsten verfügbaren Daten, dass die Arbeitslosigkeit bei Frauen weniger stark sinkt als bei Männern.

Hoewel de genderkloof in de EU de afgelopen jaren is verminderd, tonen de laatste beschikbare gegevens aan dat werkloosheid onder vrouwen langzamer afneemt dan onder mannen.


Bei in elektronischem Format verfügbaren Daten sind Möglichkeiten für eine Übermittlung in einem solchen Format vorzusehen.

Wanneer gegevens in een elektronisch formaat beschikbaar zijn, moet worden voorzien in de mogelijkheid deze in dit formaat door te zenden.


Den jüngsten verfügbaren Daten zufolge handelt es sich bei 31,5 % der erwerbstätigen Frauen um Teilzeitbeschäftigte (mit 30 oder weniger Wochenarbeitsstunden) im Vergleich zu lediglich 8,3% der erwerbstätigen Männer.

Volgens de laatste beschikbare gegevens werken 31,5 % van de vrouwen er deeltijds (30 uur of minder per week), tegen maar 8,3 % van de mannelijke werknemers.


Die jüngsten verfügbaren Eurostat-Daten lassen erkennen, dass die EU sowie die meisten Mitgliedstaaten derzeit auf dem richtigen Kurs sind, um ihre Ziele bis 2020 zu erreichen.

Uit de laatste beschikbare Eurostat-cijfers blijkt dat de EU en de meeste lidstaten momenteel goed op weg zijn om de 2020-streefcijfers te bereiken.


1. stellt fest, dass sich der Anteil der legalen Migrantinnen in der Europäischen Union den jüngsten verfügbaren Daten zufolge auf 4 % der Gesamtbevölkerung der EU beläuft und dass die Beschäftigungsquote in dieser Gruppe bei nur 44 % und die Arbeitslosenquote bei 19 % liegt; fordert die Mitgliedstaaten auf, die bestehenden Strukturen und Institutionen weiter zu prüfen (Wirksamkeit und Hinlänglichkeit) und Maßnahmen in diesem Bereich zu ergreifen, vor allem im Hinblick au ...[+++]

1. overwegende dat volgens de meest recente cijfers de legale migrantenvrouwen in de Europese Unie 4% van de totale EU-bevolking uitmaken en dat slechts 44% daarvan actief zijn op de arbeidsmarkt, terwijl het werkloosheidspercentage 19% bedraagt, roept de lidstaten op verder de bestaande structuren en organen te onderzoeken (doelmatigheid en afdoendheid) en actie op dit gebied te ondernemen, met name voor wat betreft de integratie van de migrantenvrouwen in de systemen van onderwijs en beroepsopleiding, de erkenning van hun beroepskwalificaties en vaardigheden, hun toegang tot de arbeidsmarkt en de ontwikkeling van hun ondernemerschap; ...[+++]


Um jedoch den jüngsten verfügbaren Daten und Wirtschaftsprognosen Rechnung zu tragen, wird die Kommission im Dezember vor der Durchführung des Haushaltsverfahrens für das Haushaltsjahr 2005 eine technische Anpassung der Finanziellen Vorausschau an die Entwicklung des BNE und der Preise vornehmen, wie dies in der Interinstitutionellen Vereinbarung (Nummer 15) vorgesehen ist.

Om evenwel rekening te houden met de meest recente beschikbare gegevens en economische voorspellingen, zal de Commissie in december, vóór de procedure voor 2005, technische aanpassingen van de financiële vooruitzichten vaststellen aan de hand van de bewegingen van het BNI en de prijzen, conform het IA (punt 15).


Um jedoch den jüngsten verfügbaren Daten und Wirtschaftsprognosen Rechnung zu tragen, wird die Kommission im Dezember vor der Durchführung des Haushaltsverfahrens für das Haushaltsjahr 2005 eine technische Anpassung der Finanziellen Vorausschau an die Entwicklung des BNE und der Preise vornehmen, wie dies in der IIA (Nummer 15) vorgesehen ist.

Om evenwel rekening te houden met de meest recente beschikbare gegevens en economische voorspellingen, zal de Commissie in december, vóór de procedure voor 2005, technische aanpassingen van de financiële vooruitzichten vaststellen aan de hand van de bewegingen van het BNI en de prijzen, conform het IIA (punt 15).


Die jüngsten verfügbaren Daten ließen eine wie von Spanien beschriebene Situation nicht erkennen.

De recentelijk verstrekte gegevens stroken niet met de door Spanje beschreven marktsituatie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jüngsten verfügbaren daten sind etwa' ->

Date index: 2024-08-11
w