Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jüngsten krisen ausgelöst wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Lassen Sie uns den Impuls nutzen, der in der Union durch die jüngsten Krisen ausgelöst wurde.

We moeten ons voordeel zien te halen uit het elan dat de Europese Unie door recente crises heeft gekregen.


Eine wichtige Rolle bei der Koordinierung der jüngsten Krisen mit EU-Dimension hat eine informelle Gruppe aus hochrangigen Vertretern der Mitgliedstaaten, der sogenannte Gesundheitssicherheitsausschuss, gespielt, der auf der Grundlage der Schlussfolgerungen des Vorsitzes vom 15. November 2001 zu Bioterrorismus eingerichtet wurde.

Bij de coördinatie van recente crises in de Unie was een belangrijke rol weggelegd voor een informele groep van vertegenwoordigers op hoog niveau van de lidstaten, hierna „het Gezondheidsveiligheidscomité” genoemd, die is ingesteld op basis van de conclusies van het voorzitterschap van 15 november 2001 over bioterrorisme.


Eine wichtige Rolle bei der Koordinierung der jüngsten Krisen mit EU-Dimension hat eine informelle Gruppe aus hochrangigen Vertretern der Mitgliedstaaten, der sogenannte Gesundheitssicherheitsausschuss, gespielt, der auf der Grundlage der Schlussfolgerungen des Vorsitzes vom 15. November 2001 zu Bioterrorismus eingerichtet wurde.

Bij de coördinatie van recente crises in de Unie was een belangrijke rol weggelegd voor een informele groep van vertegenwoordigers op hoog niveau van de lidstaten, hierna „het Gezondheidsveiligheidscomité” genoemd, die is ingesteld op basis van de conclusies van het voorzitterschap van 15 november 2001 over bioterrorisme.


A. in der Erwägung, dass die jüngsten Kämpfe zwischen dem Sudan und dem Südsudan durch den Konflikt um die Stadt Heglig im Bundesstaat Südkordofan ausgelöst wurde, der zwar eigentlich international als zum sudanesischen Hoheitsgebiet zugehörig anerkannt wurde, der aber auch vom Südsudan beansprucht wird;

A. overwegende dat het conflict tussen Sudan en Zuid-Sudan is losgebroken omtrent de stad Heglig in Zuid-Kordofan, dat international beschouwd wordt als Sudanees grondgebied, maar dat ook geclaimd wordt door Zuid-Sudan;


Die Lehren der jüngsten Vergangenheit, der Finanzkrise, die durch ausufernde Spekulation von Investmentfonds ausgelöst wurde, sollten uns dazu veranlassen, diese Richtlinie zu begrüßen. Sie bietet erweiterte Garantien zum Schutz der Öffentlichkeit.

Als wij leren van het recente verleden, van de financiële crisis die de beleggingsfondsen met excessieve speculatie veroorzaakten, moeten wij deze richtlijn, die de bescherming van de burgers beter waarborgt, omarmen.


K. in der Erwägung, dass bei der jüngsten Gewaltwelle im Libanon, die von der Opposition unter Führung der Hisbollah ausgelöst wurde und die eine Reaktion auf die Entscheidung der Regierung ist, den Sicherheitschef des Beiruter Flughafens zu entlassen und das Telekommunikationssystem der Hisbollah unter staatliche Kontrolle zu stellen, in den letzten Tagen 81 Menschen ums Leben gekommen sind,

K. overwegende dat de afgelopen dagen 81 mensen om het leven zijn gekomen tijdens de recente geweldgolf die op gang is gebracht door de oppositie onder leiding van Hezbollah als reactie op het regeringsbesluit het hoofd van de veiligheidsdienst van de luchthaven van Beiroet te ontslaan en het telecommunicatiesysteem van Hezbollah onder toezicht van de staat te stellen,


Auch im Rahmen der jüngsten Krise in Libyen wurde das Verfahren ausgelöst, um die konsularischen Behörden bei der raschen Evakuierung von EU-Bürgern zu unterstützen.

Onlangs werd in het kader van de Libische crisis het mechanisme opnieuw geactiveerd om de consulaire instanties te ondersteunen met de snelle evacuatie van EU-burgers.


Wie will die Kommission – nicht erst in drei Jahren, sondern in den nächsten Monaten – dazu beitragen, das Problem der massiven Verseuchung in den Griff zu bekommen, das durch die Bombardierung der petrochemischen Anlagen von Pancevo ausgelöst wurde, wodurch sehr große Gebiete, die Saat und die Ernte mit Giftgas verseucht wurden und nach dem jüngsten Bericht der Vereinten Nationen auch Dioxin, Quecksilber und andere Giftstoffe in das Grundwasser gelangten?

Zonder directe kredieten en hulp kan zij niet veel doen. Hoe denkt de Commissie te helpen, niet over drie jaar maar in de komende maanden, bij de bestrijding van de grootschalige vervuiling die is ontstaan na de bombardementen van de petrochemische industrie in Pancevo? Door deze bombardementen zijn giftige gassen vrijgekomen die het zaaigoed en de oogst uitgestrekte gebieden hebben vergiftigd; volgens het laatste rapport van de Verenigde Naties is ook het grondwater vervuild door dioxine, kwik en andere giftige substanties.


Die erste Priorität, die im Lichte der Krisen ermittelt wurde, denen sich Europa in der jüngsten Zeit gegenüber sah und noch gegenüber sieht, ist die Polizei.

Het eerste prioritaire gebied dat is bepaald in het kader van de crises waarmee Europa de jongste tijd te kampen heeft gehad en nog steeds te kampen heeft, is politie.


w