Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erhebungen zur Wiederaufforstung veranstalten
Erhebungen über die vom Fonds finanzierten Massnahmen
Erhebungen überwachen
Trockenfallende Erhebungen
öffentliche Erhebungen durchführen

Traduction de «jüngsten erhebungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erhebungen zur Wiederaufforstung veranstalten

herbebossingsonderzoeken uitvoeren




öffentliche Erhebungen durchführen

openbare enquêtes uitvoeren | openbare onderzoeken uitvoeren


trockenfallende Erhebungen

bij eb droogvallende bodemverheffingen


Erhebungen überwachen

veldenquêtes opvolgen | veldonderzoeken volgen


Erhebungen über die vom Fonds finanzierten Massnahmen

onderzoek betreffende door het Fonds gefinancierde projecten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Den jüngsten Erhebungen des Europäischen Haushaltspanels (ECHP) aus dem Jahr 2001 zufolge stieg die Armutsgefährdung in Italien von 18 % im Jahr 2000 auf 19 %.

Volgens het laatste EHCP-onderzoek (2001) is het armoederisico in Italië opgelopen naar 19%, vergeleken met 18% in 2000 Het aanhoudende armoederisico is eveneens gestegen, namelijk van 11% naar 13%.


Gleichzeitig zeigten die jüngsten Erhebungen der Europäischen Zentralbank (EZB) über die Kreditvergabe, dass mehrere europäische Banken die Anforderungen an Unternehmen für Kredite verschärft haben[21].

Tegelijkertijd hebben de laatste overzichten van de Europese Centrale Bank (ECB) inzake leningen laten zien dat diverse Europese banken hun kredietnormen voor ondernemingen hebben aangescherpt[21].


Angesichts der jüngsten Erhebungen , die das niedrige Niveau der Grundqualifikationen bei Erwachsenen deutlich machen, ist es in Anbetracht der Auswirkungen der Globalisierung auf den Kompetenzbedarf sowie der hohen Arbeitslosenquoten notwendig, die erneuerte europäische Agenda für die Erwachsenenbildung nachdrücklicher umzusetzen.

Recente onderzoeken waaruit de lage niveaus van basisvaardigheden van volwassenen blijken, alsmede de impact van de mondialisering op de vaardigheidsbehoeften en de hoge werkloosheidscijfers, nopen ertoe de uitvoering van de vernieuwde Europese agenda voor volwasseneneducatie kracht bij te zetten.


Situation und wichtige Tendenzen: Den jüngsten Erhebungen des Europäischen Haushaltspanels (ECHP) aus dem Jahr 2000 zufolge liegt die Armutsgefährdung in Italien mit 19 % leicht über dem Vorjahreswert.

Situatie en belangrijkste trends: Volgens het laatste ECHP-onderzoek (2001) was het armoederisico in Italië 19%, wat een lichte stijging betekent ten opzichte van het voorgaande jaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach jüngsten Erhebungen der Europäischen Kommission stützen sich mehr als 10 Mio. Menschen bei der Stellensuche auf den Online-Lebenslauf „Europass“.

Volgens de laatste cijfers van de Europese Commissie gebruiken al meer dan 10 miljoen werkzoekenden Europass om hun curriculum vitae (cv) online aan te maken.


Gleichzeitig zeigten die jüngsten Erhebungen der Europäischen Zentralbank (EZB) über die Kreditvergabe, dass mehrere europäische Banken die Anforderungen an Unternehmen für Kredite verschärft haben[21].

Tegelijkertijd hebben de laatste overzichten van de Europese Centrale Bank (ECB) inzake leningen laten zien dat diverse Europese banken hun kredietnormen voor ondernemingen hebben aangescherpt[21].


Die Krisen der jüngsten Zeit, von denen auch eine beträchtliche Zahl von EU-Bürgern in Drittstaaten betroffen waren[8], (z.B. in Libyen, Ägypten und Bahrain nach den demokratischen Erhebungen im Frühjahr 2011; in Japan nach dem Erdbeben im März 2011; in Haiti nach dem Erdbeben im Januar 2010; in Island im Zusammenhang mit der Vulkanaschewolke im Frühjahr 2010), haben die Notwendigkeit für konsularischen Schutz unabhängig von der Staatsangehörigkeit der EU-Bürger gezeigt.

In de crisissituaties die zich recentelijk voordeden, werd een aanzienlijk aantal EU-burgers in derde landen getroffen (bijvoorbeeld in Libië, Egypte en Bahrein na het democratische oproer in het voorjaar van 2011; in Japan na de aardbeving van maart 2011; in Haïti na de aardbeving van januari 2010; in IJsland na de vulkanische aswolk in het voorjaar van 2010)[8], wat aantoonde dat er behoefte bestaat aan consulaire bescherming, ongeacht de nationaliteit van een EU-burger.


In diesem Stadium werden keine spezifischen Zahlen für die TAC oder Quoten vorgeschlagen, weil die quantitativen Bestandsabschätzungen und Prognosen für viele Bestände erst nach Auswertung der jüngsten Erhebungen im dritten Quartal vorliegen.

In dit stadium worden noch voor TAC’s, noch voor quota specifieke cijfers voorgesteld, omdat voor vele bestanden de kwantitatieve beoordelingen en voorspellingen pas beschikbaar zullen komen wanneer in het derde kwartaal de meest recente onderzoeksgegevens zijn geanalyseerd.


Den jüngsten Erhebungen des Europäischen Haushaltspanels (ECHP) aus dem Jahr 2001 zufolge stieg die Armutsgefährdung in Italien von 18 % im Jahr 2000 auf 19 %.

Volgens het laatste EHCP-onderzoek (2001) is het armoederisico in Italië opgelopen naar 19%, vergeleken met 18% in 2000 Het aanhoudende armoederisico is eveneens gestegen, namelijk van 11% naar 13%.


Situation und wichtige Tendenzen: Den jüngsten Erhebungen des Europäischen Haushaltspanels (ECHP) aus dem Jahr 2000 zufolge liegt die Armutsgefährdung in Italien mit 19 % leicht über dem Vorjahreswert.

Situatie en belangrijkste trends: Volgens het laatste ECHP-onderzoek (2001) was het armoederisico in Italië 19%, wat een lichte stijging betekent ten opzichte van het voorgaande jaar.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jüngsten erhebungen' ->

Date index: 2023-04-20
w