Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufliche Erfahrungen
Berufserfahrung
Erfahrungen im Umgang mit der Gastsicherheit
Erfahrungen im Umgang mit der Sicherheit von Gästen
Erfahrungen und Kompetenzen im Unterricht demonstrieren
Sachkenntnis im Umgang mit der Sicherheit von Gästen
Sachkenntnis im Zusammenhang mit der Gastsicherheit
Schrittweise praktische Erfahrungen mit dem Euro
Validation von beruflichen Erfahrungen

Traduction de «jüngsten erfahrungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erfahrungen im Umgang mit der Gastsicherheit | Sachkenntnis im Umgang mit der Sicherheit von Gästen | Erfahrungen im Umgang mit der Sicherheit von Gästen | Sachkenntnis im Zusammenhang mit der Gastsicherheit

kennis van het menselijk gedrag interacties en dynamiek om de veiligheid in een horecagelegenheid te waarborgen | menselijk gedrag binnen het toerisme | menselijk gedrag in de recreatiesector | menselijke dynamiek als onderdeel van horecaveiligheid


Validation von beruflichen Erfahrungen

validering van beroepservaring


schrittweise praktische Erfahrungen mit dem Euro

toenemend gebruik van de euro


berufliche Erfahrungen | Berufserfahrung

beroepservaring


Erfahrungen und Kompetenzen im Unterricht demonstrieren

voorbeelden geven bij het leren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die jüngsten Erfahrungen haben gezeigt, dass zur Erhöhung der Zuverlässigkeit des Elektrizitätssystems der EU und zur Vermeidung von Blackouts gemeinsame, verbindliche Netzsicherheitsstandards in der EU notwendig sind.

Recente ervaringen hebben aangetoond dat gemeenschappelijke en bindende minimale netwerkzekerheidsnormen in de EU noodzakelijk zijn, willen wij de betrouwbaarheid van het elektriciteitssysteem van de EU verhogen en stroomuitval kunnen voorkomen.


Wie die jüngsten Erfahrungen mit der Bewertung einiger Rechtsakte gezeigt haben, mangelt es den bei den einzelnen Maßnahmen erhobenen Basisdaten mitunter an Einheitlichkeit und Genauigkeit.

Uit recente ervaringen bij de evaluatie van een aantal wetgevingsinstrumenten is gebleken dat de basisgevens inzake beleidsmaatregelen noch geharmoniseerd, noch accuraat zijn.


Die jüngsten Erfahrungen mit der Umsetzung von Sektorvorschriften haben bestätigt, dass die Übernahme von Biotechnologie von der Entwicklung spezifischer Anwendungen ebenso abhängt wie von der öffentlichen Unterstützung.

Uit de ervaring die recentelijk met de uitvoering van sectorale wetgeving is opgedaan, is gebleken dat de mate waarin biotechnologie wordt opgepakt mede wordt bepaald door de publieke acceptatie en door de ontwikkeling van specifieke toepassingen.


Die Reaktionen auf das Grünbuch „Umstrukturierung und Antizipierung von Veränderungen: Lehren aus den jüngsten Erfahrungen“ der Kommission bestätigen, dass Antizipierung bei der Investition in Humanressourcen von entscheidender Bedeutung ist, wobei die Ermittlung des Bedarfs an Arbeitskräften und Qualifikationen sowie die Tätigung der entsprechenden Investitionen nach wie vor sehr schwierig sind.

Ook uit de reacties op het groenboek "Herstructurering en anticipatie op veranderingen: uit de recente ervaring te trekken lessen" van de Commissie blijkt dat anticipatie essentieel is voor investeringen in menselijk kapitaal, terwijl een van de grootste uitdagingen gelegen blijft in het bepalen van de werkgelegenheids- en vaardigheidsbehoeften en het dienovereenkomstig doen van investeringen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[65] KOM(2012) 7, Umstrukturierung und Antizipierung von Veränderungen: Lehren aus den jüngsten Erfahrungen.

[65] "Herstructurering en anticipatie op veranderingen: uit de recente ervaring te trekken lessen", COM(2012) 7.


8. ist der Auffassung, dass die jüngsten Erfahrungen und die Erfahrungen der letzten Jahre gezeigt haben, dass der Zivilschutz und die Präventions-, Vorsorge und Reaktionsfähigkeit der Gemeinschaft in Bezug auf Naturkatastrophen und von Menschen verursachten Katastrophen weiter ausgebaut werden muss, und fordert die Kommission nachdrücklich auf, entsprechende Maßnahmen zu ergreifen, die die Solidarität Europas mit Ländern, die von großen Katastrophen heimgesucht werden, klar zum Ausdruck bringen; unterstützt Aktivitäten, die darauf zielen, die Einsatzbereitschaft des Zivilschutzes der Mitgliedstaaten zu verbessern, insbesondere durch de ...[+++]

8. is van oordeel dat ervaringen uit het verleden en recente ervaringen duidelijk aantonen dat de capaciteit van de Gemeenschap op het gebied van civiele bescherming, preventie, paraatheid en reactievermogen in verband met natuurrampen of door de mens veroorzaakte rampen verder geconsolideerd moet worden, en vraagt de Commissie met klem om in dit verband actie te ondernemen, zodat de solidariteit van Europa met landen in noodsituaties duidelijk zichtbaar is; steunt activiteiten die erop gericht zijn de paraatheid van de lidstaten op het gebied van civiele bescherming te vergroten, in het bijzonder door middel van de uitwisseling van des ...[+++]


D. in der Erwägung, dass Probleme mit Waldbränden und Dürreperioden angesichts der immer häufigeren extrem trockenen Sommerperioden immer dringlicher werden, und in der Erwägung, dass die Erfahrungen der vergangenen Jahre und auch die jüngsten Erfahrungen die Notwendigkeit belegen, dass in der Gemeinschaft der Katastrophenschutz, die Abwehrfähigkeit und die Reaktionsfähigkeit im Zusammenhang mit Waldbränden und anderen Flächenbränden verstärkt werden müssen,

D. overwegende dat problemen met bosbranden en droogtes steeds ernstiger zullen worden naarmate extreem droge zomers vaker voorkomen en overwegende dat de afgelopen jaren en ook recentelijk duidelijk is geworden dat de capaciteit van de Gemeenschap op het gebied van civiele bescherming, preventie, paraatheid en reactievermogen in verband met bos- en andere branden verbeterd moet worden,


B. in der Erwägung, dass Probleme mit Waldbränden und Dürreperioden angesichts der immer häufigeren extrem trockenen Sommerperioden immer dringlicher werden, und in der Erwägung, dass die Erfahrungen der vergangenen Jahre und auch die jüngsten Erfahrungen die Notwendigkeit belegen, dass in der Gemeinschaft der Katastrophenschutz, die Abwehrfähigkeit und die Reaktionsfähigkeit im Zusammenhang mit Waldbränden und anderen Flächenbränden verstärkt werden müssen,

B. overwegende dat problemen met bosbranden en droogtes steeds ernstiger zullen worden naarmate extreem droge zomers vaker voorkomen en overwegende dat de afgelopen jaren en ook recentelijk duidelijk is geworden dat de capaciteit van de Gemeenschap op het gebied van civiele bescherming, preventie, paraatheid en reactievermogen in verband met bos- en andere branden verbeterd moet worden,


11. vertritt die Ansicht, dass durch die Erfahrungen der vergangenen Jahre und die jüngsten Erfahrungen deutlich geworden ist, dass der Katastrophenschutz der Gemeinschaft seine Präventions- und Reaktionsfähigkeit bei Waldbränden und anderen Flächenbränden verbessern muss, und fordert die Kommission nachdrücklich auf, diesbezügliche Maßnahmen zu ergreifen;

11. is van mening dat de ervaring van de afgelopen jaren en het recent verleden duidelijk leert dat voorbereiding en reactievermogen van de civiele bescherming van de Gemeenschap op bosbranden en andere lopende vuren verbeterd moeten worden en dringt er bij de Commissie met nadruk op aan om een initiatief in die zin te nemen;


6. vertritt die Ansicht, dass durch die Erfahrungen der vergangenen Jahre und die jüngsten Erfahrungen deutlich geworden ist, dass der Katastrophenschutz der Gemeinschaft seine Präventions- und Reaktionsfähigkeit bei Waldbränden und anderen Flächenbränden verbessern muss, und fordert die Kommission nachdrücklich auf, diesbezügliche Maßnahmen zu ergreifen;

6. vindt dat de in voorgaande jaren en onlangs opgedane ervaring de noodzaak onderstreept van versterking van de voorbereidheid en de reactiecapaciteit van de communautaire civiele bescherming op bos- en andere natuurbranden, en dringt er bij de Commissie met klem op aan hiertoe initiatieven te ontplooien;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jüngsten erfahrungen' ->

Date index: 2023-09-01
w