Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Finanzielle Auseinandersetzungen beilegen

Vertaling van "jüngsten auseinandersetzungen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
finanzielle Auseinandersetzungen beilegen

financiële geschillen behandelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. in der Erwägung, dass diese jüngsten Auseinandersetzungen die sechste Offensive israelischer Truppen gegen den Gazastreifen seit dem Rückzug Israels aus dem Gazastreifen im Jahr 2005 darstellen; in der Erwägung, dass sie zu beispiellosen Zerstörungen und Opferzahlen in der Enklave geführt haben;

B. overwegende dat deze laatste oorlog het zesde offensief is van de Israëlische troepen tegen Gaza sinds de terugtrekking van Israël uit de Gazastrook in 2005; overwegende dat dit heeft geleid tot de vreselijkste verwoesting en het grootste aantal doden ooit in de enclave;


17. bringt seine tiefe Besorgnis über die jüngsten Auseinandersetzungen an der Grenze zwischen israelischem Gebiet und Gazastreifen zum Ausdruck, bei denen 18 Palästinenser, darunter 4 Kinder, getötet und mehrere Dutzend Menschen auf beiden Seiten verletzt wurden; fordert die Konfliktparteien auf, sämtliche Militäraktionen und Vergeltungsmaßnahmen unverzüglich einzustellen und ihren völkerrechtlichen Verpflichtungen, insbesondere gegenüber Zivilisten, nachzukommen; wiederholt seine Forderung nach einer unverzüglichen, dauerhaften und bedingungslosen Aufhebung der Blockade des Gazastreifens sowie nach Schritten, die in diesem Gebiet den ...[+++]

17. geeft uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over de recente schermutselingen aan de grens van Israël met Gaza waarbij 18 Palestijnen zijn omgekomen, onder wie 4 kinderen, en aan beide zijden tientallen gewonden zijn gevallen; dringt er bij alle partijen op aan onmiddellijk alle militaire operaties en wraakacties te staken en hun verplichtingen krachtens het internationaal recht na te leven, met name ten aanzien van de burgerbevolking; herhaalt zijn oproep voor de onmiddellijke, permanente en onvoorwaardelijke opheffing van de blokkade van de Gazastrook, en voor stappen gericht op de wederopbouw en het economisch herstel van dit gebi ...[+++]


55. unterstützt alle Schritte in Richtung eines politischen Dialogs, da dieser unerlässlich ist, um den Übergang in Ägypten voranzubringen; äußert sich zutiefst besorgt über die jüngsten Krisen und die politische Polarisierung einschließlich der Straßenkämpfe zwischen der Armee und Anhängern der Muslimbrüderschaft, des Terrorismus und der gewaltsamen Auseinandersetzungen im Sinai; verurteilt die extremistische Gewalt gegenüber Minderheiten, darunter auch gegenüber den Gemeinschaften koptischer Christen; verleiht seiner Solidarität ...[+++]

55. steunt alle stappen die leiden tot een politieke dialoog, die van essentieel belang is om het overgangsproces in Egypte verder te helpen; is ernstig bezorgd over de recente crises en de politieke polarisering in het land, waaronder de straatgevechten tussen het leger en aanhangers van de Moslimbroederschap, terrorisme en gewelddadige confrontaties in de Sinaï; veroordeelt het extremistische geweld tegen minderheden, waaronder de koptische christelijke gemeenschappen; spreekt zijn solidariteit uit met de Egyptische bevolking die strijdt voor democratie, is verheugd over de inspanningen van de Europese Unie en de VV/HV om een uitweg ...[+++]


So haben die jüngsten Auseinandersetzungen zwischen Kurden und Türken in unseren Städten bekanntlich massive Polizeieinsätze notwendig gemacht.

De meest recente conflicten tussen de Koerden en de Turken hebben, zoals bekend, een grote inzet van politie in onze steden noodzakelijk gemaakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Europäische Union ist tief besorgt über die jüngsten Entwicklungen im Ostkongo und insbesondere über die militärischen Auseinandersetzungen, die dort zurzeit stattfinden.

De Europese Unie geeft uiting aan haar ernstige bezorgdheid over de recente ontwikkelingen in Oost-Congo en met name over de militaire confrontaties die daar op dit moment plaatsvinden.


Die jüngsten Auseinandersetzungen haben gezeigt, wie groß der Bedarf an landwirtschaftlicher Forschung und an Informationen über die Herkunft der Erzeugnisse ist.

Recente controverses hebben de noodzaak van landbouwkundig onderzoek en van meer informatie over de herkomst van voedingsproducten volop in de belangstelling geplaatst.


Die Europäische Union ist sehr besorgt über die jüngsten Auseinandersetzungen in der kirgisischen Provinz Jalal-Abad und die gewaltsame Unterdrückung der Demonstrationen zur Unterstützung des Herrn Abgeordneten Azimbek Beknazarov, gegen den derzeit ein Gerichtsverfahren anhängig ist, durch die kirgisischen Ordnungskräfte, bei denen es mindestens fünf Tote und eine unbekannte Anzahl von Verletzten gab.

De Europese Unie spreekt haar diepe bezorgdheid uit over de gevechten die zich onlangs in de Kirgizische provincie Jalal-Abad hebben voorgedaan, en over de gewelddadige onderdrukking door de Kirgizische wetshandhavingdiensten van de demonstraties als steunbetuiging aan het, momenteel terechtstaande, Parlementslid Azimbek Beknazarov, waarbij ten minste vijf doden en een onbekend aantal gewonden zijn gevallen.


A. betroffen über die jüngsten gewaltsamen religiösen Auseinandersetzungen zwischen christlichen Kopten und Moslems in Ägypten, denen am 1. und 2. Januar 2000 über 20 Ägypter in mehreren Dörfern Oberägyptens zum Opfer gefallen sind,

A. overwegende dat op 1 en 2 januari 2000 meer dan twintig Egyptische burgers in diverse dorpen in Opper-Egypte het slachtoffer zijn geworden van de recente conflicten tussen fanatieke kopten en moslims in Egypte,


Die jüngsten Auseinandersetzungen zwischen Regierungsstreitkräften und der tamilischen Oppositionsbewegung verursachten unter den kämpfenden Truppen und der Zivilbevölkerung mehr als 1.000 Verletzte, die zu dem Universitätskrankenhaus von Jaffna im Norden der Insel evakuiert wurden.

Bij de recente botsingen tussen het regeringsleger en de oppositiebeweging Tamoul raakten meer dan duizend militairen en burgers gewond, die naar het universitaire ziekenhuis in Jaffna, in het noorden van het eiland, werden geëvacueerd.


Er verurteilt insbesondere die jüngsten Angriffe der SLA auf Tawilla und das Flüchtlingslager Kalma, die zu einer schwerwiegenden Verschärfung der gewaltsamen Auseinandersetzungen geführt haben.

Hij veroordeelt in het bijzonder de recente aanvallen van de SLA op Tawila en het vluchtelingenkamp in Kalma, die leidden tot een ernstige toename van de vijandigheden.




Anderen hebben gezocht naar : finanzielle auseinandersetzungen beilegen     jüngsten auseinandersetzungen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jüngsten auseinandersetzungen' ->

Date index: 2025-05-14
w