Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre
Centre-Val de Loire
Frankreich
Französische Übersee-Körperschaft
Französisches Übersee-Departement und Region
Französisches Überseeisches Department
Gebietskörperschaften der Französischen Republik
KPF
Kommunistische Partei Frankreichs
ÜD Frankreichs
ÜLG Frankreich
ÜLG Frankreichs
Überseeterritorien der Französischen Republik

Vertaling van "jüngst in frankreich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Französische Übersee-Körperschaft [ Gebietskörperschaften der Französischen Republik | Überseeterritorien der Französischen Republik | ÜLG Frankreich | ÜLG Frankreichs ]

overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]


Centre-Val de Loire [ Centre (Frankreich) ]

Centre-Val de Loire [ Centre (Frankrijk) ]


Französisches Übersee-Departement und Region [ Französisches Überseeisches Department | ÜD Frankreichs ]

Overzees(e) departement en regio van Frankrijk [ Frankrijk Département d'Outre-Mer | Frankrijk DOM ]


Übereinkommen zwischen Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, Frankreich, Italien, Luxemburg und den Niederlanden über gegenseitige Unterstützung ihrer Zollverwaltungen

Napels I | Overeenkomst tussen België, de Bondsrepubliek Duitsland, Frankrijk, Italië, Luxemburg en Nederland inzake wederzijdse bijstand tussen de onderscheiden douaneadministraties | Overeenkomst van Napels


Kommunistische Partei Frankreichs | KPF [Abbr.]

Franse Communistische Partij | PCF [Abbr.]


Nationale Beratende Kommission der Gemeinschaft der Zigeuner in Frankreich

Nationaal Raadgevend Comité van de zigeunergemeenschap van Frankrijk


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. in der Erwägung, dass die jüngst in Frankreich verübten Terroranschläge, die in Belgien und Deutschland ergriffenen Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismus und die wachsende Bedrohung, die weltweit von ausländischen terroristischen Kämpfern ausgeht, die klare und deutliche Botschaft vermitteln, dass die Anstrengungen zur Bekämpfung des Terrorismus sowohl auf nationaler als auch auf europäischer Ebene verstärkt werden müssen;

A. overwegende dat de recente terroristische aanslagen in Frankrijk, de in België en Duitsland genomen terrorismebestrijdingsmaatregelen en de toenemende dreiging door het verschijnsel van buitenlandse terroristische strijders in de hele wereld duidelijk maken dat de strijd tegen het terrorisme zowel op nationaal, als op EU-niveau moet worden geïntensiveerd;


F. in der Erwägung, dass die jüngst in Frankreich verübten Terroranschläge Europa und die ganze Welt schmerzhaft daran erinnert haben, wie wichtig Toleranz, Meinungsfreiheit, interkulturelles Verständnis und Bemühungen, jede Art der Radikalisierung zu verhindern, sind;

F. overwegende dat de recente terroristische aanvallen in Frankrijk Europa en de hele wereld op pijnlijke wijze hebben herinnerd aan het belang van verdraagzaamheid, vrijheid van meningsuiting, interculturele verstandhouding en inspanningen om alle soorten radicalisering te voorkomen;


12. ist entrüstet über die jüngst in Frankreich begangenen terroristischen Grausamkeiten und die Gefährdung der Meinungsfreiheit; bekundet seine Solidarität mit den Opfern dieser Anschläge; besteht darauf, dass Vorschläge der Kommission zur Verbesserung der Sicherheit der Bürger einen Mehrwert aufweisen müssen und nur denkbar sind, wenn dabei die Notwendigkeit geachtet wird, Einigkeit, die Grundrechte und die europäischen Werte Demokratie, Solidarität und Toleranz zu wahren; fordert die Kommission auf, Maßnahmen zur weiteren Verbesserung der Zusammenarbeit zwischen Strafverfolgungsbehörden vorzuschlagen, um solchen Verbrechen besser v ...[+++]

12. uit zijn verontwaardiging over de recente terroristische aanslagen in Frankrijk en de bedreiging van de vrijheid van meningsuiting; betuigt zijn solidariteit met de slachtoffers van deze aanvallen; benadrukt dat eventuele Commissievoorstellen om de veiligheid van burgers te verbeteren, meerwaarde moeten hebben, moeten stroken met de noodzaak om de eenheid te bewaren, en de grondrechten en Europese waarden als democratie, solidariteit en verdraagzaamheid moeten eerbiedigen; vraagt de Commissie maatregelen voor te stellen om de samenwerking tussen de ...[+++]


Kasten 2: Jüngste Entwicklungen im Rahmen des Stabilitäts- und Wachstumspakts In ihrer im November 2014 veröffentlichten Bewertung der Übersichten über die Haushaltsplanungen der Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets für 2015 wies die Kommission darauf hin, dass bei sieben Ländern (Belgien, Spanien, Frankreich, Italien, Malta, Österreich und Portugal) das Risiko einer Verfehlung der Vorgaben des Pakts besteht.

Kader 2. Actualiseringen ingevolge het stabiliteits- en groeipact Bij haar beoordeling van de ontwerpbegrotingsplannen 2015 voor de lidstaten van de eurozone, die in november 2014 zijn gepubliceerd, heeft de Commissie aangegeven dat voor zeven landen (België, Spanje, Frankrijk, Italië, Malta, Oostenrijk en Portugal), deze plannen een risico inhielden van niet-naleving van de bepalingen van het pact.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10) Sind Sie der Ansicht, dass die jüngst in Frankreich unterzeichnete Vereinbarung ein Beispiel ist, dem gefolgt werden sollte?

10) Bent u van mening dat het recentelijk in Frankrijk ondertekende memorandum van overeenstemming een voorbeeld is dat navolging verdient?


Plant der Rat eine gemeinsame Strategie für Länder mit einem hohen Einwandereranteil, damit Ereignissen, wie sie jüngst in Frankreich stattfanden, vorgebeugt werden kann?

Is de Raad van plan een gemeenschappelijke strategie uit te werken voor de landen met een hoog percentage immigranten, om gebeurtenissen te vermijden zoals die zich onlangs in Frankrijk hebben voorgedaan?


Zu erwähnen und gutzuheißen und ist an dieser Stelle die jüngste Initiative Frankreichs und Belgiens, Listen mit Fluggesellschaften zu veröffentlichen, die weder im französischen noch im belgischen Luftraum fliegen dürfen.

Op dit punt kan met instemming worden gekeken naar de recente initiatieven van Frankrijk en België om lijsten met luchtvaartmaatschappijen te publiceren die noch in het Franse noch in het Belgische luchtruim mogen vliegen.


Über DVB-T können Pay-TV-Dienste angeboten werden, wie dies jüngste Entwicklungen in anderen Mitgliedstaaten wie Italien, Frankreich, Schweden und im Vereinigten Königreich zeigen.

Zoals blijkt uit recente ontwikkelingen in Italië, Frankrijk, Zweden en het Verenigd Koninkrijk kunnen via DVB-T betaaltelevisiediensten worden aangeboden.


Die französische Delegation berichtete in einem mündlichen Exposé von den in Frankreich jüngst eingeführten neuen Maßnahmen zur Bekämpfung des Tabakkonsums und den Problemen bei der Preisgestaltung, die sich dort aufgrund der unterschiedlichen Steuerregelungen für Tabakwaren in der Gemeinschaft stellen.

De Franse delegatie legde een mondelinge verklaring af met betrekking tot de recente invoering van nieuwe tabakscontrolemaatregelen in Frankrijk en de prijsstellingsproblemen die Frankrijk momenteel ondervindt ten gevolge van de uiteenlopende fiscale regelingen voor tabak in de Gemeenschap.


AUF SEITE 12 IST EIN REDAKTIONELLER IRRTUM UNTERLAUFEN; SIE MUSS WIE FOLGT LAUTEN: Die jüngste Entwicklung der terroristischen Bedrohung - insbesondere die Bedrohung islamistischen Ursprungs, von der derzeit im wesentlichen Frankreich betroffen ist, sowie die Bedrohung durch die ETA in Spanien - legt es nahe, daß die Mitgliedstaaten die erforderlichen Maßnahmen ergreifen und gegebenenfalls das Personal der Polizeidienststellen, die sich speziell mit der Bekämpfung dieser Form der organisierten Kriminalität befassen, aufstocken.

IN DE TEKST OP BLADZIJDE 12 IS EEN FOUT GESLOPEN. DE TEKST LUIDT NU ALS VOLGT : Door de recente ontwikkeling van het terrorisme, met name het terrorisme uit fundamen-talistische hoek waardoor Frankrijk momenteel zwaar wordt getroffen en het ETA-terrorisme in Spanje, moeten de Lid-Staten de nodige maatregelen treffen, zonodig door versterking van de politiediensten die specifiek voor de bestrijding van deze vorm van georganiseerde crimina-liteit bestemd zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jüngst in frankreich' ->

Date index: 2024-07-13
w