Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jährlichen co-gesamtemissionen dieses » (Allemand → Néerlandais) :

29° De-minimis-Brennstoff-/Materialströme: eine vom Betreiber ausgewählte Gruppe von emissionsschwachen Stoffströmen, die kumuliert höchstens 1 kt der jährlichen Emissionen an fossilem CO freisetzen oder die kumuliert für weniger als 2% (bis zu einem maximalen Gesamtanteil von 20 kt fossilem CO/Jahr) der jährlichen CO-Gesamtemissionen dieses Luftfahrzeugbetreibers vor Abzug des weitergeleiteten CO verantwortlich sind, wobei der jeweils absolut höhere Wert massgebend ist;

29° " de minimis-bronstromen" : een groep door de exploitant geselecteerde kleine bronstromen die gezamenlijk 1 kt of minder fossiel CO per jaar uitstoten of die minder dan 2 % van de totale jaarlijkse emissies van fossiel CO van die vliegtuigexploitant vóór aftrek van het overgedragen CO (tot een totaal maximum van 20 kt fossiel CO per jaar) vertegenwoordigen, waarbij het criterium dat de hoogste absolute emissiewaarde oplevert, bepalend is;


31° emissionsschwache Brennstoff-/Materialströme: die vom Betreiber ausgewählten Stoffströme, die kumuliert höchstens 5 kt der jährlichen Emissionen an fossilem CO freisetzen oder die kumuliert für weniger als 10% (bis zu einem maximalen Gesamtanteil von 100 kt fossilem CO /Jahr) der jährlichen CO Gesamtemissionen dieses Luftfahrzeugbetreibers vor Abzug des weitergeleiteten CO verantwortlich sind, wobei der jeweils absolut höhere Wert massgebend ist;

31° " kleine bronstromen" : de door de exploitant geselecteerde bronstromen die gezamenlijk 5 kt of minder fossiel CO per jaar uitstoten of die minder dan 10 % van de totale jaarlijkse emissies van fossiel CO van de vliegtuigexploitant vóór aftrek van het overgedragen CO (tot een totaal maximum van 100 kt fossiel CO per jaar) vertegenwoordigen, waarbij het criterium dat de hoogste absolute emissiewaarde oplevert, bepalend is;


2. Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission außerdem bis zum 1. Januar 2021 einen Bericht mit einer Schätzung der jährlichen CO-Gesamtemissionen und mit verfügbaren Informationen über die Konzentration der CO-Emissionen von mittelgroßen Feuerungsanlagen, aufgeschlüsselt nach Brennstofftypen und Kapazitätsklassen.

2. De lidstaten doen uiterlijk op 1 januari 2021 ook een verslag toekomen aan de Commissie met een raming van de totale jaarlijkse CO-emissies en de beschikbare informatie over de concentratie van CO-emissies uit middelgrote stookinstallaties, ingedeeld naar brandstoftype en capaciteitsklasse.


2. Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission außerdem bis zum 1. Januar 2021 einen Bericht mit einer Schätzung der jährlichen CO-Gesamtemissionen und mit verfügbaren Informationen über die Konzentration der CO-Emissionen von mittelgroßen Feuerungsanlagen, aufgeschlüsselt nach Brennstofftypen und Kapazitätsklassen.

2. De lidstaten doen uiterlijk op 1 januari 2021 ook een verslag toekomen aan de Commissie met een raming van de totale jaarlijkse CO-emissies en de beschikbare informatie over de concentratie van CO-emissies uit middelgrote stookinstallaties, ingedeeld naar brandstoftype en capaciteitsklasse.


21. merkt an, dass seit Juni 2013 ein Lager eingerichtet ist, das der schnellen Bereitstellung von benötigten Mitteln für zivile Einsätze der GSVP dienen soll; findet, dass dieses Lager den jeweiligen Einsatzleitern nach Bedarf zur Verfügung stehen und nicht von Entscheidungen der Kommission abhängig sein sollte, wenn es effektiv von Nutzen sein soll; fordert die Ausarbeitung eines jährlichen Tätigkeitsberichts über dieses Lager, um konkret seinen Mehrwert für die Schnelligkeit ziviler Einsätze beurteilen zu können;

21. wijst op het bestaan sinds juni 2013 van een opslagruimte voor een snelle beschikbaarstelling van noodzakelijke middelen aan civiele GVDB-missies; is van mening dat deze opslagruimte slechts doeltreffend kan worden gebruikt indien deze in dienst staat van de betrokken missiehoofden en de door hen vastgestelde behoeften, en niet pas kan worden ingezet na een besluit van de Commissie; wenst dat jaarlijks een activiteitenverslag betreffende deze opslagruimte wordt opgesteld, om een concrete beoordeling te kunnen maken van de toegevoegde waarde ervan voor de snelle inzet van civiele missies;


21. merkt an, dass seit Juni 2013 ein Lager eingerichtet ist, das der schnellen Bereitstellung von benötigten Mitteln für zivile Einsätze der GSVP dienen soll; findet, dass dieses Lager den jeweiligen Einsatzleitern nach Bedarf zur Verfügung stehen und nicht von Entscheidungen der Kommission abhängig sein sollte, wenn es effektiv von Nutzen sein soll; fordert die Ausarbeitung eines jährlichen Tätigkeitsberichts über dieses Lager, um konkret seinen Mehrwert für die Schnelligkeit ziviler Einsätze beurteilen zu können;

21. wijst op het bestaan sinds juni 2013 van een opslagruimte voor een snelle beschikbaarstelling van noodzakelijke middelen aan civiele GVDB-missies; is van mening dat deze opslagruimte slechts doeltreffend kan worden gebruikt indien deze in dienst staat van de betrokken missiehoofden en de door hen vastgestelde behoeften, en niet pas kan worden ingezet na een besluit van de Commissie; wenst dat jaarlijks een activiteitenverslag betreffende deze opslagruimte wordt opgesteld, om een concrete beoordeling te kunnen maken van de toegevoegde waarde ervan voor de snelle inzet van civiele missies;


(2) Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission außerdem bis zum 1. Januar 2021 einen Bericht mit einer Schätzung der jährlichen CO-Gesamtemissionen und mit verfügbaren Informationen über die Konzentration der CO-Emissionen von mittelgroßen Feuerungsanlagen, aufgeschlüsselt nach Brennstofftypen und Kapazitätsklassen.

2. De lidstaten doen uiterlijk op 1 januari 2021 ook een verslag toekomen aan de Commissie met een raming van de totale jaarlijkse CO-emissies en de beschikbare informatie over de concentratie van CO-emissies uit middelgrote stookinstallaties, ingedeeld naar brandstoftype en capaciteitsklasse.


32° emissionsschwache Brennstoff-/Materialströme: die vom Anlagenbetreiber ausgewählten Stoffströme, die kumuliert höchstens 5 kt der jährlichen Emissionen an fossilem CO freisetzen oder die kumuliert für weniger als 10% (bis zu einem maximalen Gesamtanteil von 100 kt fossilem CO/Jahr) der jährlichen CO-Gesamtemissionen dieser Anlage vor Abzug des weitergeleiteten CO verantwortlich sind, wobei der jeweils absolut höhere Wert massgebend ist;

32° kleine bronstromen : de door de exploitant geselecteerde bronstromen die gezamenlijk 5 kton of minder fossiel CO per jaar uitstoten of die minder dan 10 % van de totale jaarlijkse emissies van fossiel CO van de installatie vóór aftrek van het overgedragen CO (tot een totaal maximum van 100 kton fossiel CO per jaar) vertegenwoordigen, waarbij het criterium dat de hoogste absolute emissiewaarde oplevert bepalend is;


30° De-minimis-Brennstoff-/Materialströme: eine vom Anlagenbetreiber ausgewählte Gruppe von emissionsschwachen Stoffströmen, die kumuliert höchstens 1 kt der jährlichen Emissionen an fossilem CO freisetzen oder die kumuliert für weniger als 2% (bis zu einem maximalen Gesamtanteil von 20 kt fossilem CO/Jahr) der jährlichen CO-Gesamtemissionen dieser Anlage vor Abzug des weitergeleiteten CO verantwortlich sind, wobei der jeweils absolut höhere Wert massgebend ist;

30° minimis-bronstromen : een groep door de exploitant geselecteerde kleine bronstromen die gezamenlijk 1 kton of minder fossiel CO per jaar uitstoten of die minder dan 2 % van de totale jaarlijkse emissies van fossiel CO van die installatie vóór aftrek van het overgedragen CO (tot een totaal maximum van 20 kton fossiel CO per jaar) vertegenwoordigen, waarbij het criterium dat de hoogste absolute emissiewaarde oplevert bepalend is;


6. In Anbetracht dessen, daß der Verwaltungsrat nach Anhörung des Wissenschaftlichen Beirats und nach Stellungnahme der Kommission über das Arbeitsprogramm beschließt und auch den jährlichen Haushaltsplan aufgrund dieses Arbeitsprogramms ggf. unter Anpassung an den Zuschuß der Gemeinschaft und die sonstigen Mittel der Agentur feststellt, ist es erstens von wesentlicher Bedeutung, daß diese Beziehung zwischen dem Haushaltsplan und dem Arbeitsprogramm bestehen bleibt.

6. In de eerste plaats is het van essentieel belang dat de Raad van Bestuur, aangezien hij het werkprogramma vaststelt na overleg met het Wetenschappelijk Comité en op advies van de Commissie en tevens de jaarlijkse begroting vaststelt en zo nodig aan de hand van het werkprogramma aanpast aan de bijdrage van de Gemeenschap en de andere inkomsten van het Agentschap, het verband tussen de begroting en het werkprogramma handhaaft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jährlichen co-gesamtemissionen dieses' ->

Date index: 2025-06-16
w