Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jährliche sitzungsperiode 2003-2004 " (Duits → Nederlands) :

Spanien allerdings hat die globalen Mittelzuweisungen für den NAP 2001-2003 in Form einer Tabelle dargestellt, in der jeweils die Ziele des NAP und die jährliche prozentuale Erhöhung der Mittel sowie Ausgabenschätzungen für 2003-2004 angegeben werden.

Spanje heeft echter een tabel opgenomen met een samenvatting van het Globale Begrotingskrediet voor het NAP 2001-2003 en een gedetailleerde beschrijving van de relevante doelstellingen betreffende het plan en het percentage van de jaarlijkse groei voor uitgaven alsmede een raming van de uitgaven voor 2003-2004.


Die Ausgabenpläne für den Zeitraum 2003/2004 bis 2005/2006 sehen eine reale Ausgabensteigerung von insgesamt 3,3 % jährlich vor.

Bestedingsplannen voor de periode 2003/2004 tot 2005/2006 gaan uit van een totale reële stijging van 3,3% per jaar.


In der Mitteilung der Kommission aus dem Jahre 2003 werden die bisher erzielten Fortschritte bewertet und eine jährliche Bestandsaufnahme angekündigt, die in dem Bericht von 2004 vorgenommen wird.

In de mededeling van de Commissie van 2003 evalueerde de Commissie de vooruitgang die in het kader van deze actieplannen was geboekt en kondigde zij een jaarlijks onderzoek van de stand van zaken aan, dat zijn neerslag vond in het verslag van 2004.


– Ich erkläre die jährliche Sitzungsperiode 2003-2004 des Europäischen Parlaments für geschlossen.

Ik verklaar de zitting van het Europees Parlement te zijn onderbroken.


Mit Inkrafttreten der Richtlinie 2004/109/EG hat sich die in der Richtlinie 2003/71/EG festgelegte Pflicht des Emittenten, einmal jährlich ein Dokument vorzulegen, das alle in den 12 Monaten vor Ausgabe des Prospekts veröffentlichten Informationen enthält oder auf diese verweist, verdoppelt und sollte deshalb abgeschafft werden.

Als gevolg van de inwerkingtreding van Richtlijn 2004/109/EG is de in Richtlijn 2003/71/EG neergelegde verplichting voor de uitgevende instelling om jaarlijks een document te verstrekken dat alle gegevens bevat of naar alle gegevens verwijst die in de twaalf maanden vóór de openbaarmaking van het prospectus zijn gepubliceerd, een dubbele verplichting geworden die derhalve dient te worden afgeschaft.


Nach der Tagesordnung folgt der Bericht (A6-0040/2005 ) von Herrn Wieland im Namen des Petitionsausschusses über die Beratungen des Petitionsausschusses in der Sitzungsperiode 2003-2004 (2004/2090(INI)).

Aan de orde is het verslag (A6-0040/2005 ) van de heer Wieland, namens de Commissie verzoekschriften, over de beraadslagingen van de Commissie verzoekschriften in het parlementaire jaar 2003-2004 [2004/2090(INI)].


Nach der Tagesordnung folgt der Bericht (A6-0040/2005) von Herrn Wieland im Namen des Petitionsausschusses über die Beratungen des Petitionsausschusses in der Sitzungsperiode 2003-2004 (2004/2090(INI)).

Aan de orde is het verslag (A6-0040/2005) van de heer Wieland, namens de Commissie verzoekschriften, over de beraadslagingen van de Commissie verzoekschriften in het parlementaire jaar 2003-2004 [2004/2090(INI)].


Wallström, Vizepräsidentin der Kommission (EN) Herr Präsident, ich möchte eingangs Herrn Wieland für seine Analyse in diesem nützlichen Bericht über die Beratungen des Petitionsausschusses in der Sitzungsperiode 2003-2004 danken.

Wallström, vice-voorzitter van de Commissie (EN) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik de heer Wieland dankzeggen voor zijn analyse in dit nuttige verslag over de beraadslagingen van de Commissie verzoekschriften tijdens het parlementaire jaar 2003-2004.


– Nach der Tagesordnung folgt die jährliche Aussprache 2003 über die Fortschritte bei der Verwirklichung des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts in der Europäischen Union, auf der Grundlage der mündlichen Anfragen des Ausschusses für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten an den Rat (B5-0005/2004) und an die Kommission (B5-0006/2004).

- Aan de orde is het jaarlijks debat 2003 over de vooruitgang bij de instelling van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, op grond van de mondelinge vragen aan de Raad (B5-0005/2004) en de Commissie (B5-0006/2004 van de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken.


(3) Die Mitgliedstaaten legen der Kommission erstmals vor Ende Dezember 2004 in Bezug auf die Daten für das Jahr 2003 und danach jährlich im Einklang mit der in Anhang II dargelegten Methode erstellte Statistiken über ihre nationale Erzeugung von Strom und Wärme aus KWK vor.

3. De lidstaten verstrekken de Commissie voor het eerst vóór eind december 2004 wat de gegevens over 2003 betreft, en vervolgens op jaarbasis, statistieken over de nationale productie van elektriciteit en warmte uit warmtekrachtkoppeling in overeenstemming met de in bijlage II genoemde methodologie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jährliche sitzungsperiode 2003-2004' ->

Date index: 2024-04-01
w