Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jährliche mittelausstattung unter » (Allemand → Néerlandais) :

Beihilferegelungen, die unter die Artikel 17, 32 und 33, Artikel 34 Absatz 5 Buchstaben a bis c sowie die Artikel 35, 40, 41 und 44 fallen, sofern die durchschnittliche jährliche Mittelausstattung 150 Mio. EUR übersteigt, nach Ablauf von sechs Monaten nach ihrem Inkrafttreten.

steunregelingen op grond van de artikelen 17, 32 en 33, artikel 34, lid 5, onder (a) tot en met (c), en de artikelen 35, 40, 41 en 44 van deze verordening indien het gemiddelde jaarlijkse budget aan staatssteun meer dan 150 miljoen EUR bedraagt, vanaf zes maanden na de inwerkingtreding ervan.


2. Unter Berücksichtigung der spezifischen Situation seiner Gebiete legt jeder Mitgliedstaat im Rahmen seiner Partnerschaftsvereinbarung die Kriterien für die Auswahl der städtischen Gebiete fest, in denen umfassende Maßnahmen für eine nachhaltige Stadtentwicklung durchgeführt werden sollen, sowie eine vorläufige jährliche Mittelausstattung für diese Maßnahmen auf nationaler Ebene.

2. Elke lidstaat stelt, rekening houdend met zijn specifieke territoriale situatie, in zijn partnerschapsovereenkomst de beginselen voor de selectie van stedelijke gebieden op waar geïntegreerde maatregelen voor duurzame stedelijke ontwikkeling moeten worden uitgevoerd en een indicatieve jaarlijkse toewijzing voor deze maatregelen op nationaal niveau.


Diese Ressourcen werden von der Europäischen Weltraumagentur und UNOSAT bereits uneingeschränkt genutzt, unter anderem infolge des Tsunami im Indischen Ozean (jährliche Mittelausstattung rund 60 Mio. EUR).

Het Europees Ruimteagentschap en UNOSAT maken al ten volle gebruik van die middelen, onder meer tijdens de respons op de tsunami in de Indische Oceaan (jaarlijkse waarde: ongeveer 60 miljoen euro).


– begrüßt die von der Agentur in sehr kurzer Zeit und unter schwierigen Bedingungen geleistete Arbeit und das erfolgreiche Engagement, das die Kommission gezeigt hat, als sie der hohen politischen Priorität der Union Folge geleistet und eine beachtliche jährliche Mittelausstattung für den Balkan einschließlich eines über die ursprüngliche Obergrenze der Rubrik 4 der Finanziellen Vorausschau für den Kosovo und Serbien hinausgehenden Betrags von 400 Millionen € beschlossen hat;

- is verheugd over het werk dat het bureau in een zeer korte en moeilijke periode heeft verricht, en over het succesvolle optreden van de Commissie bij het inspelen op de politieke prioriteitenstelling van de Unie, toen deze besloot tot aanzienlijke jaarlijkse steunverlening aan de Balkan, waaronder 400 mln extra op het aanvankelijke plafond voor rubriek 4 van de financiële vooruitzichten voor Kosovo en Servië,


Die Haushaltsbehörde legt die jährliche Mittelausstattung unter Berücksichtigung der für jedes Haushaltsjahr verfügbaren Mittel unter Zugrundelegung der Grundsätze der wirtschaftlichen Haushaltsführung gemäß Artikel 2 der Haushaltsordnung fest.

De begrotingsautoriteit stelt de jaarbedragen vast afhankelijk van de kredieten die voor elk begrotingsjaar beschikbaar zijn, met inachtneming van de beginselen van een goed beheer zoals omschreven in artikel 2 van het Financieel Reglement.


22. fordert die Kommission auf, Vorschläge für eine Aufstockung der für den Wiederaufbau bewilligten Mittel zu machen, und verweist darauf, daß die jährliche Einsetzung von Mitteln in den Haushaltsplan der Europäischen Union für den Wiederaufbau in Zentralamerika (B7-313 ) von der Haushaltsbehörde unter Berücksichtigung der mehrjährigen Mittelausstattung und der Grundsätze einer soliden Haushaltsführung beschlossen wird;

22. verzoekt de Commissie voorstellen in te dienen voor een verhoging van de middelen die zijn uitgetrokken voor hulp en wederopbouw; herinnert eraan dat over de jaarlijkse opneming van kredieten in de begroting van de Europese Unie ten behoeve van de wederopbouw in Midden-Amerika (B7-313 ) door de begrotingsautoriteit dient te worden besloten met inachtneming van de beschikbare meerjarige kredieten en van de beginselen van goed financieel beheer;


Dies läßt sich leicht am kräftigen Anstieg der Kooperationsmittel ablesen (seit kurzem liegt die jährliche Mittelausstattung bei 50 bis 70 Mio. ECU), wodurch Bangladesch in Asien unter den EG-Hilfeempfängern nach Indien an zweiter Stelle rangiert; gleichzeitig ist die EG nach der Weltbank, der Asiatischen Entwicklungsbank und Japan zum viertwichtigsten Entwicklungspartner des Landes avanciert.

Dit blijkt uit de toename van de middelen voor samenwerking (de laatste tijd 50 tot 70 miljoen ecu per jaar), waardoor Bangladesh na India de tweede plaats inneemt onder de ontvangers van EG- steun in Azië, en de EG onder de ontwikkelingspartners van Bangladesh de vierde plaats inneemt na de Wereldbank, de Aziatische Ontwikkelingsbank en Japan.


w