Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jährlich verbreitet werden sollten » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Analyse hat ergeben, dass die vorliegenden vierteljährlichen Statistiken über den Personenverkehr in den wichtigsten europäischen Häfen und die vorliegenden vierteljährlichen Statistiken über den Schiffsverkehr in den wichtigsten europäischen Häfen der Kommission (Eurostat) übermittelt und jährlich verbreitet werden sollten, während die Variable im Zusammenhang mit der Klassifizierungsdimension „Nationalität der Flagge“ im Rahmen der vorliegenden vierteljährlichen Statistiken über den Personenverkehr in den wichtigsten europäischen Häfen von den Mitgliedstaaten auf freiwilliger Basis erhoben werden sollte.

Het resultaat van deze analyse is dat de bestaande kwartaalstatistieken over het personenvervoer in de voornaamste Europese havens en de bestaande kwartaalstatistieken over het scheepsverkeer in de voornaamste Europese havens jaarlijks bij de Commissie (Eurostat) moeten worden ingediend en moeten worden verspreid, terwijl de variabele betreffende de indelingsdimensie „nationaliteit van de scheepsregistratie” in de bestaande kwartaalstatistieken over het personenvervoer in de voornaamste Europese havens op vrijwill ...[+++]


Der öffentliche Sektor spielt aufgrund des hohen Anteils der öffentlichen FuE-Förderung (35 % der Investitionen) eine wichtige Rolle im Hinblick auf die Art und Weise, wie Ergebnisse verbreitet werden sollten, um Wirtschaftswachstum zu stimulieren und dem Interesse der gesamten Gesellschaft zu dienen.

Het belangrijke aandeel van de overheidsfinanciering in OO (35 % van de investeringen) zorgt ervoor dat de overheidssector zijn zeg kan doen over de wijze waarop de resultaten moeten worden verspreid ter stimulering van de economische groei en ten gunste van de samenleving in haar geheel.


Die Richtlinie 2009/42 soll dahingehend geändert werden, dass die vor­liegenden vierteljährlichen Statistiken über den Personenverkehr und den Schiffsverkehr in den wichtigsten europäischen Häfen an Eurostat übermittelt und jährlich verbreitet werden sollen und dass die statistischen Angaben über den Personenverkehr von den Mitgliedstaaten auf freiwilliger Basis erhoben werden sollen ...[+++]

Met het besluit wordt Richtlijn 2009/42/EG gewijzigd in die zin dat de kwartaalstatistieken over het personenvervoer en over het scheeps­verkeer in de voornaamste Europese havens jaarlijks aan Eurostat moeten worden toegezonden en moeten worden verspreid, alsook dat de statistieken over het personenvervoer op vrijwillige basis door de lidstaten zullen worden verzameld.


Sie sollte zu klaren und sichtbaren Ergebnissen führen, die regelmäßig auf strukturierte Weise vorgestellt, überprüft und verbreitet werden sollten und somit eine Grundlage für die laufende Evaluierung und Entwicklung bieten.

Zij moet duidelijke en zichtbare resultaten opleveren, die regelmatig en op een gestructureerde manier gepresenteerd, getoetst en verspreid worden, teneinde als basis voor permanente evaluatie en ontwikkeling te fungeren.


Für die Kategorie "ausreichend" werden auf der Grundlage einer 90-Perzentil-Bewertung die Werte des Parameters "Intestinale Enterokokken" für Binnengewässer auf 330 und für Küstengewässer auf 185 festgelegt. Für Badegewässer mit einem "ausreichenden" Profil sollten Pläne erstellt werden, die ausweisen, welche Maßnahmen zur Ermittlung und Beurteilung von Verschmutzungsquellen und zur Verringerung der Verschmutzungsgefahr geplant sind; diese Pläne sollten einen vorläufigen Zeitplan für alle Maßnahmen zur Verbesserung der Gewässerqualität enth ...[+++]

Voor de categorie "aanvaardbaar" wordt de waarde van de parameter voor intestinale enterokokken bepaald op 330 voor binnenwateren en 185 voor kustwateren, op basis van een beoordeling van het 90-percentiel; Voor "aanvaardbaar" zwemwater dienen plannen te worden opgesteld die voorzien in maatregelen waarmee bronnen van verontreiniging kunnen worden opgespoord en beoordeeld alsmede in maatregelen ter vermindering van het risico van verontreiniging; deze plannen moeten tevens een indicatief tijdschema voor eventuele maatregelen ter ver ...[+++]


- welche Verfahren im Bezugszeitraum am erfolgreichsten, so dass sie in stärkerem Maße beispielsweise durch den Zielsetzungsprozess verbreitet werden sollten.

- de meest succesvolle praktijken tijdens deze periode.


Die Kommission wird sich ferner mit der Frage beschäftigen müssen, ob diese Informationen auch auf innergemeinschaftlicher Ebene verbreitet werden sollten.

De Commissie moet nagaan of deze verspreiding van inlichtingen ook op intracommunautair niveau moet plaatsvinden.


Auf illegale und schädigende Inhalte, die über "offene" Systeme wie das Internet verbreitet werden, sollten dagegen spezifische gesetzliche und ordnungsrechtliche Vorschriften sowie Sanktionen angewendet werden.

Illegale en schadelijke inhoud die via "open" systemen zoals het Internet wordt uitgegeven en verspreid, moet d.m.v. specifieke wet- en regelgeving en sancties worden gereguleerd.


In bezug auf den Schutz der Minderjährigen und der Menschenwürde sollten die gesetzlichen und ordnungsrechtlichen Vorschriften betreffend illegale und schädigende Inhalte, die über "geschlossene" Netze wie VOD VOD = Video on demand verbreitet werden, entweder in das bereits bestehende Regelwerk und in den Rahmen der herkömmlichen Medien wie Fernsehen eingebunden oder weitgehend an einem solchen Regelwerk und Rahmen ausgerichtet werden.

Voor zover het de bescherming van minderjarigen en de menselijke waardigheid betreft, dient het wet- en regelgevingskader voor illegale en schadelijke inhoud die via "gesloten" systemen zoals VOD VOD = Video on Demand wordt uitgegeven en verspreid, ófwel volledig geënt te worden op de bestaande wettelijke beginselen en het regelgevingskader voor de traditionele media zoals televisie, óf daar in ieder geval in grote mate op te worden gebaseerd.


Die Unternehmen sollten auch der Kommission mitteilen, welche Angaben sie benötigen, und wie sie verbreitet werden sollten.

De Commissie moet tevens weten aan wat voor soort informatie ondernemingen behoefte hebben en hoe deze verspreid moet worden.


w