Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jährlich seine tagesordnung setzt " (Duits → Nederlands) :

Diese Mitteilung erfolgt in Form eines Protokolls, das in Gegenwart des Generalsekretärs oder seines Vertreters aufgenommen, von diesem sowie dem betreffenden Mitglied unterzeichnet und unverzüglich dem zuständigen Ausschuss vorgelegt wird, der sie auf die Tagesordnung seiner ersten Sitzung nach Eingang dieses Dokuments setzt.

Van deze mededeling wordt in aanwezigheid van de secretaris-generaal of zijn vertegenwoordiger een proces-verbaal opgemaakt, dat door deze alsmede door het betrokken lid ondertekend wordt en onverwijld wordt voorgelegd aan de bevoegde commissie, die het op de agenda voor haar eerste vergadering volgend op de ontvangst van dit document plaatst.


Deshalb schlage ich vor, dass der Aufschub für das Herbst-Entlastungsverfahren des Rates nur gewährt werden sollte, wenn der Rat auch diesen Bericht auf seine Tagesordnung setzt.

Daarom stel ik voor dat het uitstel van de kwijtingsprocedure van de Raad in de herfst alleen mag worden geaccepteerd onder de voorwaarde dat dit verslag ook op de agenda wordt gezet.


Wenn diese Schritte fortgesetzt werden, wenn das Parlament das Thema der Entlastung des Rates im Herbst wieder auf die Tagesordnung setzt, wird es dem Europäischen Parlament mithilfe einer langfristigen Vereinbarung zwischen dem Europäischen Rat und dem Europäischen Parlament über das Entlastungsverfahren schließlich möglich sein, dem Rat die Entlastung zu erteilen.

Als deze stappen worden doorgezet, zal het Europees Parlement vermoedelijk in de herfst van dit jaar, als het de kwijting van de Europese Raad op de agenda zet, kwijting aan de Europese Raad eindelijk kunnen regelen met behulp van een overeenkomst voor de lange termijn tussen de Europese Raad en het Europees Parlement over de kwijtingsprocedure.


Der Vorstand des Netzbetreibers setzt mindestens einmal jährlich die Erörterung eines in Bezug auf die Anzahl der Entschädigungsanträge auf der Grundlage der Artikel 25bis bis 25quinquies aktualisierten Berichts auf die Tagesordnung seiner Sitzung sowie die Erörterung deren Ausgangs ».

Minstens één maal per jaar plaatst de raad van bestuur van de netbeheerder op de agenda van zijn beraadslagingen de discussie over een bijgewerkt rapport betreffende het aantal vergoedingsaanvragen die gegrond zijn op de artikelen 25bis tot 25quinquies, alsook het vervolg dat daaraan werd gegeven ».


Der Europäische Rat setzt seine Tagesordnung zu Beginn seiner Tagung fest.

De Europese Raad stelt bij het begin van zijn bijeenkomst zijn agenda vast.


c)Der Europäische Rat setzt seine Tagesordnung zu Beginn seiner Tagung fest.

c)De Europese Raad stelt bij het begin van zijn bijeenkomst zijn agenda vast.


Das Verfahren in Artikel 103 Absatz 2 der Geschäftsordnung bestimmt: „Setzt das Parlament eine Erklärung mit anschließender Aussprache auf seine Tagesordnung, beschließt es darüber, ob zum Abschluss der Aussprache eine Entschließung angenommen werden soll“.

De procedure van artikel 103, lid 2, van het reglement stelt dat “Indien een verklaring met debat op de agenda wordt opgenomen, besluit het Parlement al dan niet een resolutie aan te nemen tot besluit van het debat”.


Der Europäische Rat setzt seine Tagesordnung zu Beginn seiner Tagung fest.

De Europese Raad stelt bij het begin van zijn bijeenkomst zijn agenda vast.


9. besteht darauf, dass der 10. jährliche Gipfel, der im Rahmen des Barcelona-Prozesses am 27. und 28. November 2005 stattfindet, auch die Frage der Wanderungsströme als prioritären Punkt auf die Tagesordnung setzt, um Initiativen für eine starke Kooperation im Rahmen der Europa-Mittelmeerpolitik in der Frage der Migration zu beschließen und konkrete Schritte zu vereinbaren, um hier zu einem Ansatz zu gelangen, der angemessen dem gesamtafrikanischen C ...[+++]

9. dringt erop aan dat de 10de jubileumstop in het kader van het proces van Barcelona op 27 en 28 november 2005 ook de kwestie migratie hoog op de agenda moet hebben, ten einde initiatieven te ontplooien voor een grotere Euromed-samenwerking inzake migratie en om concrete maatregelen vast te stellen ter waarborging van een migratieaanpak die een adequate afspiegeling is van de pan-Afrikaanse aard van de uitdaging;


Im Falle Hongkongs geschieht dies am besten in Form von regelmäßigen Konsultationen, die wie folgt zu organisieren wären: (a) die Konsultationen müssten jährlich stattfinden, (b) die Europäische Kommission und die Regierung von Hongkong müssten in adäquater Weise vertreten sein, und (c) die Tagesordnung für jedes Treffen müsste von beiden Seiten einvernehmlich im voraus festgelegt werden und müsste sich auf einen breiten Kreis konkreter, die beiderseitigen Beziehungen betreffender Themen erstrecken.

Wat Hongkong betreft, zou dit periodiek overleg als volgt kunnen worden georganiseerd: a) de bijeenkomsten moeten jaarlijks plaatsvinden; b) zowel de Europese Commissie als de regering van Hongkong moeten op dit overleg adequaat zijn vertegenwoordigd; en c) de agenda voor elke bijeenkomst moet betrekking hebben op alle praktische kwesties die in de betrekkingen tussen beide partijen aan de orde zijn en moet vooraf door beide partijen zijn goedgekeurd.


w