Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jährlicher durchschnittlicher Personalbestand
Jährlicher durchschnittlicher Werktagsverkehr

Vertaling van "jährlich durchschnittlich etwa " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
jährlicher durchschnittlicher Personalbestand

jaargemiddelde van het personeelsbestand


jährlicher durchschnittlicher Werktagsverkehr

jaarlijks gemiddeld werkdagverkeer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Erreichen eines Anteils erneuerbarer Energien von 20 % wird zusätzliche jährliche Kosten in Höhe von durchschnittlich etwa 18 Mrd. EUR verursachen. Dies entspricht ungefähr einer Erhöhung der zu erwartenden Gesamtenergieimportrechnung der EU im Jahr 2020 um 6 %.

Aan het optrekken van het aandeel van duurzame energie tot 20 % is een gemiddelde jaarlijkse extra kostprijs verbonden van circa 18 miljard euro – ongeveer 6 % bovenop de geraamde totale energie-invoerrekening van de EU in 2020.


20. weist darauf hin, dass eine Untersuchung des IWF , die sich auf 51 Länder erstreckte, ergab, dass Gewinnverlagerungen zwischen Steuergebieten einen Einnahmenverlust von durchschnittlich etwa 5 % der aktuellen Körperschaftsteuereinnahmen bewirken, und in Ländern, die nicht der OECD angehören, von beinahe 13 % ; stellt fest, dass es nach Angaben der Kommission ökonometrische Belege dafür gibt, dass die Sensibilität ausländischer Direktinvestitionen gegenüber Körperschaftsteuern im Laufe der Zeit zugenommen hat; betont, dass einer Untersuchung zufolge in der EU pro Jahr schätzungsweise eine Billion Euro an potenzi ...[+++]

20. merkt op dat in een onderzoek van het IMF , dat 51 landen omvat, wordt geconcludeerd dat winstverschuiving tussen fiscale rechtsgebieden leidt tot een gemiddeld verlies van 5 % van de huidige inkomsten uit de vennootschapsbelasting, maar bijna 13 % in niet-OESO-landen; merkt ook op dat volgens de Commissie uit econometrisch bewijsmateriaal blijkt dat directe buitenlandse investeringen in de loop der tijd gevoeliger zijn geworden voor de vennootschapsbelasting; onderstreept dat er volgens een studie in de EU elk jaar naar schatting 1 biljoen EUR aan potentiële belastinginkomsten verloren gaat door het gecombineerde effect van belastingfraude, belastingontduiking – met inbegrip van de schaduweconomie – en belastingontwijking , en dat he ...[+++]


20. weist darauf hin, dass eine Untersuchung des IWF, die sich auf 51 Länder erstreckte, ergab, dass Gewinnverlagerungen zwischen Steuergebieten einen Einnahmenverlust von durchschnittlich etwa 5 % der aktuellen Körperschaftsteuereinnahmen bewirken, und in Ländern, die nicht der OECD angehören, von beinahe 13 % ; stellt fest, dass es nach Angaben der Kommission ökonometrische Belege dafür gibt, dass die Sensibilität ausländischer Direktinvestitionen gegenüber Körperschaftsteuern im Laufe der Zeit zugenommen hat; betont, dass einer Untersuchung zufolge in der EU pro Jahr schätzungsweise eine Billion Euro an potenzie ...[+++]

20. merkt op dat in een onderzoek van het IMF, dat 51 landen omvat, wordt geconcludeerd dat winstverschuiving tussen fiscale rechtsgebieden leidt tot een gemiddeld verlies van 5 % van de huidige inkomsten uit de vennootschapsbelasting, maar bijna 13 % in niet-OESO-landen; merkt ook op dat volgens de Commissie uit econometrisch bewijsmateriaal blijkt dat directe buitenlandse investeringen in de loop der tijd gevoeliger zijn geworden voor de vennootschapsbelasting; onderstreept dat er volgens een studie in de EU elk jaar naar schatting 1 biljoen EUR aan potentiële belastinginkomsten verloren gaat door het gecombineerde effect van belastingfraude, belastingontduiking – met inbegrip van de schaduweconomie – en belastingontwijking, en dat het ...[+++]


Mit der finanziellen Gegenleistung dieses Abkommens sind jedoch jährlich durchschnittlich etwa 7,3 % des Staatshaushalts von Guinea-Bissau bereitgestellt worden, und der Anteil der sektorspezifischen Unterstützung an den Haushaltsausgaben für Fischerei belief sich auf etwa 88 %. Es wurde also ein wichtiger Beitrag zur wirtschaftlichen Stabilität des Landes geleistet.

De algemene financiële tegenprestaties waarin bij deze overeenkomst werd voorzien, vertegenwoordigden jaarlijks echter gemiddeld 7,3% van de staatsbegroting van Guinee-Bissau, en de sectorale steun bedroeg zowat 88% van de begroting voor visserij-uitgaven. Op die manier werd een aanzienlijke bijdrage geleverd aan de economische stabiliteit van het land.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. in der Erwägung, dass die Einhaltung der WHO-Leitlinien zur Belastung mit PM2,5-Partikeln die durchschnittliche Lebenserwartung der Bürger um etwa 22 Monate erhöhen würde und dass damit Einsparungen in Höhe von ca. 31 Mrd. EUR jährlich erzielt werden könnten;

J. overwegende dat toepassing van de WHO-richtsnoeren voor menselijke blootstelling aan PM 2,5 de gemiddelde levensverwachting van de burgers met ongeveer 22 maanden zou doen stijgen, en een besparing van liefst 31 miljard EUR per jaar zou opleveren;


Berechnungen zufolge erzeugte jeder EU-Bürger im Jahr 2010 durchschnittlich etwa 500 kg Siedlungsabfälle jährlich, die, wenn sie nicht ordnungsgemäß gesammelt, behandelt und beseitigt werden, zu negativen Umweltauswirkungen führen können.

In 2010 werd berekend dat elke inwoner van de EU jaarlijks gemiddeld ongeveer 500 kg stedelijk afval produceert, dat ongunstige effecten op het milieu kan hebben als het niet op de juiste wijze wordt ingezameld, verwerkt en verwijderd.


Heute produziert, wie mein Kollege, Herr Sonik, bereits sagte, ein europäischer Bürger jährlich durchschnittlich etwa anderthalb Tonnen Abfall, wovon der überwiegende Teil auf Müllhalden endet und nicht auf geordneten Deponien entsorgt wird.

Vandaag produceert de gemiddelde Europese burger, zoals collega Sonik al heeft gezegd, ongeveer anderhalve ton afval per jaar, waarvan het grootste deel terechtkomt op stortplaatsen, niet op stortplaatsen voor restafval.


Dynamische Informationen werden höchstwahrscheinlich zunächst in einer begrenzten Zahl vorrangiger Zonen eingeführt werden (mit durchschnittlich 10 Parkplätzen pro Zone). Die Kosten pro vorrangiger Zone werden auf etwa 2 Mio. EUR für die Anfangsinvestition und auf jährlich 0,2 Mio. EUR für Betrieb, Instandhaltung und Abschreibungen geschätzt[45].

Dynamische informatie zal waarschijnlijk worden ingezet op een beperkt aantal prioritaire gebieden (zones met een gemiddelde van 10 parkeerplaatsen), waarbij de kosten per prioritair gebied worden geraamd op ongeveer 2 miljoen euro voor de initiële investeringen en 0,2 miljoen euro voor jaarlijkse exploitatie, onderhoud en afschrijvingen[45].


Das in dem aktualisierten Programm unterstellte makroökonomische Szenario geht davon aus, daß die deutsche Wirtschaft im Programmzeitraum ein durchschnittliches jährliches Wachstum von etwa 2½ % verzeichnen wird.

Het macro-economische scenario van het geactualiseerde programma gaat uit van een gemiddelde groei van ongeveer 2,5% per jaar in de programmaperiode.


Das Programm basiert auf einer makroökonomischen Projektion, die für 1999 ein Wirtschaftswachstum von 2 % und im Zeitraum 2000-2002 von 2,5 % jährlich erwartet; damit läge das durchschnittliche Wachstum etwas über der Trendrate.

Het programma is gebaseerd op een macro-economische voorspelling van een productiegroei van 2% in 1999 en 2,5% per jaar in de periode 2000-2002, hetgeen neerkomt op een gemiddelde groei net boven het trendmatige niveau.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jährlich durchschnittlich etwa' ->

Date index: 2024-03-26
w