Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als Restbetrag schuldig bleiben
Andauern
Bestehen Bleiben
Deponiert bleiben
Europäisches Netz der Räte für das Justizwesen
In kraft bleiben
Informationen über Veranstaltungen aktualisieren
Veranstaltungsinformationen aktualisieren
über lokale Ereignisse auf dem neuesten Stand bleiben

Traduction de «justizwesen bleiben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bezüglich Innovationen im Bereich Lebensmittelherstellung auf dem Laufenden bleiben | bezüglich Innovationen im Bereich Lebensmittelherstellung auf dem neuesten Stand bleiben

op de hoogte blijven van innovaties in de voedselverwerkende sector


bezüglich geltender Vorschriften auf dem Laufenden bleiben | bezüglich geltender Vorschriften auf dem neuesten Stand bleiben

op de hoogte blijven van regelgeving


Informationen über Veranstaltungen aktualisieren | Veranstaltungsinformationen aktualisieren | über lokale Ereignisse auf dem neuesten Stand bleiben | Über lokale Veranstaltungen auf dem neuesten Stand bleiben

lokale evenementen op de voet volgen | op de hoogte zijn van lokale evenementen | een overzicht bijhouden van plaatselijke evenementen | op de hoogte blijven van lokale evenementen


Europäisches Netz der Räte für das Justizwesen

Europees Netwerk van Raden voor de rechtspraak | ENCJ [Abbr.]








als Restbetrag schuldig bleiben

als overschot schuldig blijven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine uneinheitliche Rechtsprechung, Schwierigkeiten bei der Durchsetzung und ineffiziente Abläufe im Justizwesen bleiben weit verbreitete Probleme.[12] Die Reaktion der Justiz auf Herausforderungen im Zusammenhang mit der Integrität und der Rechenschaftspflicht ging nicht weit genug, um das Vertrauen der Öffentlichkeit wiederherzustellen.

Inconsistenties in de wetgeving, problemen bij de handhaving en inefficiënte gerechtelijke procedures vormen nog steeds een groot probleem[12].


Eine uneinheitliche Rechtsprechung, Schwierigkeiten bei der Durchsetzung und ineffiziente Abläufe im Justizwesen bleiben weit verbreitete Probleme.[12] Die Reaktion der Justiz auf Herausforderungen im Zusammenhang mit der Integrität und der Rechenschaftspflicht ging nicht weit genug, um das Vertrauen der Öffentlichkeit wiederherzustellen.

Inconsistenties in de wetgeving, problemen bij de handhaving en inefficiënte gerechtelijke procedures vormen nog steeds een groot probleem[12].


Das Parlament hat allen Grund, bis zum letzten Moment kritisch zu bleiben, vor allem bei Gebieten, die so sensibel und schwierig sind wie die Reform des Justizwesens und die Bekämpfung der Korruption.

Er is alle reden voor het Parlement om kritisch te blijven tot het laatste moment, met name op terreinen die zo gevoelig en moeilijk zijn als de hervorming van de justitie en de bestrijding van de corruptie.


Zudem bleiben die Forschungsarbeiten in der Regel auf eine Analyse der Kooperationsmethoden begrenzt und untersuchen nicht, wie die Kooperation in das Polizei- und Justizwesen der Mitgliedstaaten integriert werden kann.

Voorts blijft het onderzoek vaak beperkt tot een analyse van de samenwerkingsmethoden en wordt niet voldoende aandacht besteed aan de noodzakelijke opneming daarvan in de politie- en justitiestelsels van de lidstaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. fordert, daß die Strukturfonds auch für die Stärkung der Strukturen des Justizwesens (im Sinne eines Beitrags zum regulären Funktionieren einer bürgernäheren Basisjustiz) und des Gesetzesvollzugs mobilisiert werden; fordert, daß die angestrebten Maßnahmen nicht auf Großstädte beschränkt bleiben, sondern auch in weniger urbanen Gebieten zum Einsatz kommen müssen, weist insbesondere auf die große Bedeutung der Beiträge der Zivilbevölkerung im Kampf gegen die organisierte Kriminalität (Stärkung der Zivilcourage, Aufbau eines intensi ...[+++]

25. verlangt dat de structuurfondsen ook worden gebruikt voor de versterking van de juridische structuren (teneinde te zorgen voor een normale werking van een dichter bij de burgers staande basisjustitie) en van de law enforcement; eist bovendien dat de beoogde maatregelen niet beperkt blijven tot de grote steden, maar ook in minder stedelijke gebieden worden ingezet; wijst met name op het grote belang van de bijdrage van de burgerbevolking in de strijd tegen de georganiseerde criminaliteit (versterking van de burgerlijke moed, betere vertrouwensrelaties tussen de politie en de bevolking, vergroting van de bereidheid van de burgers om ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justizwesen bleiben' ->

Date index: 2021-08-30
w