Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "justizministerium wurde dieses problem " (Duits → Nederlands) :

Ein weiterer Aspekt, auf den die Kommission in ihren Berichten einging, ist die fehlende Einheitlichkeit und abschreckende Wirkung von Strafen bei Korruptionsdelikten auf hoher Ebene.[43] In einer gemeinsamen Studie von Justiz und Justizministerium wurde dieses Problem 2009 anerkannt und es wurden Abhilfemaßnahmen entwickelt, die zu einigen Verbesserungen führten.

Een ander punt van zorg in de verslagen van de Commissie betrof de consistentie en afschrikwekkende werking van uitspraken in corruptiezaken op hoog niveau[43]. In een gezamenlijke studie erkenden het justitiële apparaat en het ministerie van justitie dit punt in 2009 en zij ontwikkelden corrigerende maatregelen die tot enige verbetering leidden.


Dieses Problem wurde gelöst, indem eine Bestimmung in die ISPA-Verordnung eingefügt wurde, die es gemäß Artikel 114 Absatz 2 der Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften erlaubt, dass sich Angehörige von Drittstaaten in Ausnahmefällen an Ausschreibungen für Projekte beteiligen, die Außenhilfe aus dem Gemeinschaftshaushalt erhalten.

Dit probleem kon worden opgelost door in de ISPA-verordening een bepaling op te nemen die, in overeenstemming met artikel 114 2 van het Financieel Reglement dat van toepassing is op de algemene begroting van de Europese Gemeen schappen, toelaat dat in bijzondere gevallen onder danen van derde landen mogen inschrijven op aan be stedingen voor projecten die externe hulp ontvangen welke ten laste gaat van de Gemeenschapsbegroting.


Dieses Problem wurde jetzt durch die pädiatrische Regulierungen, die in Kürze angenommen werden, da politisches Einverständnis erreicht wurde, in Angriff genommen.

Voor dit probleem is thans een oplossing gevonden in de vorm van de pediatrische verordening, die binnenkort zal worden aangenomen.


Ein weiterer Aspekt, auf den die Kommission in ihren Berichten einging, ist die fehlende Einheitlichkeit und abschreckende Wirkung von Strafen bei Korruptionsdelikten auf hoher Ebene.[43] In einer gemeinsamen Studie von Justiz und Justizministerium wurde dieses Problem 2009 anerkannt und es wurden Abhilfemaßnahmen entwickelt, die zu einigen Verbesserungen führten.

Een ander punt van zorg in de verslagen van de Commissie betrof de consistentie en afschrikwekkende werking van uitspraken in corruptiezaken op hoog niveau[43]. In een gezamenlijke studie erkenden het justitiële apparaat en het ministerie van justitie dit punt in 2009 en zij ontwikkelden corrigerende maatregelen die tot enige verbetering leidden.


Zwar würden durch diese Option rechtliche Hemmnisse auf dem Binnenmarkt beseitigt und die Belastung der Unternehmen verringert, doch würde das Problem der Rechtsunsicherheit auf die Verbraucher verlagert. Das hätte negative Auswirkungen auf das Vertrauen der Verbraucher; ferner würde es die Arbeit der innerstaatlichen Gerichte und der für die Rechtsdurchsetzung zuständigen Behörden erschweren, die ausländisches Recht anwenden müssten.

Deze optie zou bepaalde barrières in de regelgeving van de interne markt wegnemen en de lasten voor het bedrijfsleven verlichten, maar zou anderzijds het probleem van de rechtsonzekerheid afwentelen op de consumenten, wat het vertrouwen van de consumenten negatief zou beïnvloeden; dit zou ook problemen opleveren voor nationale rechtbanken en met het toezicht op de naleving belaste instanties, die het recht van een andere lidstaat zouden moeten toepassen.


Ein Management auf der Grundlage des Fischereiaufwands (z. B. in Form der Begrenzung der Tage auf See eines Fischereifahrzeugs) würde dieses Problem beseitigen, könnte jedoch nicht ausreichen, um die Ziele der GFP zu verwirklichen.

Het probleem kan worden opgelost door het beheer te baseren op de visserijinspanning (bijvoorbeeld in de vorm van dagen die een vissersvaartuig op zee mag doorbrengen), maar mogelijk is dit onvoldoende om de doelstellingen van het GVB te halen.


Sie ist der Meinung, dass das Führen der einzigen Leitung RTR-2 parallel zu der südlich von ihr bestehenden Leitung, in einer Axialentfernung von 13,6 Metern in diesem Fall, unter allen Umständen keine Antwort auf den während der öffentlichen Untersuchung formulierten Einspruch darstellt, nach dem die im Entwurf zur Revision der Sektorenpläne gewählte Trasse die geradere und die kürzere ist, und daher weniger Agrarland opfert, und einen jungen Obstgarten mit hochstämmigen Arten beeinträchtigen würde; diese Option würde andererse ...[+++]

Die acht in elk geval dat de doorgang van de enige leiding VTN-2 parallel met de bestaande leiding ten zuiden ervan, op een axiale afstand van 13,6 meter in dit geval niet tegemoetkomt aan het bezwaar geuit tijdens het openbaar onderzoek waarbij het tracé voorgenomen door het ontwerp van herziening van de gewestplannen het rechtlijnigste en het kortste is, en bijgevolg het minste landbouwgronden opoffert, en schade zou toebrengen aan een jonge hoogstamboomgaard; het probleem van het VTN-3-tracé zou overigens met deze ...[+++]


Gemäss den Darlegungen zum Entwurf des angefochtenen Dekrets hat das Parlament der Französischen Gemeinschaft in der Absicht, der diskriminierenden Situation, die sich aus dem Fehlen eines Statuts für die Personalmitglieder der Einrichtungen für den Weiterbildungsunterricht ergeben würde, ein Ende zu setzen, das Dekret vom 3. März 2004 « über das Verwaltungsstatut der Personalmitglieder der von der Französischen Gemeinschaft organisierten Einrichtungen, die ihr Amt im Weiterbildungsunterricht ausüben » angenommen, das angesichts der Dringlichkeit dieses Problem ...[+++]ndgültig löst, indem es neue Bestimmungen in den königlichen Erlass vom 22. März 1969 « zur Festlegung des Statuts der Mitglieder des Direktions- und Lehrpersonals, des Erziehungshilfspersonals, des paramedizinischen Personals der staatlichen Einrichtungen für Vor-, Primar-, Sonder-, Mittelschulunterricht, technischen, Fortbildungs- und Kunstunterricht und der von diesen Einrichtungen abhängenden Internate sowie der Personalmitglieder des mit der Aufsicht über diese Einrichtungen beauftragten Inspektionsdienstes » eingefügt hat.

Volgens de toelichting bij het voorstel van het bestreden decreet heeft het Parlement van de Franse Gemeenschap, om een einde te maken aan de discriminerende situatie die zou voortvloeien uit het ontbreken van een statuut voor de personeelsleden van de instellingen voor sociale promotie, het decreet van 3 maart 2004 « betreffende het administratief statuut van de personeelsleden van de door de Franse Gemeenschap georganiseerde inrichtingen die hun ambt in het onderwijs voor sociale promotie uitoefenen » aangenomen, dat, gelet op het spoedeisend karakter, dat probleem definitief regelt door nieuwe bepalingen in te voeren in het koninklijk ...[+++]


Daher wurde dieses Problem als prioritäres Thema für 2001 im Gleichstellungsprogramm gewählt.

Dit werd in het gelijkheidsprogramma tot prioritair thema voor 2001 gekozen.


Daher wurde dieses Problem als prioritäres Thema für 2001 im Gleichstellungsprogramm gewählt.

Dit werd in het gelijkheidsprogramma tot prioritair thema voor 2001 gekozen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justizministerium wurde dieses problem' ->

Date index: 2023-12-09
w