Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschuss Artikel 36
CATS

Traduction de «justiziellen polizeilichen zusammenarbeit tätigen akteuren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Konsultation des Parlaments in den Bereichen der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen

Raadpleging van het Parlement op het gebied van politiële en justitiële samenwerking in strafzaken


Ausschuss Artikel 36 | Koordinierungsausschuss für den Bereich der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen | CATS [Abbr.]

Comité van artikel 36 | Coördinatiecomité op het gebied van politiële en justitiële samenwerking in strafzaken | CATS [Abbr.]


Unterrichtung des Parlaments in den Bereichen der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen

Raadpleging van en informatieverstrekking aan het Parlement op het gebied van politiële en justitiële samenwerking in strafzaken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
16. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, dafür Sorge zu tragen, dass in alle juristischen Schulungen, die den verschiedenen im Bereich der justiziellen und polizeilichen Zusammenarbeit tätigen Akteuren vom Europäischen Netz für die Ausbildung und Fortbildung von Richtern und Staatsanwälten, von der Europäischen Rechtsakademie und anderen einschlägigen Einrichtungen angeboten werden, ein geschlechtsspezifischer und gleichstellender Ansatz aufgenommen wird; ersucht um die Aufnahme spezieller Module zu geschlechtsspezifischen Gewalttaten und ...[+++]

16. verzoekt de Commissie en de lidstaten ervoor te zorgen dat de genderdimensie en gendermainstreaming tot uiting komen in iedere juridische opleiding van het Europees netwerk voor justitiële opleiding, de Academie voor Europees recht of andere relevante instellingen voor de verschillende actoren op het gebied van justitiële en politionele samenwerking; vraagt om te voorzien in specifieke modules over gendergeweld en goede praktijken op het gebied van slachtofferhulp;


Gemäß der dem EUV und dem AEUV beigefügten Erklärung Nr. 21 zum Schutz personenbezogener Daten im Bereich der justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen und der polizeilichen Zusammenarbeit könnte es sich aufgrund der Besonderheit dieser Bereiche als erforderlich erweisen, auf Artikel 16 AEUV gestützte Vorschriften über den Schutz personenbezogener Daten und den freien Datenverkehr im Bereich der justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen und ...[+++]

Verklaring nr. 21 betreffende de bescherming van persoonsgegevens op het gebied van justitiële samenwerking in strafzaken en politiële samenwerking, gehecht aan het VEU en het VWEU bepaalt dat, vanwege de specifieke aard van de justitiële samenwerking in strafzaken en de politiële samenwerking, op die gebieden specifieke voorschriften inzake de bescherming van persoonsgegevens en het vrije verkeer van die gegevens op basis van artikel 16 VWEU nodig zouden kunnen blijken.


Da in der dem EUV und dem AEUV beigefügten Erklärung Nr. 21 zum Schutz personenbezogener Daten im Bereich der justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen und der polizeilichen Zusammenarbeit der spezifische Charakter der Verarbeitung personenbezogener Daten im Strafverfolgungsbereich anerkannt wird, sollten die Datenschutzbestimmungen von Europol autonom sein, gleichzeitig jedoch mit anderen einschlägigen Datenschutzvorschriften, di ...[+++]

Aangezien in de aan het VEU en VWEU gehechte Verklaring nr. 21 betreffende de bescherming van persoonsgegevens op het gebied van justitiële samenwerking in strafzaken en op het gebied van politiële samenwerking de specifieke aard wordt erkend van de verwerking van persoonsgegevens in de rechtshandhavingscontext, dienen de gegevensbeschermingsregels van Europol autonoom te zijn en tegelijkertijd in lijn te zijn met andere relevante gegevensbeschermingsinstrumenten die van toepassing zijn op politiële samenwerking in de Unie.


In der Erklärung Nr. 21 zum Schutz personenbezogener Daten im Bereich der justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen und der polizeilichen Zusammenarbeit im Anhang zur Schlussakte der Regierungskonferenz, die den Vertrag von Lissabon annahm, erkannte die Regierungskonferenz an, dass es sich aufgrund der Besonderheiten dieser Bereiche als erforderlich erweisen könnte, auf Artikel 16 AEUV gestützte spezifische Vorschriften über den Schutz personenbezogener Daten und den freien Verkehr personenbezogener Daten im Bereich der ...[+++]

In Verklaring nr. 21 betreffende de bescherming van persoonsgegevens op het gebied van justitiële samenwerking in strafzaken en politiële samenwerking, gehecht aan de slotakte van de intergouvernementele conferentie die het Verdrag van Lissabon heeft aangenomen, erkende de conferentie dat, vanwege de specifieke aard van de justitiële samenwerking in strafzaken en de politiële samenwerking, op die gebieden specifieke voorschriften inzake de bescherming van persoonsgegevens en het vrije verkeer van persoonsgegevens op basis van artikel 16 VWEU nodig zouden kunnen blijken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. begrüßt und unterstützt mit Nachdruck die Empfehlung der Kommission an den Rat zur Genehmigung der Aufnahme von Verhandlungen über ein Abkommen zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten von Amerika über den Schutz personenbezogener Daten bei deren Übermittlung und Verarbeitung zum Zwecke der Verhütung, Untersuchung, Aufdeckung und Verfolgung von Straftaten einschließlich terroristischer Handlungen im Rahmen der polizeilichen Zusammenarbeit und der justiziellen Zusammena ...[+++]

10. onderschrijft de aanbeveling van de Commissie aan de Raad om machtiging te verlenen voor het openen van onderhandelingen over een overeenkomst tussen de EU en de VS inzake de bescherming van persoonsgegevens bij doorgifte en verwerking daarvan met het oog op het voorkomen, onderzoeken, opsporen of vervolgen van strafbare feiten, waaronder terrorisme, in het kader van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken; is voorstander van de aanpak van de Commissie wat betreft het toepassen van de kaderovereenkomst op alle huidige en toekomstige overeenkomsten van de EU of de lidstaten met de VS over de doorgifte en verwerking van ...[+++]


10. begrüßt und unterstützt mit Nachdruck die Empfehlung der Kommission an den Rat zur Genehmigung der Aufnahme von Verhandlungen über ein Abkommen zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten von Amerika über den Schutz personenbezogener Daten bei deren Übermittlung und Verarbeitung zum Zwecke der Verhütung, Untersuchung, Aufdeckung und Verfolgung von Straftaten einschließlich terroristischer Handlungen im Rahmen der polizeilichen Zusammenarbeit und der justiziellen Zusammena ...[+++]

10. onderschrijft de aanbeveling van de Commissie aan de Raad om machtiging te verlenen voor het openen van onderhandelingen over een overeenkomst tussen de EU en de VS inzake de bescherming van persoonsgegevens bij doorgifte en verwerking daarvan met het oog op het voorkomen, onderzoeken, opsporen of vervolgen van strafbare feiten, waaronder terrorisme, in het kader van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken; is voorstander van de aanpak van de Commissie wat betreft het toepassen van de kaderovereenkomst op alle huidige en toekomstige overeenkomsten van de EU of de lidstaten met de VS over de doorgifte en verwerking van ...[+++]


10. begrüßt und unterstützt mit Nachdruck die Empfehlung der Kommission an den Rat zur Genehmigung der Aufnahme von Verhandlungen über ein Abkommen zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten von Amerika über den Schutz personenbezogener Daten bei deren Übermittlung und Verarbeitung zum Zwecke der Verhütung, Untersuchung, Aufdeckung und Verfolgung von Straftaten einschließlich terroristischer Handlungen im Rahmen der polizeilichen Zusammenarbeit und der justiziellen Zusammena ...[+++]

10. onderschrijft de aanbeveling van de Commissie aan de Raad om machtiging te verlenen voor het openen van onderhandelingen over een overeenkomst tussen de EU en de VS inzake de bescherming van persoonsgegevens bij doorgifte en verwerking daarvan met het oog op het voorkomen, onderzoeken, opsporen of vervolgen van strafbare feiten, waaronder terrorisme, in het kader van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken; is voorstander van de aanpak van de Commissie wat betreft het toepassen van de kaderovereenkomst op alle huidige en toekomstige overeenkomsten van de EU of de lidstaten met de VS over de doorgifte en verwerking van ...[+++]


Ein gemeinsames Vorgehen im Bereich der polizeilichen Zusammenarbeit gemäß Artikel 30 Absatz 1 Buchstabe b des Vertrags über die Europäische Union und ein gemeinsames Vorgehen im Bereich der justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen gemäß Artikel 31 Absatz 1 Buchstabe a des Vertrags über die Europäische Union setzen voraus, dass einschlägige Informationen verarbeitet werden; dies sollte nach Maßgabe geeigneter Bestimmungen über den Schutz personenbezogener Daten erfolgen.

Gezamenlijk optreden op het gebied van politiële samenwerking in de zin van artikel 30, lid 1, onder b), van het Verdrag betreffende de Europese Unie en gezamenlijk optreden inzake justitiële samenwerking in strafzaken in de zin van artikel 31, lid 1, onder a), van het Verdrag betreffende de Europese Unie, brengt met zich dat relevante informatie moet worden verwerkt, waarop passende voorschriften inzake de bescherming van persoonsgegevens van toepassing moeten zijn.


27. bedauert, dass nach Artikel 10 des Protokolls über die Übergangsbestimmungen, das dem Vertrag von Lissabon beigefügt ist, die Befugnisse des Gerichtshofs bei Rechtsakten im Bereich der polizeilichen Zusammenarbeit und der justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen, die vor dem Inkrafttreten dieses Vertrags angenommen wurden, während eines Übergangszeitraums von fünf Jahren dieselben bleiben, wie seine Befugnisse nach dem derzeitigen EU-Vertrag; begrüßt allerdings die diesen Artikel des Protokolls betreffende Erklärung der Regierungskonferenz und ford ...[+++]

27. betreurt dat volgens artikel 10 van het Protocol betreffende de overgangsbepalingen dat aan het Verdrag van Lissabon is gehecht, de bevoegdheden van het Hof van Justitie met betrekking tot handelingen op het gebied van de politiële samenwerking en de justitiële samenwerking in strafzaken die voor de inwerkingtreding van dit Verdrag zijn vastgesteld, gedurende een overgangsperiode van vijf jaar dezelfde blijven als de bevoegdheden die het Hof uit hoofde van het huidige EU-Verdrag heeft; juicht evenwel de verklaring van de Intergouvernementele Conferentie naar aanleiding van dit artikel van het Protocol toe en verzoekt de Raad en de C ...[+++]


Daneben sind weitere Faktoren zu nennen, die die internationale Zusammenarbeit der Polizeibehörden hemmen: eine natürliche Zurückhaltung beim Informations austausch, das gleichzeitige Bestehen verschiedener Polizeidienste in den Mitglied staaten und der Umstand, dass die Weiter entwicklung der polizeilichen Zusammenarbeit eng mit der Verbesserung der justiziellen Zusammenarbeit in S ...[+++]

Naast de bovengenoemde factoren zijn er nog drie andere factoren die de internationale politiesamenwerking belemmeren: een natuurlijke terughoudendheid om informatie prijs te geven, het naast elkaar bestaan van verschillende politiediensten in de lidstaten en het feit dat verdere ontwikkeling van de politiesamenwerking nauw verband houdt met de verbetering van de justitiële samenwerking in strafzaken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justiziellen polizeilichen zusammenarbeit tätigen akteuren' ->

Date index: 2024-10-03
w