Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Direktion 2 - Justiz
Eurojust
Europäische Einheit für justizielle Zusammenarbeit
Europäisches Justizielles Netz für Strafsachen
JZZ
Justizielle Zusammenarbeit
Justizielle Zusammenarbeit der EU in Zivilsachen
Justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen
Justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen
Justizielle Zusammenarbeit in Zivilsachen
Rechtshilfe in Strafsachen
Zivilrechtliche Zusammenarbeit

Vertaling van "justizielle zusammenarbeit beim " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Eurojust [ Europäische Einheit für justizielle Zusammenarbeit ]

Eurojust [ eenheid voor verbeterde justitiële samenwerking | Europees orgaan voor verbeterde justitiële samenwerking ]


justizielle Zusammenarbeit der EU in Zivilsachen [ Europäisches Justizielles Netz für Zivil- und Handelssachen | zivilrechtliche Zusammenarbeit ]

justitiële samenwerking in burgerlijke zaken EU [ Europees justitieel netwerk in burgerlijke en handelszaken ]


justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen (EU) [ Europäisches Justizielles Netz für Strafsachen | Rechtshilfe in Strafsachen (EU) ]

justitiële samenwerking in strafzaken (EU) [ Europees justitieel netwerk in strafzaken | wederzijdse rechtshulp in strafzaken ]


Direktion 2 - Justiz | Direktion 2 - Justizielle Zusammenarbeit in Zivil- und Strafsachen sowie polizeiliche und zollbehördliche Zusammenarbeit

directoraat 2 - Justitiële Samenwerking in burgerlijke en strafzaken, Politie en Douane | directoraat 2 -Justitie | directoraat Justitiële Samenwerking in burgerlijke en strafzaken, Politie en Douane




justizielle Zusammenarbeit in Zivilsachen | JZZ [Abbr.]

justitiële samenwerking in burgerlijke zaken


justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen

justitiële samenwerking in strafzaken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Austausch von PNR-Daten sollte nach den Vorschriften über die polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit erfolgen und das von der Charta, dem Übereinkommen Nr. 108 und der EMRK geforderte hohe Niveau beim Schutz der Privatsphäre und personenbezogener Daten nicht beeinträchtigen.

Voor deze uitwisseling van PNR-gegevens dienen de voorschriften inzake justitiële en politiële samenwerking te gelden en deze uitwisseling mag het hoge niveau van bescherming van het privéleven en van persoonsgegevens dat wordt voorgeschreven door het Handvest, Verdrag nr. 108 en het EVRM niet ondermijnen.


Als Reaktion auf die Forderung des Europäischen Rates im Stockholmer Programm nach einer Intensivierung der Aus- und Fortbildungsmaßnahmen zu unionsbezogenen Fragen sowie auf seine Forderung, dass Strafverfolgungsbedienstete aller Dienstgrade systematisch Zugang zu einem entsprechenden Angebot an Aus- und Fortbildungsmaßnahmen erhalten sollen, und als Reaktion auf die Forderung des Europäischen Parlaments nach einem besseren Unionsrahmen für polizeiliche und justizielle Fortbildungsmaßnahmen sollten die Ziele der EPA im Einklang mit den folgenden allgemeinen Grundsätzen strukturiert werden, wobei dem Schutz der Menschenrechte und der Gru ...[+++]

In antwoord op de oproep van de Europese Raad in het programma van Stockholm om de opleiding op het gebied van Uniegerelateerde vraagstukken uit te breiden en systematisch toegankelijk te maken voor rechtshandhavingsambtenaren van alle rangen en op het verzoek van het Europees Parlement om een sterker EU-kader voor justitiële en politieopleiding, moeten de doelstellingen van Cepol, met bijzondere aandacht voor de veiligstelling van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden in de context van rechtshandhaving, gestructureerd zijn overeenkomstig het volgende geheel van algemene beginselen: ten eerste, de lidstaten ondersteunen bij de ve ...[+++]


31. fordert eine rasche Angleichung an den Vertrag von Lissabon hinsichtlich Europol und Eurojust, um eine demokratische Überwachung zu gewährleisten; weist darauf hin, dass es notwendig ist, alle Maßnahmen bezüglich der Rechte von Verdächtigen in Strafverfahren rasch zu erlassen, um ein Gleichgewicht bei der gegenseitigen Anerkennung gerichtlicher Entscheidungen herzustellen; fordert außerdem einen einheitlichen Rahmen für den Datenschutz, um Schutzmechanismen für die polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit zur Verfügung zu stellen und sicherzustellen, dass die Grundrechte auch beim ...[+++]

31. dringt aan op een snelle aanpassing aan het Verdrag van Lissabon waar het gaat om Europol en Eurojust om de democratische controle te waarborgen; wijst op de noodzaak van onverwijlde goedkeuring van alle maatregelen die verband houden met de rechten van verdachten in strafrechtelijke procedures om de wederzijdse erkenning van rechterlijke beslissingen in evenwicht te brengen; dringt verder aan op een uniform kader voor gegevensbescherming om waarborgen te bieden voor politiële en justitiële samenwerking en ervoor te zorgen dat de grondrechten ook worden geëerbiedigd in het intelligente grenssysteem en bij de bestrijding van terrori ...[+++]


Bei solchen Vereinbarungen könnte insbesondere die gesamte Hebelwirkung genutzt werden, die der Union zur Verfügung steht; dazu gehören die Nutzung der bestehenden Finanzierungsprogramme, die Zusammenarbeit beim Informationsaustausch, justizielle Zusammenarbeit und Instrumente im Bereich Migration.

Bij dergelijke overeenkomsten kan met name onverkort gebruik worden gemaakt van alle hefbomen waarover de Unie beschikt, daaronder begrepen bestaande financieringsprogramma's, samenwerking bij de uitwisseling van informatie, justitiële samenwerking en migratie-instrumenten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Union wird beim Abschluss von Abkommen über justizielle Zusammenarbeit weiterhin darauf bestehen, dass die Todesstrafe eine Frage ist, bei der keine Kompromisse eingegangen werden können.

Elke keer dat overeenkomsten betreffende justitiële samenwerking worden gesloten, zal de Unie eisen dat de kwestie van de doodstraf geen compromissen verdraagt.


J. in der Erwägung, dass sich erwiesen hat, dass der Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung in den Bereichen, in denen er umgesetzt wurde, beispielsweise beim Europäischen Haftbefehl, von großem zusätzlichen Nutzen für die justizielle Zusammenarbeit in der Europäischen Union ist,

J. overwegende dat het beginsel van wederzijdse erkenning daar waar het is toegepast, zoals in het geval van het Europese aanhoudingsbevel, van grote toegevoegde waarde voor de justitiële samenwerking in de Europese Unie is gebleken,


J. in der Erwägung, dass sich erwiesen hat, dass der Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung in den Bereichen, in denen er umgesetzt wurde, beispielsweise beim Europäischen Haftbefehl, von großem zusätzlichen Nutzen für die justizielle Zusammenarbeit in der Europäischen Union ist,

J. overwegende dat het beginsel van wederzijdse erkenning daar waar het is toegepast, zoals in het geval van het Europees aanhoudingsbevel, doeltreffend is gebleken en een grote toegevoegde waarde heeft voor justitiële samenwerking in de Europese Unie,


Daher hofft die Berichterstatterin, dass der Rat die justizielle Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten in Fällen sexueller Ausbeutung von Kindern und Kinderpornografie verstärkt, indem er die Kooperation beim Informationsaustausch über Vorstrafen auf EU-Ebene verbessert und den Mitgliedstaaten einige Mindestpflichten auferlegt.

De rapporteur hoopt evenwel dat de Raad de juridische samenwerking versterkt tussen de lidstaten in het geval van seksuele uitbuiting van kinderen en pedopornografie door de samenwerking te verbeteren op het gebied van uitwisseling van informatie over strafrechtelijke precedenten op EU-niveau en door een reeks minimumverplichtingen op te leggen aan de lidstaten.


Die Bekämpfung der organisierten Kriminalität und des Terrorismus könnte durch beträchtliche Unterschiede und Diskrepanzen zwischen den einschlägigen Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten behindert werden, die eine wirksame polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit beim Abwehren von Angriffen auf Informationssysteme erschweren könnten.

Een aantal grote lacunes en verschillen in de wetgeving van de lidstaten op dit gebied kunnen een belemmering vormen voor de bestrijding van georganiseerde criminaliteit en terrorisme en kunnen een doeltreffende politiële en justitiële samenwerking op het gebied van aanvallen op informatiesystemen bemoeilijken.


2. schlägt vor, dass im Haushaltsjahr 2006 ein Pilotprojekt eingeleitet wird, mit dem ein Forum der Europäischen Union zum Datenschutz beim dritten Pfeiler (polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen) – Gruppe 92 – eingerichtet werden soll, um Abhilfe für das Fehlen einer angemessenen Beratung in Fragen des Datenschutzes auf europäischer Ebene zu schaffen.

2. stelt voor in het begrotingsjaar 2006 een proefproject te starten voor de oprichting van een forum van de Europese Unie over gegevensbescherming in de derde pijler (politiële en justitiële samenwerking op het gebied van de criminaliteitsbestrijding), Groep 92, om een einde te maken aan het gebrek aan deugdelijk advies op het gebied van gegevensbescherming aan Europese instanties op dit gebied.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justizielle zusammenarbeit beim' ->

Date index: 2022-05-15
w