Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Umweltkriegsübereinkommen

Traduction de «justizbehörden oder sonstigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kraft vertrags,sonstigen Rechtstitels oder Ersitzung in der Grenzmauer oder in der Mauer des Nachbargrundstückes

venster in de gemene scheidsmuur


Übereinkommen über das Verbot der militärischen oder einer sonstigen feindseligen Nutzung umweltverändernder Techniken | Umweltkriegsübereinkommen

Verdrag inzake het verbod van militair of enig ander vijandelijk gebruik van milieuveranderingstechnieken | ENMOD [Abbr.]


Streitigkeit aus dem Betrieb einer Zweigniederlassung,einer Agentur oder einer sonstigen Niederlassung

geschil betreffende de exploitatie van een filiaal,van een agentschap of enige andere vestiging
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Werden gegen die Entscheidung, eine Sanktion oder eine Maßnahme zu verhängen, bei den einschlägigen Justizbehörden oder sonstigen Behörden Rechtsmittel eingelegt, so machen die zuständigen Behörden auch diesen Sachverhalt und alle weiteren Informationen über das Ergebnis des Rechtsmittelverfahrens umgehend auf ihrer offiziellen Website bekannt.

2. Indien het besluit om een sanctie of maatregel op te leggen onderworpen is aan een beroepsmogelijkheid voor de desbetreffende gerechtelijke of andere instantie, maken de bevoegde autoriteiten dergelijke informatie direct bekend op hun officiële website evenals eventuele nadere informatie over de afloop van een dergelijk beroep.


(2) Werden gegen die Entscheidung, eine Sanktion oder eine Maßnahme zu verhängen, bei den einschlägigen Justizbehörden oder sonstigen Behörden Rechtsmittel eingelegt, so machen die zuständigen Behörden auch diesen Sachverhalt und alle weiteren Informationen über das Ergebnis des Rechtsmittelverfahrens umgehend auf ihrer offiziellen Website bekannt.

2. Indien het besluit om een sanctie of maatregel op te leggen onderworpen is aan een beroepsmogelijkheid voor de desbetreffende gerechtelijke of andere instantie, maken de bevoegde autoriteiten dergelijke informatie direct bekend op hun officiële website evenals eventuele nadere informatie over de afloop van een dergelijk beroep.


Auf diese Weise kann beispielsweise sichergestellt werden, dass Informationen der Polizei- oder Justizbehörden über bekannte Verdächtige rasch an Beamte im Außenministerium weitergeleitet werden, die dafür zuständig sind, die Ermächtigung des Rates oder des UN-Sicherheitsrates für präventive restriktive Finanzmaßnahmen (Sanktionen) in Bezug auf die Geldmittel und sonstigen Vermögenswerte der Verdächtigen einzuholen.

Daardoor kan bijvoorbeeld informatie van politie of justitie over verdachten snel worden doorgegeven aan de ambtenaren van het ministerie van Buitenlandse Zaken die bij de Raad of de VN-Veiligheidsraad om aanwijzing moeten verzoeken, zodat preventieve financiële beperkende maatregelen (sancties) kunnen worden toegepast op de activa van deze verdachten.


Außerdem ist der Gerichtshof der Europäischen Union gemäß Artikel 267 AEUV für Vorabentscheidungen auf Antrag nationaler Justizbehörden über die Gültigkeit und die Auslegung der Handlungen der Organe, Einrichtungen oder sonstigen Stellen der Union zuständig.

Bovendien is het Hof van Justitie van de Europese Unie overeenkomstig artikel 267 VWEU bevoegd om op verzoek van de nationale justitiële autoriteiten bij wijze van prejudiciële beslissing een uitspraak te doen over de geldigheid en de uitlegging van de handelingen van de instellingen, de organen of de instanties van de Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(14a) Die Mitgliedstaaten sollten die erforderlichen Maßnahmen treffen, um sicherzustellen, dass die Strafverfolgungs- und Justizbehörden und sonstigen für die Ermittlung oder Verfolgung der in dieser Richtlinie genannten Straftaten zuständigen Stellen, in der Lage sind, wirksame Ermittlungsinstrumente einzusetzen.

(14 bis) De lidstaten dienen de nodige maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat de wethandhavings- en rechterlijke autoriteiten of andere diensten die belast zijn met het onderzoek naar of de vervolging van de in deze richtlijn bedoelde strafbare feiten, in de mogelijkheid verkeren om doelmatige opsporingsmiddelen in te zetten.


Die Mitgliedstaaten sollten die erforderlichen Maßnahmen treffen, um sicherzustellen, dass die Strafverfolgungs- und Justizbehörden und sonstigen für die Ermittlung oder Verfolgung der in dieser Richtlinie genannten Straftaten zuständigen Stellen in der Lage sind, wirksame Ermittlungsinstrumente einzusetzen.

De lidstaten dienen de nodige maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat de wetshandhavings- en rechterlijke autoriteiten of andere diensten die belast zijn met het onderzoek naar of de vervolging van de in deze richtlijn bedoelde strafbare feiten, in de mogelijkheid verkeren om doelmatige opsporingsmiddelen in te zetten.


Auf diese Weise kann beispielsweise sichergestellt werden, dass Informationen der Polizei- oder Justizbehörden über bekannte Verdächtige rasch an Beamte im Außenministerium weitergeleitet werden, die dafür zuständig sind, die Ermächtigung des Rates oder des UN-Sicherheitsrates für präventive restriktive Finanzmaßnahmen (Sanktionen) in Bezug auf die Geldmittel und sonstigen Vermögenswerte der Verdächtigen einzuholen.

Daardoor kan bijvoorbeeld informatie van politie of justitie over verdachten snel worden doorgegeven aan de ambtenaren van het ministerie van Buitenlandse Zaken die bij de Raad of de VN-Veiligheidsraad om aanwijzing moeten verzoeken, zodat preventieve financiële beperkende maatregelen (sancties) kunnen worden toegepast op de activa van deze verdachten.


N. unter Hinweis auf die Ziffern 30 und 31 seiner Entschließung vom 19. Januar 2000 mit den Bemerkungen zur Entlastung der Kommission für das Haushaltsjahr 1997 , in denen es die Kommission erneut aufgefordert hat, eine vollständige Liste der derzeit untersuchten Fälle von Betrügereien oder Korruption oder sonstigen rechtswidrigen Aktivitäten zum Nachteil des Haushaltsplans der Gemeinschaft vorzulegen, und diese Fälle ausnahmslos den nationalen Justizbehörden zu melden,

N. overwegende dat het Parlement in de paragrafen 30 en 31 van zijn resolutie van 19 januari 2000 met opmerkingen bij het besluit waarbij de Commissie kwijting wordt verleend voor de uitvoering van de algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 1997 opnieuw op de Commissie een beroep heeft gedaan een volledige lijst voor te leggen van gevallen waarin onderzocht wordt of ambtenaren of andere medewerkers van de Commissie bij fraude, corruptie of andere overtredingen ten nadele van de begroting van de Gemeenschap betrokken zouden kunnen zijn, en de nationale gerechtelijke instanties in kennis te stellen van al deze geva ...[+++]


(17) Unmittelbar betroffene Dritte, einschließlich der Staatsangehörigen anderer Mitgliedstaaten, müssen gemäß dem innerstaatlichen Recht ihre Rechte vor den zuständigen Justizbehörden oder sonstigen Stellen desjenigen Mitgliedstaats geltend machen können, dessen Rechtshoheit der Fernsehveranstalter unterliegt, der möglicherweise gegen die aufgrund der Richtlinie 89/552/EWG in der durch diese Richtlinie geänderten Fassung erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften verstößt.

(17) Overwegende dat rechtstreeks betrokken derden, met inbegrip van onderdanen van andere lidstaten, hun rechten op grond van de nationale wetgeving moeten kunnen doen gelden voor de bevoegde rechterlijke of andere autoriteiten van de lidstaat waaronder de televisie-omroeporganisatie ressorteert die de ter uitvoering van Richtlijn 89/552/EEG, als gewijzigd bij deze richtlijn, vastgestelde nationale bepalingen niet zou naleven;


(3) Die Maßnahmen schließen geeignete Verfahren ein, damit sich direkt betroffene Dritte, einschließlich Staatsangehörige anderer Mitgliedstaaten, an die zuständigen Justizbehörden oder sonstigen Stellen wenden können, um die tatsächliche Einhaltung der Bestimmungen gemäß den einzelstaatlichen Vorschriften zu erwirken.

3. De maatregelen behelzen onder meer passende procedures waarvan rechtstreeks betrokken derden, met inbegrip van onderdanen van andere lidstaten, gebruik kunnen maken om zich voor de daadwerkelijke naleving van de bepalingen overeenkomstig het nationale recht te wenden tot de bevoegde rechterlijke of andere autoriteiten.




D'autres ont cherché : justizbehörden oder sonstigen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justizbehörden oder sonstigen' ->

Date index: 2021-05-18
w