Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «justiz inneres verabschiedeten schlussfolgerungen » (Allemand → Néerlandais) :

– unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen des Rates (Justiz und Inneres) vom 8./9. November 2010 zur Schaffung und Umsetzung eines EU-Politikzyklus zur Bekämpfung der organisierten und schweren internationalen Kriminalität, die Schlussfolgerungen des Rates (Justiz und Inneres) vom 9./10. Juni 2011 über die Festlegung der EU-Prioritäten bei der Bekämpfung der organisierten Kriminalität in den Jahren 2011-2013 und die Schlussfolgerungen des Rates (Justiz und Inneres) vom 6. ...[+++]

– gezien de conclusies van de Raad justitie en binnenlandse zaken van 8 en 9 november 2010 over de instelling en tenuitvoerlegging van een EU-beleidscyclus ter bestrijding van de grensoverschrijdende georganiseerde criminaliteit, de conclusies van de Raad justitie en binnenlandse zaken van 9 en 10 juni 2011 waarin de prioriteiten van de EU in de strijd tegen de georganiseerde misdaad in de periode 2011-2013 zijn vastgesteld, en de conclusies van de Raad justitie en binnen ...[+++]


Ich begrüße auch den ausgezeichneten, von Frau Buitenweg vorgelegten und vom Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres verabschiedeten Bericht sowie den beachtenswerten Beitrag von Frau Lynne und dem Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten.

Ik ben ook blij met het uitstekende verslag dat is ingediend door mevrouw Buitenweg en goedgekeurd door de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, evenals met de opmerkelijke bijdrage van mevrouw Lynne en de Commissie sociale zaken en werkgelegenheid.


Darüber hinaus ist es wichtig, in diesem Zusammenhang auf die jüngsten Schlussfolgerungen des Rats (Justiz und Inneres) zur Schaffung und Umsetzung eines EU-Politikzyklus zur Bekämpfung der organisierten und schweren internationalen Kriminalität hinzuweisen, die am 8-9. November 2010 (5) (nachfolgend als „Schlussfolgerungen vom November 2010“ bezeichnet) verabschiedet wurden.

Verder is het belangrijk in deze context te verwijzen naar de op 8-9 november 2010 aangenomen conclusies van de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken over de totstandbrenging en uitvoering van een EU-beleidscyclus voor georganiseerde en zware internationale criminaliteit (5) (hierna „Conclusies van november 2010” genoemd).


Der Rat wird seine Arbeit am Vorschlag für eine Verordnung zur Errichtung einer Europäischen Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen im Einklang mit den im November vom Rat Justiz und Inneres verabschiedeten Schlussfolgerungen zu diesem Vorschlag fortsetzen.

De Raad is voornemens de behandeling van de ontwerpverordening tot oprichting van het Europees agentschap voor het beheer en de operationele samenwerking aan de buitengrenzen voort te zetten, overeenkomstig de tijdens de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken in november aangenomen conclusies.


[3] Vgl. Schlussfolgerungen des Rats Justiz und Inneres vom November 2008 und Februar 2009.

[3] Conclusies van de JBZ-Raadszittingen van november 2008 en februari 2009.


[4] Siehe Schlussfolgerungen des Rates „Justiz und Inneres“ vom 4. Dezember 2006.

[4] Zie conclusies van de JBZ-Raad van 4 december 2006.


Am 8. Mai 2003 nahm der Rat „Justiz, innere Angelegenheiten und Zivilschutz“ eine Reihe von Schlussfolgerungen in Bezug auf die Erklärung von Brüssel an.

Op 8 mei 2003 heeft de Raad Justitie, Binnenlandse Zaken en Civiele Bescherming conclusies aangenomen met betrekking tot de Verklaring van Brussel.


In seinen Schlussfolgerungen vom 19. Dezember 2002 betont der Rat „Justiz und Inneres“, dass die beträchtliche Zunahme der Möglichkeiten bei der elektronischen Kommunikation dazu geführt hat, dass Daten über die Nutzung elektronischer Kommunikation besonders wichtig sind und daher ein wertvolles Mittel bei der Verhütung, Ermittlung, Feststellung und Verfolgung von Straftaten und insbesondere der organisierten Kriminalität darstellen.

In de conclusies van de Raad justitie en binnenlandse zaken van 19 december 2002 wordt benadrukt dat wegens de opmerkelijke toename van de mogelijkheden van elektronische communicatie, gegevens betreffende het gebruik daarvan van bijzonder belang zijn en een waardevol instrument bij het voorkomen, onderzoeken, opsporen en vervolgen van strafbare feiten, met name in de strijd tegen de georganiseerde misdaad.


(1) Auf seiner Tagung vom 21. September 2001 nahm der Europäische Rat einen Aktionsplan zur Bekämpfung des Terrorismusan, der seit diesem Zeitpunkt regelmäßig nach einem Fahrplan aller auf europäischer und nationaler Ebene notwendigen Maßnahmen auf den neuesten Stand gebracht. Darüber hinaus wird in Ziffer 34 des Fahrplans auf die Notwendigkeit der gegenseitigen Begutachtung der einzelstaatlichen Vorkehrungen zur Terrorismusbekämpfung hingewiesen, wie dies in Ziffer 15 der am 21. September 2001 vom Rat (Justiz und Inneres) angenommenen Schlussfolgerungen angeregt wurde. ...[+++]

1. De Europese Raad van 21 september 2001 heeft een actieplan voor de bestrijding van het terrorisme vastgesteld en dit actieplan wordt sindsdien regelmatig geactualiseerd in een routeschema van alle op Europees en op nationaal niveau vereiste maatregelen; voorts noemt punt 34 van dat routeschema de noodzaak van wederzijdse beoordeling van de nationale maatregelen ter bestrijding van het terrorisme, zoals voorgesteld in conclusie nr. 15 van de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken van 21 september 2001.


(4) Im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Tampere) vom 15. und 16. Oktober 1999 hat die Kommission in ihrer Mitteilung an den Rat und das Europäische Parlament zur halbjährlichen Aktualisierung des Anzeigers der Fortschritte bei der Schaffung eines Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts in der Europäischen Union (erstes Halbjahr 2001) ein ehrgeiziges Rechtsetzungsprogramm aufgestellt, das zu einem neuen Komplex von durch die Mitgliedstaaten anzuwendenden Gemeinschaftsregeln im Bereich Justiz und Inneres führen ...[+++]

(4) Overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Tampere van 15 en 16 oktober 1999 heeft de Commissie in haar mededeling aan de Raad en het Europees Parlement - halfjaarlijkse bijwerking van het scorebord van de vorderingen op het gebied van de totstandbrenging van een ruimte van "vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid" in de Europese Unie (1e halfjaar 2001) een verstrekkend wetgevingsprogramma uitgestippeld, dat zal moeten leiden tot nieuwe, door de lidstaten ten uitvoer te leggen communautaire regelgeving op het gebied van justitie en binnenlandse zaken.


w