A. in der Erwägung, dass Besuche von Delegationen des Ausschusses für bürg
erliche Freiheiten, Justiz und Inneres in Gewahrsamseinrichtungen in der Europäische
n Union, zuletzt in Malta, gezeigt haben, dass Asylbewerber unter Bedingungen festgehalten werden, die weit unter international anerkannten Normen liegen, und dass auch ihre körperliche Verfassung sowie unzureichender oder nicht vorhandener Zugang zu grundlegenden Leistungen wie medizinische Versorgung, Sozialhilfe und rechtlicher Beistand besonder
en Anlass ...[+++]zur Sorge geben,A. overwegende dat uit de bezoeken van de delegaties van de Commissie bur
gerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken aan de detentiecentra, en meest rec
entelijk aan dat op Malta, gebleken is dat de asielzoekers worden vastgehouden onder omstandigheden, die verre ten achter blijven bij de internationaal erkende normen en dat er bijzondere redenen voor bezorgdheid bestaan vanwege de fysieke omstandigheden van de gedetineerden en het feit dat zij geen behoorlijke of he
lemaal geen toegang ...[+++]hebben tot fundamentele vormen van dienstverlening, zoals medische zorg, sociaal werk en rechtsbijstand,