Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "justiz nun zügig vorangetrieben werden " (Duits → Nederlands) :

Diese Zusage der EU muss nun zügig umgesetzt werden, sowohl im Interesse der Glaubwürdigkeit der EU als auch angesichts der dringenden Notwendigkeit, die Kapazitäten zahlreicher Entwicklungsländer zur Entwicklung und Umsetzung wirksamer klimapolitischer Maßnahmen in den Bereichen Anpassung, Klimaschutz und technologische Zusammenarbeit zu stärken.

De snelle tenuitvoerlegging van deze vastlegging door de EU is van groot belang zowel voor de geloofwaardigheid van de EU als gezien de dringende noodzaak om de capaciteit van vele ontwikkelingslanden te vergroten om doeltreffend klimaatbeleid te kunnen opzetten en uitvoeren op het gebied van de beperking van en de aanpassing aan klimaatverandering, alsmede op het gebied van technologische samenwerking.


Drittens, Kroatien muss im eigenen Interesse sicherstellen, dass die eingeleiteten Reformen der Justiz nun zügig vorangetrieben werden.

Ten derde moet Kroatië er in zijn eigen belang voor zorgen dat de begonnen hervormingen van het gerechtelijk apparaat nu met spoed worden doorgevoerd.


Die Beseitigung von Hindernissen für die Verbreitung bestehender oder viel versprechender neuer Technologien und die Durchführung neuer Initiativen (z.B. Bewertung der Möglichkeiten eines EU-Marktes für grüne Zertifikate, zügige Umsetzung des Aktionsplans für Umwelttechnologie) sollte ebenfalls vorangetrieben werden.

Hinderpalen die de benutting van bestaande of veelbelovende nieuwe technologieën en nieuwe initiatieven (b.v. de evaluatie van de kansen voor een EU-markt voor groenestroomcertificaten; de snelle tenuitvoerlegging van het actieplan inzake milieutechnologieën) verhinderen, moeten uit de weg worden geruimd.


Die wichtige Debatte über die Konvergenz der europäischen Aufsicht muss nun vorangetrieben werden.

Thans dient werk te worden gemaakt van de belangrijke kwestie van de convergentie van de Europese toezichtpraktijken.


Die Zusammenarbeit in den Bereichen Justiz und Strafverfolgung und die Entwicklung des administrativen Konzepts zur Bekämpfung schwerwiegender Verbrechen müssen weiter vorangetrieben werden.

Er moeten verdere vorderingen worden gemaakt met de samenwerking op het gebied van justitie en rechtshandhaving en met de ontwikkeling van de administratieve aanpak in de strijd tegen zware criminaliteit.


[.] Die Verfahren müssen zügig abgewickelt und der Rückstau bei den Gerichten aufgearbeitet werden. Auch müssen die Garantien für die Unabhängigkeit und die Qualität der Justiz verbessert werden, u. a. durch eine bessere Nutzung von IKT bei den Gerichten und die Verwendung von Qualitätsstandards.“

Er moeten snelle procedures komen, de gerechtelijke achterstand moet worden aangepakt, de garanties voor rechterlijke onafhankelijkheid moeten worden versterkt en de kwaliteit van de rechtspraak moet worden verbeterd, onder meer door beter ICT-gebruik in rechtbanken en het hanteren van kwaliteitsnormen".


Parallel dazu muss der eigentliche Friedensprozess zügig vorangetrieben werden.

Tegelijkertijd moet het eigenlijke vredesproces snel worden voortgezet.


Sie wird den Anstrengungen, die unternommen werden, um die konstitutionelle und institutionelle Debatte zum Abschluss zu bringen, neuen Schwung verleihen und dazu beitragen, dass die weiteren Schritte zügig vorangetrieben werden.

De Verklaring zal de inspanningen om het constitutionele en institutionele debat tot een goed einde te brengen, een nieuwe impuls en een gevoel van urgentie geven.


Hier hat die Kommission dezidiert erklärt, dass die Verhandlungen über Aktionspläne gerade mit diesen drei Ländern zügig vorangetrieben werden sollen.

Daar heeft de Commissie resoluut verklaard dat de onderhandelingen over actieplannen juist met deze drie landen flink zullen moeten worden versneld.


25. fordert von der Kommission ebenso wie der Rat bis Ende 2003 einen geeigneten Aktionsplan für unternehmerische Initiativen unter Berücksichtigung der Vorschläge aus der öffentlichen Debatte und ist der Ansicht, dass die effektive Umsetzung des Aktionsplanes zur Vereinfachung und Verbesserung der Qualität des Regelungsumfeldes zügig vorangetrieben werden muss;

25. doet een beroep op de Commissie en de Raad om vóór eind 2003 een geschikt actieplan voor ondernemersinitiatieven voor te leggen, met inachtneming van de voorstellen die uit het openbare debat resulteren, en is van mening dat de effectieve omzetting van het actieplan ter vereenvoudiging en verbetering van de kwaliteit van de regelgeving voortvarend ter hand genomen moet worden;


w