Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Bundesministerium für Justiz
Direktion 2 - Justiz
Eidgenössisches Justiz-und Polizeidepartement
Ermittlungsgeheimnis
Ermittlungsverfahren in Strafsachen
Europäisches Justizielles Netz für Strafsachen
Justiz-und Polizeidepartement
Justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen
Minister der Justiz und der Institutionellen Reformen
Ministerium der Justiz
Opferorientierte Justiz
Rechtshilfe in Strafsachen
Restaurative Justiz
Staatssekretär für Justiz
Unabhängigkeit der Justiz
Verfahren vor dem Untersuchungsrichter

Vertaling van "justiz in strafsachen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Grundprinzipien für den Einsatz der ausgleichsorientierten Justiz in Strafsachen

Basisbeginselen voor de toepassing van herstelrechtprogramma's in strafzaken


Direktion 2 - Justiz | Direktion 2 - Justizielle Zusammenarbeit in Zivil- und Strafsachen sowie polizeiliche und zollbehördliche Zusammenarbeit

directoraat 2 - Justitiële Samenwerking in burgerlijke en strafzaken, Politie en Douane | directoraat 2 -Justitie | directoraat Justitiële Samenwerking in burgerlijke en strafzaken, Politie en Douane


justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen (EU) [ Europäisches Justizielles Netz für Strafsachen | Rechtshilfe in Strafsachen (EU) ]

justitiële samenwerking in strafzaken (EU) [ Europees justitieel netwerk in strafzaken | wederzijdse rechtshulp in strafzaken ]


Bundesministerium für Justiz | Eidgenössisches Justiz-und Polizeidepartement | Justiz-und Polizeidepartement

Ministerie van Justitie


opferorientierte Justiz | restaurative Justiz

herstelrecht


Minister der Justiz und der Institutionellen Reformen

Minister van Justitie en Institutionele Hervormingen




Staatssekretär für Justiz

Staatssecretaris voor Justitie


Verfahren vor dem Untersuchungsrichter [ Ermittlungsgeheimnis | Ermittlungsverfahren in Strafsachen ]

gerechtelijk vooronderzoek [ geheimhouding van het vooronderzoek ]


Unabhängigkeit der Justiz

onafhankelijkheid van de rechterlijke macht [ onafhankelijkheid van de rechtbanken ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mit Artikel 98 des Gesetzes vom 5. Februar 2016 zur Abänderung des Strafrechts und des Strafprozessrechts und zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich der Justiz (Belgisches Staatsblatt, 19. Februar 2016) hat der Gesetzgeber in Paragraph 2 Absatz 1 von Artikel 216bis des Strafprozessgesetzbuches die Wortfolge « sofern noch kein Urteil oder Entscheid erlassen worden ist, das/der formell rechtskräftig geworden ist » durch die Wortfolge « sofern noch kein Endurteil oder Endentscheid in ...[+++]

Bij artikel 98 van de wet van 5 februari 2016 tot wijziging van het strafrecht en de strafvordering en houdende diverse bepalingen inzake justitie (Belgisch Staatsblad, 19 februari 2016) heeft de wetgever, in paragraaf 2, eerste lid, van artikel 216bis van het Wetboek van strafvordering, de woorden « voor zover er nog geen vonnis of arrest is uitgesproken dat kracht van gewijsde heeft verkregen » vervangen door de woorden « voor zover er nog geen eindvonnis of eindarrest is gewezen in strafzaken », zodat geen enkele minnelijke schikki ...[+++]


Indem er das Erfordernis einer Ausbildungsbescheinigung in Kassationsverfahren vorgeschrieben hat, hat der Gesetzgeber eine Maßnahme ergriffen, die im Zusammenhang mit den legitimen Zielen der Reform im Sinne des in B.9.1 zitierten Gesetzes vom 14. Februar 2014 steht, die sowohl darauf ausgerichtet ist, eine Flut von offensichtlich unbegründeten Kassationsbeschwerden in Strafsachen zu vermeiden und gleichzeitig, im Bemühen um die Interessen der Rechtsuchenden und das ordnungsgemäße Funktionieren der ...[+++]

Door de vereiste van een getuigschrift van een opleiding in cassatieprocedures op te leggen, heeft de wetgever een maatregel genomen die in verhouding staat met de gewettigde doelstellingen van de hervorming uitgevoerd bij de wet van 14 februari 2014, vermeld in B.9.1, die ertoe strekt een toevloed van kennelijk ongegronde cassatieberoepen in strafzaken te beletten en tegelijk, omwille van de belangen van de rechtzoekende en de goede werking van het gerecht, een hoge kwaliteit te waarborgen van de voor het Hof van Cassatie neergelegde proceduregeschriften : de advocaat die aldus in die zeer specifieke materie is opgeleid, zal de kansen e ...[+++]


In der Begründung zu dem Entwurf, aus dem das Programmgesetz (II) vom 27. Dezember 2006 entstanden ist, wurde präzisiert: « Die Bestimmungen dieses Kapitels bezwecken, den Gerichtskosten in Strafsachen und den damit gleichgestellten Rechtssachen eine Rechtsgrundlage zu verleihen. [...] Die Bestimmungen sind darauf begrenzt, den Gerichtskosten zu Lasten des Haushalts des FÖD Justiz und der Kommission für Gerichtskosten eine gesetzl ...[+++]

In de memorie van toelichting bij het wetsontwerp dat de programmawet (II) van 27 december 2006 is geworden, werd gepreciseerd : « De bepalingen van dit hoofdstuk strekken ertoe een wettelijke grondslag te verlenen aan de gerechtskosten in strafzaken en de daarmee gelijkgestelde zaken. [...] De bepalingen zijn vrij kort en verlenen enkel een wettelijke grondslag aan de gerechtskosten ten laste van het budget van de FOD Justitie en aan de commissie ...[+++]


Zur Gewährleistung einer wirksamen Durchsetzung der ISS sollten darüber hinaus Sicherheitsaspekte eines integrierten Grenzschutzes sowie gegebenenfalls eine Zusammenarbeit der Justiz in Strafsachen, die für die operative Zusammenarbeit im Bereich der inneren Sicherheit von Bedeutung ist, abgedeckt werden.

Voor een doeltreffende handhaving van de EU-interneveiligheidsstrategie moet deze ook veiligheidsaspecten omvatten van een geïntegreerd grensbeheer en, waar nodig, justitiële samenwerking in strafzaken indien van belang voor de operationele samenwerking op het gebied inzake interne veiligheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In ihrer Mitteilung an den Rat, das Europäische Parlament, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen vom November 2006 mit dem Titel „Strategische Überlegungen zur Verbesserung der Rechtsetzung in der Europäischen Union“ ließ die Kommission verlautbaren, sie erwarte im Rahmen der Überarbeitung des „Gemeinsamen Ansatzes bei der Folgenabschätzung“ von 2008, dass sich die Institutionen darauf einigen würden, Folgenabschätzungen zu Initiativen der Mitgliedstaaten im Bereich von Titel VI des EU-Vertrags (Kooperation von Polizei und Justiz in Strafsachen) durchzuführen.

In haar mededeling van november 2006 aan de Raad, het Europees Parlement, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio’s "Betere regelgeving in de Europese Unie: Een strategische evaluatie" heeft de Commissie aangegeven dat zij hoopte dat de instellingen bij de evaluatie in 2008 van de gemeenschappelijke aanpak voor effectbeoordeling zouden instemmen met effectbeoordelingen voor initiatieven van de lidstaten op de gebieden bedoeld in titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie (politiële en justitiële samenwerking in strafzaken).


In ihrer Mitteilung an den Rat, das Europäische Parlament, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen vom November 2006 mit dem Titel „Strategische Überlegungen zur Verbesserung der Rechtsetzung in der Europäischen Union“ ließ die Kommission verlautbaren, sie erwarte im Rahmen der Überarbeitung des „Gemeinsamen Ansatzes bei der Folgenabschätzung“ von 2008, dass sich die Institutionen darauf einigen würden, Folgenabschätzungen zu Initiativen der Mitgliedstaaten im Bereich von Titel VI des EU-Vertrags (Kooperation von Polizei und Justiz in Strafsachen) durchzuführen.

In haar mededeling van november 2006 aan de Raad, het Europees Parlement, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio’s "Betere regelgeving in de Europese Unie: Een strategische evaluatie" heeft de Commissie aangegeven dat zij hoopte dat de instellingen bij de evaluatie in 2008 van de gemeenschappelijke aanpak voor effectbeoordeling zouden instemmen met effectbeoordelingen voor initiatieven van de lidstaten op de gebieden bedoeld in titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie (politiële en justitiële samenwerking in strafzaken).


In Artikel 589 des Strafprozessgesetzbuches wird das Zentrale Strafregister definiert als « ein unter der Amtsgewalt des Ministers der Justiz geführtes automatisiertes Verarbeitungssystem, das [.] die Registrierung, Aufbewahrung und Änderung der Daten in Bezug auf die in Strafsachen und zum Schutz der Gesellschaft getroffenen Entscheidungen gewährleistet ».

In artikel 589 van het Wetboek van strafvordering wordt het centraal strafregister omschreven als « een systeem van geautomatiseerde verwerking gehouden onder het gezag van de Minister van Justitie waarin [.] gegevens betreffende beslissingen genomen in strafzaken of ter bescherming van de maatschappij worden geregistreerd, bewaard en gewijzigd ».


(11) In der Resolution 2000/14 des Wirtschafts- und Sozialrats der Vereinten Nationen vom 27. Juli 2000 über die Grundprinzipien der Anwendung von Programmen der opferorientierten Justiz in Strafsachen werden die Staaten dazu aufgerufen, den Austausch von Informationen und Erfahrungen über Vermittlung und opferorientierte Justiz fortzusetzen.

(11) Resolutie 14 van 27 juli 2000 van de Economische en Sociale Raad van de Verenigde Naties betreffende de basisbeginselen voor de toepassing van herstelrechtprogramma's in strafzaken, roept de lidstaten op tot verdere uitwisseling van informatie en ervaring over bemiddeling en herstelrecht.


- Aufbau einer Zusammenarbeit in Bereichen mit Bezug zur Rechtsstaatlichkeit wie die Zusammenarbeit in Justiz- und Strafsachen, die Stärkung der Institutionen, die die Unabhängigkeit und die Wirksamkeit des Justizsystems gewährleisten, die Ausbildung der nationalen Sicherheitskräfte und des Zivilschutzes;

- ontwikkeling van de samenwerking op gebieden die betrekking hebben op de rechtsstaat, zoals justitiële en strafrechtelijke samenwerking, versterking van de instellingen die de onafhankelijkheid en de doeltreffendheid van de rechtsspraak waarborgen, de opleiding van de diensten voor binnenlandse veiligheid en civiele bescherming;


(13c) Um eine wirksame justizielle Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten in Strafsachen im Zusammenhang mit den Verfahren und der Vollstreckung von Gerichtsentscheiden durch Schlichtung und andere Praktiken der opferorientierten Justiz zu erleichtern und zu beschleunigen sowie um die Kompatibilität der anzuwendenden Bestimmungen zum Zweck einer ausreichenden Verbesserung der Zusammenarbeit zu erzielen, muss ein Europäisches Netz nationaler Kontaktstellen für Schlichtung in Strafsachen un ...[+++]

(13 quater) Ter vergemakkelijking en versnelling van een effectieve justitiële samenwerking tussen de lidstaten in strafzaken, met het oog op de tenuitvoerlegging van uitspraken door middel van bemiddeling en andere praktijken op het gebied van herstelrecht, en voorts om te komen tot een onderlinge verenigbaarheid van de van toepassing zijnde voorschriften, voor zover dit noodzakelijk is ter verbetering van deze samenwerking, is het noodzakelijk een Europees netwerk van nationale contactpunten op te richten voor bemiddeling in strafzaken en herstelrecht.


w