Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "justiz gemacht wurde " (Duits → Nederlands) :

Seine starke staatsbürgerlich Kultur und demokratische Tradition, der Fortschritt, der bei der Stärkung der Unabhängigkeit der Justiz gemacht wurde und die besondere Aufmerksamkeit, die dem wirtschaftlichen Aspekt geschenkt wurde, bei dem Island auf einem guten Weg ist, die von Europa gesetzten Kriterien zu erfüllen, machen Island zu einem Land, dessen Beitritt zur EU nur positiv zu sehen ist, nicht zuletzt, weil es die Rolle der Union im Arktischen Rat stärken würde.

De sterke democratische en maatschappelijke traditie, de vooruitgang die geboekt is bij het verbeteren van de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht, en de buitengewone aandacht voor de economie, die aan steeds meer van de door Europa gestelde eisen voldoet, maken dat de toetreding van IJsland tot de EU alleen maar positief kan uitpakken, ook vanwege het feit dat het de rol van de Unie in de Arctische Raad zal versterken.


– (PT) Ich begrüße den enormen Fortschritt, der im Bereich der Ziviljustiz gemacht wurde, seit die Union erstmalig die Zuständigkeit für Justiz und Inneres erhalten hat und der Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts geschaffen wurde.

– (PT) Het verheugt mij dat er op civielrechtelijk vlak aanzienlijke vooruitgang is geboekt sinds de Europese Unie bevoegdheid voor justitie en binnenlandse zaken gekregen heeft, en de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht opgericht is.


9. teilt die Ansichten der für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft zuständigen Vizepräsidentin der Europäischen Kommission in Bezug auf „die Rhetorik, von der in einigen Mitgliedstaaten in den letzten Wochen Gebrauch gemacht wurde“, die „offen diskriminierend und teilweise volksverhetzend“ gewesen sei, und unterstützt die Forderung, das Thema der Integration der Roma durch politische Entscheidungsträger „sorgfältig und verantwortlich” zu behandeln; lehnt Erklärungen ab, die eine Verbindung von Minderheiten und E ...[+++]

9. is het met de ondervoorzitter van de voor justitie, grondrechten en burgerschap bevoegde ondervoorzitter van de Commissie eens dat "in sommige lidstaten de laatste weken retoriek is gebruikt " die "openlijk discriminerend en opjuttend" was en sluit zich aan bij de oproep aan de beleidsmakers om de kwestie van de integratie van de Roma "op omzichtige en verantwoordelijke wijze" aan te pakken; wijst verklaringen af waarbij minderheden en immigranten worden gekoppeld aan criminaliteit, omdat hiermee negatieve stereotypen in leven wor ...[+++]


170. äußert sich nach wie vor besorgt über die mangelnde Unabhängigkeit und Unparteilichkeit der Justiz, in die die rumänische Öffentlichkeit wenig Vertrauen hat; teilt die Bedenken der Kommission hinsichtlich der Erweiterung der Befugnisse des Generalstaatsanwalts, der nunmehr das Recht hat, Sonderberufung gegen Gerichtsentscheide einzulegen, von dem sogar in zivilrechtlichen Fällen Gebrauch gemacht wurde; dringt auf die baldige Umsetzung der Reform des Strafgesetzbuches und der Waffenexpor ...[+++]

170. uit zijn blijvende bezorgdheid over het gebrek aan onafhankelijkheid en onpartijdigheid van het gerechtelijk apparaat, dat weinig vertrouwen geniet bij het Roemeense publiek; deelt de bezorgdheid van de Commissie over de uitbreiding van het recht van de openbaar aanklager om buitengewoon beroep aan te tekenen tegen gerechtelijke uitspraken, een recht waarvan zelfs in burgerlijke zaken gebruik is gemaakt; dringt erop aan dat de hervorming van het strafwetboek spoedig wordt uitgevoerd, dat de wapenexport wordt gecontroleerd en da ...[+++]


161. äußert sich nach wie vor besorgt über die mangelnde Unabhängigkeit und Unparteilichkeit der Justiz, in die die rumänische Öffentlichkeit wenig Vertrauen hat; teilt die Bedenken der Kommission hinsichtlich der Erweiterung der Befugnisse des Generalstaatsanwalts, der nunmehr das Recht hat, Sonderberufung gegen Gerichtsentscheide einzulegen, von dem sogar in zivilrechtlichen Fällen Gebrauch gemacht wurde; dringt auf die baldige Umsetzung der Reform des Strafgesetzbuches und der Waffenexpor ...[+++]

161. uit zijn blijvende bezorgdheid over het gebrek aan onafhankelijkheid en onpartijdigheid van het gerechtelijk apparaat, dat weinig vertrouwen geniet bij het Roemeense publiek; deelt de bezorgdheid van de Commissie over de uitbreiding van het recht van de openbaar aanklager om buitengewoon beroep aan te tekenen tegen gerechtelijke uitspraken, een recht waarvan zelfs in burgerlijke zaken gebruik is gemaakt; dringt erop aan dat de hervorming van het strafwetboek spoedig wordt uitgevoerd, dat de wapenexport wordt gecontroleerd en da ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justiz gemacht wurde' ->

Date index: 2021-11-12
w