Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Pflicht Wirkung und Ausdruck verleihen

Vertaling van "justiz ausdruck verleihen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
der Pflicht Wirkung und Ausdruck verleihen

gevolg en uiting geven aan de plicht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
32. begrüßt die Resolution zu Sri Lanka, deren Schwerpunkt auf Versöhnung und der Übernahme von Verantwortung in diesem Land liegt; bekräftigt erneut, dass es die Empfehlung der Sachverständigengruppe des VN-Generalsekretärs zu Sri Lanka unterstützt, eine VN-Kommission zur Untersuchung aller dort begangenen Verbrechen einzusetzen; fordert den Menschenrechtsrat auf, seiner Besorgnis Ausdruck zu verleihen, dass in Sri Lanka die Menschenrechte nicht geachtet werden und die Regierung des Landes es bislang unterlassen hat, eine echte und ernsthafte Untersuchung der während des Konflikts von allen Parteien begangenen Verbrechen durchzuführen ...[+++]

32. is tevens verheugd over de resolutie over Sri Lanka, waarin de nadruk ligt op verzoening en verantwoordingsplicht in het land; spreekt opnieuw zijn steun uit voor de aanbeveling van het onder de secretaris-generaal van de VN ressorterende deskundigenpanel inzake Sri Lanka om een onderzoekscommissie van de VN in te stellen die alle gepleegde misdaden moet onderzoeken; dringt er bij de UNHRC op aan zijn bezorgdheid uit te spreken over de voortdurende overtredingen die in Sri Lanka worden begaan en over het feit dat de regering van Sri Lanka in gebreke blijft met betrekking tot het oprecht en serieus onderzoeken van misdaden die tijde ...[+++]


Dieses Thema wurde jedoch im Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres bereits ausführlich erörtert. Daher will ich nur kurz meiner Hoffnung Ausdruck verleihen, dass das Parlament der Empfehlung des Ausschusses nachkommen und beide Abkommen billigen wird.

Ik denk echter dat deze kwestie al is besproken in de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken. Ik zeg dus alleen nog dat ik hoop dat dit Parlement de aanbeveling van de commissie zal opvolgen en een positief standpunt zal innemen ten aanzien van beide overeenkomsten.


Dieses Thema wurde jedoch im Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres bereits ausführlich erörtert. Daher will ich nur kurz meiner Hoffnung Ausdruck verleihen, dass das Parlament der Empfehlung des Ausschusses nachkommen und beide Abkommen billigen wird.

Ik denk echter dat deze kwestie al is besproken in de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken. Ik zeg dus alleen nog dat ik hoop dat dit Parlement de aanbeveling van de commissie zal opvolgen en een positief standpunt zal innemen ten aanzien van beide overeenkomsten.


– (FR) Herr Präsident, ich möchte sicherlich nicht im Namen des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres, sondern eher im Namen meiner Fraktion diesen kurzen Moment nutzen, um meiner außergewöhnlich positiven Reaktion auf den Bericht von Frau Pagano Ausdruck zu verleihen.

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik maak kort van de gelegenheid gebruik om, niet zozeer namens de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, maar veeleer namens mijn fractie, uiting te geven aan mijn buitengewoon positieve oordeel over het verslag van mevrouw Pagano,.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Als Berichterstatter für den Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres möchte ich zuerst meiner Wertschätzung für die Arbeit Ausdruck verleihen, die von den verschiedenen Berichterstattern, insbesondere von Jan Mulder zum Gesamthaushaltsplan und Herrn Guidoni zu den Agenturen, geleistet wurde.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, als rapporteur voor advies van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken wil ik om te beginnen mijn waardering uitspreken voor het werk dat door de verschillende rapporteurs is verricht, met name door de heer Mulder voor de algemene begroting, en de heer Guidoni voor de agentschappen.


Zugleich möchte die EU gegenüber dem guatemaltekischen Staat erneut ihrer Besorgnis angesichts der andauernden Einschüchterungen, Drohungen und Aggressionen gegen Mitarbeiter von Menschenrechtsorganisationen, Journalisten und Mitarbeiter der Justiz Ausdruck verleihen.

Tegelijkertijd wenst de EU tegenover de Guatemalteekse staat opnieuw haar ongerustheid te uiten over het voortduren van de intimidatie, de bedreigingen en de agressie waarvan leden van mensenrechtenorganisaties, journalisten en vertegenwoordigers van justitie het slachtoffer zijn.




Anderen hebben gezocht naar : justiz ausdruck verleihen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justiz ausdruck verleihen' ->

Date index: 2021-12-21
w