Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjuvans
Als Bestandteil
Bestandteil
Bestandteil einer Arznei
Bestandteile von Harfen herstellen
Bestandteile von Harfen produzieren
Bestandteile von Klavieren herstellen
Bestandteile von Klavieren produzieren
Bestandteile von Pianos herstellen
Bestandteile von Pianos produzieren
Bundesministerium für Justiz
Der die Wirkung des Hauptmit
Eidgenössisches Justiz-und Polizeidepartement
Integraler Bestandteil
Justiz-und Polizeidepartement
Opferorientierte Justiz
Restaurative Justiz
ZBJI
ZJI
ZJIP
Zusammenarbeit in den Bereichen Justiz und Inneres
Zusammenarbeit in der Justiz- und Innenpolitik

Vertaling van "justiz als bestandteil " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bestandteile von Pianos herstellen | Bestandteile von Pianos produzieren | Bestandteile von Klavieren herstellen | Bestandteile von Klavieren produzieren

onderdelen van piano’s produceren


für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft zuständiges Kommissionsmitglied | für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft

Commissielid belast met Justitie, grondrechten en burgerschap | Commisssaris voor Justitie, grondrechten en burgerschap


Bundesministerium für Justiz | Eidgenössisches Justiz-und Polizeidepartement | Justiz-und Polizeidepartement

Ministerie van Justitie


Zusammenarbeit in den Bereichen Justiz und Inneres | Zusammenarbeit in der Justiz- und Innenpolitik | ZBJI [Abbr.] | ZJI [Abbr.] | ZJIP [Abbr.]

samenwerking op het gebied van Justitie en Binnenlandse Zaken | SJBZ [Abbr.]


opferorientierte Justiz | restaurative Justiz

herstelrecht


Bestandteile von Harfen herstellen | Bestandteile von Harfen produzieren

onderdelen van harpen produceren








Adjuvans | Bestandteil einer Arznei | der die Wirkung des Hauptmit

adjuvans | toevoegsel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Gesamtfortschritt muss vor dem Hintergrund einer weiter reichenden gesellschaftlichen Anerkennung von Schlüsselprinzipien wie der Rechtsstaatlichkeit und der Unabhängigkeit der Justiz als Bestandteil der Kontrollen und des Gleichgewichts in einer gut funktionierenden Demokratie bewertet werden.

De globale vooruitgang moet worden bezien in de context van de bredere erkenning door de samenleving van kernbeginselen als de rechtsstaat en de onafhankelijkheid van justitie als onderdeel van de waarborgen in een goed functionerende democratie.


Das Gesetz vom 5. Februar 2016 ist Bestandteil einer umfassenderen Justizreform, die im Plan « Eine effizientere Justiz für mehr Gerechtigkeit » des Ministers der Justiz angekündigt wurde; dieser Plan wurde am 18. März 2015 der Abgeordnetenkammer vorgestellt.

De wet van 5 februari 2016 past in het kader van een ruimere hervorming van justitie, zoals vooropgesteld in het plan « Een efficiëntere justitie voor meer rechtvaardigheid » van de minister van Justitie dat op 18 maart 2015 aan de Kamer van volksvertegenwoordigers werd voorgesteld.


H. in der Erwägung, dass die Medienfreiheit, rechtsstaatliche Verfahren und die Unabhängigkeit der Justiz wesentliche Bestandteile jeder gesunden Demokratie sind und dass diese in der türkischen Verfassung verankert sind, insbesondere in Artikel 26, in dem das Recht auf Meinungsfreiheit festgeschrieben ist, und in den Artikeln 27 und 28, in denen die „Meinungsfreiheit“ und die „ungehinderte Verbreitung von Gedanken“ gewährleistet werden;

H. overwegende dat mediavrijheid, correcte rechtspraak en justitiële onafhankelijkheid essentiële elementen van elke gezonde democratie vormen en zijn vastgelegd in de Turkse grondwet, met name in artikel 26, dat de vrijheid van meningsuiting waarborgt, en artikelen 27 en 28, die naast de vrijheid van meningsuiting ook de ongehinderde verspreiding van ideeën garanderen;


die Stärkung der Grundrechte, der Verfahrensgarantien in Strafsachen und des Datenschutzes zu einem integralen Bestandteil der Ausarbeitung und Umsetzung des Aktionsplans zur EU-Justiz macht;

de grondrechten, procedurele waarborgen in strafzaken en gegevensbescherming als integrerend onderdeel van het opstellen en toepassen van het actieplan voor EU-justitie te versterken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(g) die Stärkung der Grundrechte, der Verfahrensgarantien in Strafsachen und des Datenschutzes zu einem integralen Bestandteil der Ausarbeitung und Umsetzung des Aktionsplans zur EU-Justiz macht;

(g) de grondrechten, procedurele waarborgen en gegevensbescherming als integrerend onderdeel van het opstellen en toepassen van het actieplan voor EU-justitie te versterken.


Die Kommission erinnert daran, dass die Achtung der Rechtsstaatlichkeit und die Unabhängigkeit, Effizienz und Wirksamkeit der Justiz zentrale Bestandteile der politischen Kriterien von Kopenhagen sind.

De Commissie herinnert eraan dat het waarborgen van de eerbiediging van de rechtsstaat en de onafhankelijkheid, doelmatigheid en doeltreffendheid van de rechterlijke macht centraal staan in de politieke criteria van Kopenhagen.


Die Kommission erinnert daran, dass die Achtung der Rechtsstaatlichkeit und die Unabhängigkeit, Effizienz und Wirksamkeit der Justiz zentrale Bestandteile der politischen Kriterien von Kopenhagen sind.

De Commissie herinnert eraan dat het waarborgen van de eerbiediging van de rechtsstaat en de onafhankelijkheid, doelmatigheid en doeltreffendheid van de rechterlijke macht centraal staan in de politieke criteria van Kopenhagen.


Die Europäische Kommission sollte die ECLI-Website einrichten, und zwar als Bestandteil des E-Justiz-Portals (siehe § 4 des Anhangs).

de Europese Commissie zet de ECLI-website op, als onderdeel van het Europese e-justitieportaal, zoals bepaald in § 4 van de bijlage.


Es sollte eine ECLI-Website eingerichtet werden; diese Website sollte Bestandteil des europäischen E-Justiz-Portals sein.

Er wordt een ECLI-website gemaakt die behoort tot het Europees e-justitieportaal.


Der Bereich Justiz und Inneres bildet einen zentralen Bestandteil des EG-Vertrags [23].

Justitie en binnenlandse zaken vormen een belangrijk aandachtsgebied in het EG-Verdrag [23].


w