Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Möglichkeit schnell abgebaut zu werden

Vertaling van "justiz abgebaut werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Möglichkeit schnell abgebaut zu werden

vermogen tot snelle afbraak


die Beihilfen fuer den Schiffsbau werden schrittweise abgebaut

de steunmaatregelen voor de scheepsbouw worden geleidelijk verminderd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Europäische Justizportal[19] oder andere einschlägige Portale zur Information der Bürger und Unternehmen über ihre Rechte wie „Ihr Europa“[20] sollten zu operativen Instrumenten weiterentwickelt werden, die den Zugang zur Justiz erleichtern und durch die bürokratische Hindernisse und unnötige Verfahren in den Mitgliedstaaten abgebaut werden, insbesondere bei zivil-und handelsrechtlichen Verfahren.

Het e-justitieportaal[19] en andere relevante portalen waarop burgers en ondernemingen informatie vinden over hun rechten, zoals Uw Europa[20], moeten verder worden ontwikkeld tot een operationeel instrument, teneinde de toegang tot de rechter te bevorderen, de administratieve rompslomp te verlichten en overbodige procedures in de lidstaten op te heffen, in het bijzonder op het gebied van burgerlijke en handelszaken.


11. nimmt zur Kenntnis, dass bei der Reform der Justiz Fortschritte erzielt wurden, die sich darin äußern, dass wichtige Änderungen in der Strafprozessordnung und bei anderen wichtigen Rechtsvorschriften vorgenommen, die verfügbaren Humanressourcen aufgestockt wurden und der Überhang bei den anhängigen Rechtssachen abgebaut wurde; hält es jedoch für unbedingt notwendig, die Rechenschaftspflicht und Effizienz der Gerichte und Staatsanwälte und ihre Unabhängigkeit vor politischer Einflussnahme zu gewährleisten; hält es für unabdingbar ...[+++]

11. constateert de vooruitgang bij de hervorming van het rechtsstelsel, zoals blijkt uit de goedkeuring van aanzienlijke wijzigingen in strafrechtelijke procedures en andere belangrijke wetgeving, de uitbreiding van de personele middelen en de vermindering van de gerechtelijke achterstand; wijst echter op de noodzaak om de aansprakelijkheid en doeltreffendheid van het gerechtelijk apparaat en het openbaar ministerie, alsook hun onafhankelijkheid van politieke inmenging te verzekeren; onderstreept de noodzaak van een volledige implementatie van de gedragscode; pleit voor een dringende wijziging in het systeem voor de benoeming van rechters en openbare aanklagers, en vraagt dat een einde wordt gemaakt aan de praktijk dat openbare aanklagers en leden van de r ...[+++]


11. nimmt zur Kenntnis, dass bei der Reform der Justiz Fortschritte erzielt wurden, die sich darin äußern, dass wichtige Änderungen in der Strafprozessordnung und bei anderen wichtigen Rechtsvorschriften vorgenommen, die verfügbaren Humanressourcen aufgestockt wurden und der Überhang bei den anhängigen Rechtssachen abgebaut wurde; hält es jedoch für unbedingt notwendig, die Rechenschaftspflicht und Effizienz der Gerichte und Staatsanwälte und ihre Unabhängigkeit vor politischer Einflussnahme zu gewährleisten; hält es für unabdingbar ...[+++]

11. constateert de vooruitgang bij de hervorming van het rechtsstelsel, zoals blijkt uit de goedkeuring van aanzienlijke wijzigingen in strafrechtelijke procedures en andere belangrijke wetgeving, de uitbreiding van de personele middelen en de vermindering van de gerechtelijke achterstand; wijst echter op de noodzaak om de aansprakelijkheid en doeltreffendheid van het gerechtelijk apparaat en het openbaar ministerie, alsook hun onafhankelijkheid van politieke inmenging te verzekeren; onderstreept de noodzaak van een volledige implementatie van de gedragscode; pleit voor een dringende wijziging in het systeem voor de benoeming van rechters en openbare aanklagers, en vraagt dat een einde wordt gemaakt aan de praktijk dat openbare aanklagers en leden van de r ...[+++]


Als Reaktion auf die Schlussfolgerungen des Rates „Justiz und Inneres“ vom Dezember 2002 legte die Kommission im Februar 2003 ein Paket von praktischen Maßnahmen vor, mit denen rechtliche Widersprüchlichkeiten und praktische Schwierigkeiten im Zusammenhang mit dem Abstempeln der Reisedokumente von Drittausländern an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten abgebaut werden sollen.

In februari 2003 heeft de Commissie in antwoord op de conclusies van de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken van december 2002 een pakket van praktische maatregelen gepresenteerd die erop gericht zijn de juridische inconsistenties en praktische problemen met betrekking tot het afstempelen van de reisdocumenten van onderdanen van derde landen aan de buitengrenzen van de lidstaten te verlichten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ist bereits viel getan worden, aber es bleibt noch viel mehr zu tun, vor allem müssen die Unterschiede in den nationalen Rechtsvorschriften zur Ermittlung und Verfolgung und in bezug auf die Aufklärung bei Polizei und Justiz abgebaut werden.

Er is al veel gedaan maar er is nog veel meer te doen, met name waar het gaat om het verminderen van verschillen in regelgeving in de landen ten behoeve van opsporing en vervolging en wat betreft voorlichting bij politie en justitie.


F. in der Erwägung, dass das Funktionieren der Justiz weiterhin insgesamt zufriedenstellend ist, wobei erhofft wird, dass der Aktenstau beim Obersten Gerichtshof zu einem beträchtlichen Teil durch die Ausbildung neuer Richter, die in jüngster Zeit erlassenen Rechtsvorschriften und die Schaffung einer neuen Rechtsmittelinstanz (regionaler Gerichtshof) abgebaut werden kann,

F. overwegende dat, in zijn algemeenheid bezien, het rechtssysteem bevredigend functioneert en dat verwacht wordt dat de opeenstapeling van zaken bij de Hoge Raad grotendeels kan worden opgelost door nieuwe rechters op te leiden, door de recent aangenomen wetgeving en door de instelling van een nieuwe beroepsinstantie (de regionale rechtbank),




Anderen hebben gezocht naar : möglichkeit schnell abgebaut zu werden     justiz abgebaut werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justiz abgebaut werden' ->

Date index: 2023-03-25
w