Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "justicia de las comunidades europeas " (Duits → Nederlands) :

Nach dem Erlass dieser Steuerregelungen der Territorios Históricos erhoben eine Gewerkschaft (UGT de La Rioja) und zwei benachbarte Autonome Gemeinschaften (La Rioja und Castilla y León) beim Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Autónoma del País Vasco (Oberster Gerichtshof der Autonomen Gemeinschaft des Baskenlands) eine Klage auf Nichtigerklärung dieser Steuerregelungen.

Een vakvereniging (UGT de La Rioja) en twee aangrenzende autonome gemeenschappen (La Rioja en Castilla y León) hebben bij het Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Autónoma del País Vasco (Spanje) beroep tot nietigverklaring van deze provinciale belastingregelingen ingesteld.


Das Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Autónoma del País Vasco hat dem Gerichtshof die Frage vorgelegt, ob die von den Territorios Históricos erlassenen Steuerregelungen allein deshalb als selektive, bestimmte Unternehmen oder Produktionszweige begünstigende Maßnahmen und damit als mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbare staatliche Beihilfen anzusehen sind, weil sie nicht für das gesamte Hoheitsgebiet des betroffenen Mitgliedstaats gelten.

Het Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Autónoma del País Vasco wenst van het Hof te vernemen of deze provinciale belastingmaatregelen moeten worden aangemerkt als selectieve maatregelen waarbij bepaalde ondernemingen of bepaalde producties worden begunstigd, en dus als met de gemeenschappelijke markt onverenigbare staatssteun, op de enkele grond dat zij niet voor het volledige grondgebied van de betrokken lidstaat gelden.


Vergangenen Juni veröffentlichte der Rechnungshof von Navarra (Spanien) (“Tribunal de Cuentas de la Comunidad Foral de Navarra”) einen Bericht über Mittel, die Navarra für den Zeitraum 1997-2003 aus dem Sozialfonds der Europäischen Union (“Fondos recibidos en Navarra desde la Unión Europea – Área Fondo Social 1997-2003”) erhalten hat.

In juni jl. publiceerde de “Cámara de Comptos” (Rekenkamer van de autonome gemeenschap Navarra) een verslag over in Navarra van de Europese Unie ontvangen fondsen - Sociaal Fonds 1997-2003.


Vergangenen Juni veröffentlichte der Rechnungshof von Navarra (Spanien) (“Tribunal de Cuentas de la Comunidad Foral de Navarra”) einen Bericht über Mittel, die Navarra für den Zeitraum 1997-2003 aus dem Sozialfonds der Europäischen Union (“Fondos recibidos en Navarra desde la Unión Europea – Área Fondo Social 1997-2003”) erhalten hat.

In juni jl. publiceerde de “Cámara de Comptos” (Rekenkamer van de autonome gemeenschap Navarra) een verslag over in Navarra van de Europese Unie ontvangen fondsen - Sociaal Fonds 1997-2003.


Vergangenen Juni veröffentlichte der Rechnungshof von Navarra (Spanien) (”Tribunal de Cuentas de la Comunidad Foral de Navarra”) einen Bericht über Mittel, die Navarra für den Zeitraum 1997-2003 aus dem Sozialfonds der Europäischen Union (”Fondos recibidos en Navarra desde la Unión Europea – Área Fondo Social 1997-2003”) erhalten hat.

In juni jl. publiceerde de "Cámara de Comptos" (Rekenkamer van de autonome gemeenschap Navarra) een rapport over in Navarra van de Europese Unie ontvangen fondsen - Sociaal Fonds 1997-2003.


In der Rechtssache SIMAP hatte das Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Valenciana gemäß Artikel 234 EG-Vertrag fünf Fragen nach der Auslegung der Richtlinien 89/391/EWG und 93/104/EG zur Vorabentscheidung vorgelegt.

In de zaak SIMAP heeft het Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Valenciana uit hoofde van artikel 234 van het EG-verdrag vijf prejudiciële vragen gesteld over de interpretatie van de richtlijnen 89/391/EEG en 93/104/EG.


[20] Urteil des Gerichtshofs vom 3. Oktober 2000 in der Rechtssache C-303/98, Ersuchen des Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Valenciana (Spanien) in der Rechtssache Sindicato de Médicos de Asistencia Pública (Simap) gegen Conselleria de Sanidad y Consumo de la Generalidad Valenciana, Sammlung der Rechtsprechung 2000, S. I-07963.

[20] Arrest van het Hof van Justitie van 3 oktober 2000 in zaak C-303/98, betreffende een verzoek aan het Hof van het Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Valenciana (Spanje) in het aldaar aanhangige geding tussen Sindicato de Médicos de Asistencia Pública (SIMAP) en Conselleria de Sanidad y Consumo de la Generalidad Valenciana, Jurispr. 2000, blz. I-07963


1 . a estudiar estas cüstiones y, en particular, a examinar la posibidad de atribuir ciertas competencias al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas, y a negociar, en su caso, un acuerdo a tal fin;

1 . a estudiar estas cuestiones y, en particular, a examinar la posibidad de atribuir ciertas competencias al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas, y a negociar, en su caso, un acuerdo a tal fin;


HAN DECIDIDO celebrar un Protocolo que atribuya competencia al Tribunal de Justicia de la Comunidades Europeas para la interpretación de dicho Convenio y han designado con tal fin como plenipotenciarios :

HAN DECIDIDO celebrar un Protocolo que atribuya competencia al Tribunal de Justicia de la Comunidades Europeas para la interpretación de dicho Convenio y han designado con tal fin como plenipotenciarios :


4 . El Secretario del Tribunal de Justicia notificará la solicitud a los Estados contratantes, a la Comisión y al Consejo de las Comunidades Europeas quienes, en un plazo de dos meses a partir de esta notificación, podrán presentar memorias u observaciones escritas al Tribunal .

4 . El Secretario del Tribunal de Justicia notificará la solicitud a los Estados contratantes, a la Comisión y al Consejo de las Comunidades Europeas quienes, en un plazo de dos meses a partir de esta notificación, podrán presentar memorias u observaciones escritas al Tribunal .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justicia de las comunidades europeas' ->

Date index: 2022-03-09
w