Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juristische person oder jeder delegierte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Entscheidung,die an eine natürliche oder juristische Person ergangen ist

tot een natuurlijke of rechtspersoon gerichte beschikking


natürliche oder juristische Person,die einem Mitgliedstaat angehört

natuurlijke of rechtspersoon,tot het rechtsgebied van een Lid-Staat behorende


unmittelbar und individuell betroffene natürliche oder juristische Person

rechtstreeks en individueel geraakte natuurlijke of rechtspersoon
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Jedes Mitglied (natürliche oder juristische Person) oder jeder Delegierte sollte in der Hauptversammlung grundsätzlich das gleiche Stimmrecht haben.

Elk lid (natuurlijke of rechtspersoon) of gevolmachtigde moet in de algemene vergadering in beginsel dezelfde stemrechten hebben.


– Jedes Mitglied (natürliche oder juristische Person) oder jeder Bevollmächtigter sollte in der Hauptversammlung grundsätzlich das gleiche Stimmrecht haben.

– Elk lid (natuurlijke of rechtspersoon) of gevolmachtigde moet in de algemene vergadering in beginsel dezelfde stemrechten hebben.


1. Die Mitgliedstaaten schreiben vor, dass eine natürliche oder juristische Person oder gemeinsam handelnde natürliche oder juristische Personen (der „interessierte Erwerber“), die beschlossen hat bzw. haben, an einer Wertpapierfirma eine qualifizierte Beteiligung direkt oder indirekt zu erwerben oder eine derartige qualifizierte Beteiligung direkt oder indirekt zu erhöhen, mit der Folge, dass ihr Anteil an den Stimmrechten oder ...[+++]

1. De lidstaten schrijven voor dat iedere natuurlijke of rechtspersoon of dergelijke in onderlinge overeenstemming handelende personen (de „kandidaat-verwerver”), die besloten hebben om rechtstreeks of middellijk een gekwalificeerde deelneming in een beleggingsonderneming te verwerven dan wel rechtstreeks of middellijk een dergelijke gekwalificeerde deelneming verder te vergroten, waardoor het percentage van de gehouden stemrechten of aandelen in het kapitaal 20%, 30% of 5 ...[+++]


„Elektronische Identifizierung“ ist der Prozess der Verwendung von Personenidentifizierungsdaten in elektronischer Form, die eine natürliche oder juristische Person oder eine juristische Person vertretende natürliche Person eindeutig repräsentieren;

„elektronische identificatie”: het gebruik van persoonsidentificatiegegevens in elektronische vorm die op unieke wijze een natuurlijke persoon of rechtspersoon, of een natuurlijke persoon die een rechtspersoon vertegenwoordigt , aanduiden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
II. Verstößt Artikel 20 Absatz 2 des einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er bestimmt, dass die Strafverfolgung weiterhin ausgeübt werden kann gegen eine juristische Person, die die Rechtspersönlichkeit verloren hat auf eine der in Artikel 20 Absatz 1 des einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches bestimmten Weisen, und zwar ohne dass der Beweis dafür erbracht werden muss, dass dieser Verlust der Rechtspersönlichkeit als Ziel hatte, der Verfolgung zu entgehen, wenn dieser Verlust der Rechtspersönlichkeit erst eintritt, nachdem die juristische Person ...[+++]

II. Schendt artikel 20, tweede lid van de Voorafgaande Titel van het wetboek van strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door te bepalen dat de strafvordering toch nog verder kan worden uitgeoefend tegenover een rechtspersoon die zijn rechtspersoonlijkheid heeft verloren op één van de wijzen bepaald in artikel 20, eerste lid van de Voorafgaande Titel van het wetboek van strafvordering, én dit zonder dat bewijs moet wor ...[+++]


Art. 4 - Das elektronische Mitteilungsformular umfasst: 1° die Identifizierung des mitteilenden Notariats: a) Name; b) Postanschrift; c) Elektronische Anschrift; 2° Personalien des Verkäufers: a) Natürliche Person: Name, Vorname, Geburtsdatum; b) Juristische Person: Bezeichnung, Unternehmernummer; c) gegebenenfalls die Eigenschaft als hauptberuflicher oder nebenberuflicher Landwirt; 3° Personalien des Käufers: a) n ...[+++]

Art. 4. Het elektronische kennisgevingsformulier bevat de volgende gegevens : 1° de identificatie van het notariskantoor-verzender : a) naam; b) postadres; c) elektronisch adres; 2° de identiteit van de verkoper : a) natuurlijke persoon : naam, voornaam, geboortedatum : b) rechtspersoon : benaming, bedrijfsnummer; c) desgevallend, de hoedanigheid van landbouwer in hoofdberoep of bijkomend beroep; a) de identiteit van de aankoper; a) natuurlijke persoon : naam, voornaam, geboortedatum : b) rechtspersoon : benaming, bedrijfsnummer; c) desgevallend, de hoedanigheid van landbouwer in hoofdberoep of bijkomend beroep; d) facultatief, ...[+++]


Art. 3 - Das elektronische Mitteilungsformular im Rahmen eines freihändigen Verkaufs umfasst: 1° die Identifizierung des mitteilenden Notariats: a) Name; b) Postanschrift; c) Elektronische Anschrift; 2° Personalien des Verkäufers: a) natürliche Person: Name, Vorname, Geburtsdatum; b) juristische Person: Bezeichnung, Unternehmernummer; 3° Detail des freihändigen Verkaufs: a) Gesamtpreis; b) Gesamtfläche; c) der Verkauf unterliegt dem Vorkaufsrecht des Pächters oder nicht; 4 ...[+++]

Art. 3. Het elektronische kennisgevingsformulier voor een onderhandse verkoop bevat de volgende gegevens : 1° de identificatie van het notariskantoor-verzender : a) naam; b) postadres; c) elektronisch adres; 2° de identiteit van de verkoper : a) natuurlijke persoon : naam, voornaam, geboortedatum : b) rechtspersoon : benaming, bedrijfsnummer; 3° het detail van de onderhandse verkoop : [ a) globale prijs; b) globale oppervlakte; c) verkoop al dan niet onderworpen aan het recht van voorkoop van de koper; 4° identificatie van elk perceel : a) gemeente, afdeling ...[+++]


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten A. Alen, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 22. Oktober 2014 in Sachen der Staatsanwaltschaft gegen P.M. und L. D.V., dessen Ausfertigung am 4. November 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Korrektionalgericht Ostflandern, Abteilung Gent, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 1382 des Zivilgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbin ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 22 oktober 2014 in zake het openbaar ministerie tegen P.M. en L. D.V., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 november 2014, heeft de Correctionele Rechtbank Oost-Vlaanderen, afdeling Gent, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in s ...[+++]


Der vorlegende Richter fragt den Gerichtshof, ob Artikel 1382 des Zivilgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit den Artikeln 23 und 27 der Verfassung und mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention, verstoße, dahin ausgelegt, dass diese Bestimmung dem entgegenstehe, dass einer juristischen Person, die zur Vertretung eines kollektiven Interesses - etwa der Schutz der Umwelt oder bestimmter Bestandteile davon ...[+++]

De verwijzende rechter vraagt het Hof of artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek een schending inhoudt van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 23 en 27 van de Grondwet en met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in de interpretatie dat die bepaling zich ertegen verzet dat aan een rechtspersoon die is opgericht en in het rechtsverkeer optreedt ter verdediging van een collectief belang, zoals de bescherming van het leefmilieu of bepaalde bestanddelen ervan, een morele schadevergoeding wegens aantasting van het collectief belan ...[+++]


liegt eine unmittelbare Diskriminierung vor, wenn eine natürliche oder juristische Person oder eine nichtformalisierte Gruppe von Personen aufgrund eines der in Artikel 1 genannten Gründe eine weniger günstige Behandlung erfährt, als eine andere natürliche oder juristische Person oder nichtformalisierte Gruppe von Personen erfährt, erfahren hat oder erfahren würde;

"Directe discriminatie”, wanneer een natuurlijke of rechtspersoon of een niet-geformaliseerd groepsverband wegens één van de in artikel 1 genoemde gronden gunstiger dan een andere natuurlijke of rechtspersoon of een ander niet-geformaliseerd groepsverband wordt, is of zou worden behandeld.




D'autres ont cherché : juristische person oder jeder delegierte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juristische person oder jeder delegierte' ->

Date index: 2024-12-11
w