Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Amtstracht tragende Personen
IJK
Internationale Juristen-Kommission
Juristen
Richter und Anwälte

Vertaling van "juristen in allen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Juristen, anderweitig nicht genannt

Juristen, niet elders geclassificeerd


Juristen, Sozialwissenschaftler und Kulturberufe

Juristen, sociaal-wetenschappers en scheppende en uitvoerende kunstenaars




Internationale Juristen-Kommission | IJK [Abbr.]

Internationale Commissie van Juristen


die Amtstracht tragende Personen | Juristen | Richter und Anwälte

leden van de rechtbank en advocaten | leden van het gerecht welke de ambtskledij dragen | magistratuur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Anlässlich dieser Feier wurden in Arbeitsgruppen die Themen „Die Qualität der Justiz“ und „Der Zugang zur Justiz“ unter Teilnahme von Vertretern der europäischen und internationalen Institutionen sowie Professoren der Rechtswissenschaften, Richtern, Anwälten und Juristen aus allen Mitgliedstaaten behandelt.

Naar aanleiding van deze verjaardag hebben vertegenwoordigers van Europese en internationale instellingen, hoogleraren in de rechtsgeleerdheid, rechters, advocaten en juristen uit alle lidstaten deelgenomen aan werkgroepen rond de thema’s „ Kwaliteit van de rechtspleging” en „Toegang tot de rechter”.


Ich danke noch einmal allen, die bei der Erzielung dieses Kompromisses geholfen haben, nicht nur dem Berichterstatter, sondern auch den Schattenberichterstattern sowie unseren Juristen dafür, dass sie dabei geholfen haben, eine Lösung bei dem schwierigen Thema der Entsprechungstabellen zu finden.

Nogmaals mijn dank aan iedereen die een bijdrage heeft geleverd aan de totstandkoming van dit compromis, niet alleen aan de rapporteur, maar ook aan de schaduwrapporteurs en onze juridische deskundigen, voor het feit dat ze zelfs voor de zeer moeilijke kwestie van de concordantietabellen een oplossing hebben kunnen vinden.


Aus den vorhandenen Daten geht hervor, dass die Beteiligungsquote bei Sprachkursen für Juristen in allen Mitgliedstaaten relativ gering ist (unter 40 %), in den meisten, aber nicht allen 2004 beigetretenen Mitgliedstaaten einen niedrigen Wert aufweist und im Falle Rumäniens und Bulgariens sehr gering ausfällt (unter 10 %).

Uit de beschikbare gegevens blijkt dat het deelnamecijfer van juridische taalcursussen in alle lidstaten relatief beperkt is (minder dan 40%) en dat dat cijfer laag is voor de meeste, maar niet alle, lidstaten die in 2004 zijn toegetreden en erg laag (minder dan 10%) voor Roemenië en Bulgarije.


4. fordert die unverzügliche und bedingungslose Freilassung aller Gesinnungshäftlinge, friedlicher Demonstranten ebenso wie ägyptischer und internationaler Menschenrechtsaktivisten, Journalisten und Juristen, die unter Missachtung der internationalen Verpflichtungen Ägyptens und eindeutig entgegen der vom ägyptischen Vizepräsidenten, Omar Suleiman, eingegangenen Verpflichtungen festgenommen wurden; fordert die ägyptischen Behörden diesbezüglich auf, unverzüglich den Aufenthaltsort der Inhaftierten bekannt zu geben und sicherzustellen, dass sie vor allen Formen vo ...[+++]

4. dringt aan op onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van alle gewetensgevangenen, vreedzame betogers en Egyptische en internationale mensenrechtenactivisten, journalisten en advocaten, die worden vastgehouden in strijd met 's lands internationale verplichtingen en met de beloften van de Egyptische vicepresident Omar Soeleiman; dringt er in dat verband op aan dat de Egyptische autoriteiten onmiddellijk bekendmaken waar de arrestanten zich bevinden en te verzekeren dat zij beschermd worden tegen elke vorm van foltering of and ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. stellt fest, dass die nationalen Gerichte einen wesentlichen Beitrag zur Anwendung des Gemeinschaftsrechts leisten, und unterstützt uneingeschränkt die Bemühungen der Kommission, zusätzliche Ausbildungsgänge für nationale Richter, Juristen und Beamte und Bedienstete in den nationalen Behörden ausfindig zu machen; betont, dass diese Unterstützung in den neuen Mitgliedstaaten von zentraler Bedeutung ist, insbesondere mit Blick auf den Zugang zu Rechtsinformationen und zur Rechtsliteratur in allen Amtssprachen; hält es für unbeding ...[+++]

22. stelt vast dat nationale rechtbanken een essentiële rol vervullen bij de toepassing van het Gemeenschapsrecht en verleent zijn volle steun aan de inspanningen van de Commissie om aanvullende opleidingen voor nationale rechters, juristen en ambtenaren van nationale overheidsinstanties vast te stellen; onderstreept dat deze steun van essentieel belang is in de nieuwe lidstaten, met name als het gaat om toegang tot juridische informatie en juridische vakliteratuur in alle ...[+++]


9. empfiehlt, ein Netz von namhaften Menschenrechtsexperten und Juristen aus allen Mitgliedstaaten einzurichten, um einen hohen Grad an Fachwissen zu gewährleisten und um dem Europäischen Parlament eine Evaluierung der Umsetzung aller insbesondere in der Charta verkündeten Rechte vorzulegen, unter Berücksichtigung der Entwicklung der nationalen Rechtsvorschriften, der Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften in Luxemburg und des Gerichtshofs für Menschenrechte in Straßbu ...[+++]

9. beveelt, ter waarborging van een hoog niveau van deskundigheid, instelling aan van een netwerk van deskundigen met specifieke kennis op het gebied van de mensenrechten en juristen uit alle lidstaten, opdat aan het EP een evaluatie kan worden voorgelegd van de tenuitvoerlegging van met name alle in het Handvest opgesomde rechten, rekening houdend met de ontwikkeling van de nationale wetgevingen, de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen en het Europese Hof voor de rechten van de mens, alsmede met in het oog springende jurisprudenties van de constitutionele hoven ...[+++]


Dies ist das erste Mal, daß wir mit allen am öffentlichen Auftragswesen unmittelbar interessierten Kreise und mit den für die Politik der Europäischen Union im Binnenmarkt Verantwortlichen (Mitglieder des Europäischen Parlaments, Mitglieder der Beratenden Ausschüsse, Unternehmensleiter, Verantwortliche öffentlicher Körperschaften, Juristen, Ausbilder, nationale oder Gemeinschaftsbeamte ...) ein tiefschürfendes Gespräch führen können.

Deze conferentie biedt ons voor de eerste keer de gelegenheid om met iedereen die direct belang heeft bij overheidsopdrachten en met degenen die het beleid van de Europese Unie op het gebied van de interne markt uitvoeren (Europarlementariërs, leden van Raadgevende Comités, ondernemers, hoofden van openbare instanties, juristen, leraren, nationale of Europese Unie-ambtenaren, ...) grondig na te denken over de openstelling van de overheidsopdrachten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juristen in allen' ->

Date index: 2024-04-02
w