Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durchführungsübereinkommen
Erneut zur Genehmigung vorzulegender Betreiberschein
Schengener Durchführungsübereinkommen

Vertaling van "juni vorzulegendes " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
bei der Anmeldung der Eheschließung vorzulegende Urkunden | zur Prüfung der Ehevoraussetzungen vorzulegende Nachweise

bescheiden voor de huwelijksaangifte | huwelijksdossier


erneut zur Genehmigung vorzulegender Betreiberschein

opnieuw ter goedkeuring voorgelegde vergunning


Übereinkommen über den Beitritt der Portugiesischen Republik zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14.Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen, dem die Italienische Republik mit dem am 27.November 1990 in Paris unterzeichneten Übereinkommen beigetreten ist

Overeenkomst betreffende de toetreding van de Portugese Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst is toegetreden


Schengener Durchführungsübereinkommen (1) | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 (2) | Durchführungsübereinkommen (3)

Schengen Uitvoeringsovereenkomst | Overeenkomst ter uitvoering van het te Schengen gesloten akkoord [ SUO ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Arbeit in diesem Bereich wird sich auf die im Juni 2008 vorzulegende Mitteilung über die Einwanderungspolitik stützen.

De mededeling over immigratie, die in juni 2008 zal worden gepresenteerd, zal het uitgangspunt vormen voor de werkzaamheden op dit gebied.


Mein Freund und Kollege vom Ratsvorsitz hat sehr klar die im Zwischenbericht enthaltenen Prinzipien erläutert, den die Außenminister der Europäischen Union in der letzten Woche angenommen haben, und er hat erklärt, dass sie nach einer Reihe intensiver Konsultationen mit der Region die Grundlage für ein konkretes, dem Europäischen Rat im Juni vorzulegendes Arbeitsprogramm bilden werden.

Mijn vriend en collega van het voorzitterschap heeft een zeer heldere uitleg gegeven van de beginselen van het tussentijdse verslag dat vorige week door de ministers van Buitenlandse Zaken van de Europese Unie werd goedgekeurd. Ook heeft hij uitgelegd hoe deze beginselen via intensief overleg met de regio de basis zullen vormen van een concreet werkprogramma dat in juni aan de Europese Raad wordt gepresenteerd.


Der bis zum 31. Dezember 2008 vorzulegende erste Bericht deckt den Zeitraum vom 1. Januar 2007 bis zum 30. Juni 2008 ab.

Het uiterlijk op 31 december 2008 in te dienen eerste verslag bestrijkt de periode van 1 januari 2007 tot en met 30 juni 2008.


Der bis zum 31. Dezember 2008 vorzulegende erste Bericht deckt den Zeitraum vom 1. Januar 2007 bis zum 30. Juni 2008 ab.

Het uiterlijk op 31 december 2008 in te dienen eerste verslag bestrijkt de periode van 1 januari 2007 tot en met 30 juni 2008.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er hat weiterhin festgestellt: „Die Maßnahmen zur Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung sollten auf einer Methode der offenen Koordinierung beruhen, bei der nationale Aktionspläne und eine bis Juni 2000 vorzulegende Initiative der Kommission für die Zusammenarbeit auf diesem Gebiet kombiniert werden.“

In deze context heeft de Europese Raad benadrukt “dat kwalificaties verbeterd dienen te worden, dat iedereen betere toegang tot kennis en de beschikbare mogelijkheden moet krijgen en dat de werkloosheid bestreden dient te worden”. De Europese Raad heeft tenslotte bevestigd dat “het beleid ter bestrijding van sociale uitsluiting gebaseerd moet zijn op een open methode volgens welke de lidstaten hun nationale actieplannen op elkaar afstemmen en coördineren”. Volgens de Europese Raad zal “de Commissie hiertoe voor juni 2000 een initiatief ...[+++]


(3) Die derzeit geltende Methode und die befristete Abgabe laufen am 30. Juni 2001 aus; der im Rahmen der Reform vorzulegende Vorschlag der Kommission an den Rat für die Änderung des Statuts ist für Dezember 2001 vorgesehen.

(3) De huidige methode en de tijdelijke bijdrage verstrijken op 30 juni 2001, terwijl het voorstel van de Commissie aan de Raad betreffende de herziening van het statuut in verband met de hervorming gepland staat voor december 2001.


- Verordnung (EWG) Nr. 1496/80 der Kommission vom 11. Juni 1980 über die Anmeldung der Angaben für den Zollwert und über vorzulegende Unterlagen [43], zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 979/93 [44];

- Verordening (EEG) nr. 1496/80 van de Commissie van 11 juni 1980 betreffende de aangifte van gegevens inzake de douanewaarde en de over te leggen stukken (43), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 979/93 (44);


Die Maßnahmen zur Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung sollten auf einer Methode der offenen Koordinierung beruhen, bei der nationale Aktionspläne und eine bis Juni 2000 vorzulegende Initiative der Kommission für die Zusammenarbeit auf diesem Gebiet kombiniert werden.

Een beleid dat sociale uitsluiting wil bestrijden, moet stoelen op een open coördinatiemethode, waarin nationale actieplannen en een Commissie-initiatief voor samenwerking op dit gebied, dat tegen juni 2000 moet worden voorgelegd, samengaan.




Anderen hebben gezocht naar : erneut zur genehmigung vorzulegender betreiberschein     juni vorzulegendes     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni vorzulegendes' ->

Date index: 2023-07-12
w